NEC VT660/VT560/VT460 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of NEC VT660/VT560/VT460, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of NEC VT660/VT560/VT460 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of NEC VT660/VT560/VT460. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of NEC VT660/VT560/VT460 should contain:
- informations concerning technical data of NEC VT660/VT560/VT460
- name of the manufacturer and a year of construction of the NEC VT660/VT560/VT460 item
- rules of operation, control and maintenance of the NEC VT660/VT560/VT460 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of NEC VT660/VT560/VT460 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of NEC VT660/VT560/VT460, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the NEC service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of NEC VT660/VT560/VT460.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the NEC VT660/VT560/VT460 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    T ragbarer Projektor VT660/VT560/VT460 Bedienungshandbuch[...]

  • Page 2

    G-2 Sicherheitshinweise V orsichtsmaßnahmen Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC VT660/VT560/VT460 Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer Ihres Projektors befindet sich auf der Unterseite. T ragen Sie sie hier ein: VORSICHT Zum[...]

  • Page 3

    G-3 V orsichtsmaßnahmen zum Schutz vor Brand und Stoß 1. Achten Sie auf ausreichende V entilation und freie Luftzirkulation über die Belüftungsschlitze, damit es nicht zu Hitzestau im Projektor kommt. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Wänden und Projektor . 2. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie Büroklammern oder P[...]

  • Page 4

    G-4 INHAL TSVERZEICHNIS Wichtige Informationen ................................................... G-2 Sicherheitshinweise ......................................................................................................... G-2 Lieferumfang ........................................................................................................[...]

  • Page 5

    G-5 EINFÜHRUNG Einführung in Ihren Pr ojektor Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen VT660/VT560/VT460 Projektor vor und beschreibt dessen Funktionen und Bedienungselemente. W ir gratulier en Ihnen zur Anschaffung Ihres VT660/ VT560/VT460 Projektors. Der VT660/VT560/VT460 ist einer der besten zur Zeit auf dem Markt erhältlichen Projektoren. Er [...]

  • Page 6

    G-6 Bezeichnungen der Pr ojektorteile Lüftungsschlitze (Auslass) Hier entweicht die warme Luft. * Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver ® -Sicherheitssystem. MicroSaver ® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc. Eingebauter Sicherheitsschlitz ( )*[...]

  • Page 7

    G-7 7 6 5 10 13 1 9 12 8 2 3 4 11 Ausstattung der Geräteoberseite 1. POWER-T aste (ON / ST AND BY)( ) Mit dieser T aste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und sich im Standby- Modus befindet. Halten Sie diese T aste zum Einschalten des Projektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt. [...]

  • Page 8

    G-8 1. RGB IN/Komponenten-Eingangsanschluss (Mini D-Sub, 15 polig) Schließen Sie hier Ihren Computer oder ein anderes analoges RGB- Gerät an, beispielsweise einen IBM-kompatiblen PC oder einen Macintosh. Schließen Sie Ihren Computer mit dem mitgelieferten RGB-Kabel an. Dieser Anschluss dient auch als Komponenten- Eingangsanschluss, der Ihnen erl[...]

  • Page 9

    G-9 Bezeichnung der T eile an der Fernbedienung HINWEIS: Bei Benutzung eines Macintosh- Computers können Sie die Maus entweder durch Drücken der CANCEL (r echten) oder ENTER (linken) Maustaste aktivieren. 1. Infrarot-Sender Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse. 2. LED Blinkt beim Betätigen einer T aste [...]

  • Page 10

    G-10 Einlegen der Batterie 1. Drücken Sie fest auf die Batterieabdeckung und schieben Sie sie ab. 2. Entfernen Sie die beiden alten Batterien und legen sie neue (T yp AA) ein. Achten Sie auf korrekte Ausrichtung der Batteriepole (+/-). 3. Schließen Sie die Batterieabdeckung und vergewissern Sie sich, dass sie einrastet. V erwenden Sie niemals ver[...]

  • Page 11

    G-11 3 1 2 INST ALLA TION UND ANSCHLÜSSE Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie Ihren Projektor aufstellen und wie die Video- und Audioquellen angeschlossen werden. An eine Netzsteckdose. Aufstellung des Projektors zur Pr ojektionsfläche Auswahl des Aufstellungsortes Je weiter der Projektor von der Leinwand oder W and entfernt ist, desto größer wir[...]

  • Page 12

    G-12 HINWEIS: Distanz kann um +/-5% schwanken. Entfernungstabelle B = V ertikale Entfernung zwischen Linsenmitte und Bildschirmmitte C = Projektionsentfernung D = V ertikale Entfernung zwischen Linsenmitte und oberer Bildschirmteil (unterem Bildschirmteil für Decke) α = Projektionswinkel Projektionsentfernung und Bildschirmgröße Nachfolgendes z[...]

  • Page 13

    G-13 Herstellen der Anschlüsse HINWEIS: Bei Benutzung eines Notebook-PCs müssen Sie diesen am Projektor anschließen, bevor Sie den Notebook-PC einschalten. Die Signalausgabe über den RGB-Ausgang des Notebooks/PCs funktioniert zumeist nur , wenn der Computer erst nach dem Anschluss an den Projektor eingeschaltet worden ist. *W enn das Bild währ[...]

  • Page 14

    G-14 Anschließen des SCART -Ausgangs (RGB) V or dem Anschließen: Für diesen Anschluss sind ein exklusiver SCAR T - Adapter (ADP-SC1) und ein handelsübliches SCART -Kabel erforderlich. HINWEIS: Bei diesem Anschluss ist kein Audiosignal verfügbar . RGB IN V ideogerät wie z.B. DVD-Player Projektor ADP-SC1 Handelsübliches SCART -Kabel Buchse 1. [...]

  • Page 15

    G-15 RGB IN AUDIO OUT L AUDIO IN LR R Component YC b C r Anschluss Ihres DVD-Players DVD-Player Sie können Ihren Projektor über den Komponenten-Ausgang oder den V ideo-Ausgang an einen DVD-Player anschließen. V erfahren Sie hierzu wie folgt: 1. Schalten Sie Ihren Computer und den DVD-Player aus. 2. Wenn Ihr DVD-Player mit einem Komponentensignal[...]

  • Page 16

    G-16 AUDIO OUT LR AUDIO IN LR VIDEO OUT S-VIDEO OUT Anschluss Ihres V ideorekorders oder LaserDisc-Players Audiogerät Audiokabel (nicht im Lieferumfang) V erwenden Sie handelsübliche Cinchbuchsenkabel (nicht im Lieferumfang), um Ihren Videorekorder , LaserDisc-Player oder Ihre Dokumentenkamera an den Projektor anzuschließen. V erfahren Sie zur D[...]

  • Page 17

    G-17 BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB) Dieses Kapitel beschreibt, wie der Projektor eingeschaltet und ein Bild auf eine Leinwand/W and projiziert wird. Einschalten des Projektors HINWEIS: • Der Projektor verfügt über zwei Netzschalter: Hauptschalter und POWER-T aste (POWER ON und OFF auf der Fernbedienung) • Stellen Sie vor dem Anschließen oder[...]

  • Page 18

    G-18 Auswählen einer Quelle Auswählen der Computer - oder Videoquelle Fernbedienungsbetrieb OFF ON VIDEO S-VIDEO RGB PJ MAGNIFY SELECT E M N U T E R N E N C E A C L AUTO ADJ. FREEZE PIC-MUTE PICTURE VOLUME HELP ASPECT POWER Drücken Sie eine der RGB-, VIDEO- oder S-VIDEO-T asten. V erwendung der T asten am Projektor Einstellung der Bildgröße un[...]

  • Page 19

    G-19 VORSICHT : Benutzen Sie den Kippfuß ausschließlich für den dafür vorgesehenen Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. die Benutzung des Kippfußes als Griff oder Aufhänger für die W andmontage kann zu einer Beschädigung des Projektors führen. Zoom Führen Sie die Feineinstellung der projizierten Bildgröße mit der Zoomhebel aus. Sie können de[...]

  • Page 20

    G-20 Automatische Optimierung des RGB-Bildes Einstellung des Bildes mit Hilfe der Auto Adjust-Funktion Automatische Optimierung des RGB-Bildes Drücken Sie zum automatischen Optimieren des RGB-Bildes die Einstellautomatik-T aste. [Schlechtes Bild] [Normales Bild] AUTO ADJ. Drücken Sie die Einstellautomatik-T aste zur Feineinstellung des Computerbi[...]

  • Page 21

    G-21 OFF ON VIDEO S-VIDEO RGB PJ MAGNIFY SELECT E M N U T E R N E N C E A C L AUTO ADJ. FREEZE PIC-MUTE PICTURE VOLUME HELP ASPECT POWER OFF ON VIDEO S-VIDEO RGB PJ MAGNIFY SELECT E M N U T E R N E N C E A C L AUTO ADJ. FREEZE PIC-MUTE PICTURE VOLUME HELP ASPECT POWER PRAKTISCHE FUNKTIONEN Anwendung der Fernbedienungs-Mausfunktion Die eingebaute Fe[...]

  • Page 22

    G-22 Ausblenden von Bild und T on Mit der PIC-MUTE-T aste können Sie das Bild und den T on vorübergehend ausblenden. Zum Wiedereinblenden von Bild und T on drücken Sie die T aste ein weiteres Mal. PIC-MUTE Einfrier en eines Bilds Drücken Sie zum Einfrieren des Bilds die FREEZE-T aste. Drücken Sie diese T aste nochmals zur Freigabe der Bewegung[...]

  • Page 23

    G-23 ANWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS Grundlegende Menübedienung Ve rwendung der Menüs HINWEIS: Das Bildschirm-Menü wird möglicher weise nicht richtig angezeigt, während ein bewegtes Halbvideobild projiziert wird. 1. Drücken Sie die MENU-T aste auf der Fernbedienung oder am Projektor , um das Menü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die SELECT GH -T [...]

  • Page 24

    G-24 Liste der Menü-Optionen HINWEIS: Je nach Eingangssignal stehen nicht immer all Menüparameter zur Verfügung. Stand. W erkseinstellung Aktuelles Signal All Daten Filterstundenzähler zurücksetzen Lampenbetriebstd-Zähl. lösch Bildeinstellung Helligkeit Kontrast Schärfe Farbe Farbton Bild-Management Präsentation, Video, Film, Grafik, sRGB [...]

  • Page 25

    G-25 Menüfenster oder Dialogfelder haben normalerweise folgende Elemente: T itel ................................... Zeigt den Menü-T itel an. Hervorhebung ................... Zeigt das ausgewählte Menü oder die ausgewählte Option an. Quelle ................................ Zeigt die aktuell gewählte Quelle an. Ausgefülltes Dreieck .........[...]

  • Page 26

    G-26 Menü-Beschr eibungen & Funktionen Bildeinstellung Benutzer-Einstellung (für “Benutzer”) W enn Sie benutzerdefinierbaren V oreinstellungen (“Benutzer”) auswählen, wird das Untermenü angezeigt. Sie können jede Gamma- und Farbeinstellung nach eigenen Wünschen definieren. Wählen Sie hierfür zunächst “Benutzer” und drücken[...]

  • Page 27

    G-27 Auswahl des Bildformats [Bildformat] Mit dieser Funktion können Sie das optimale Bildformat für die Wiedergabe einer Quelle auswählen. Sie können das Fenster Bildformat auch durch Drücken der T aste “ASPECT” auf der Fernbedienung aufrufen. (Siehe Seite G-9). W enn ein V erhältnis von 4:3 der Quelle (z.B. DVD-Player) gewählt wird, we[...]

  • Page 28

    G-28 Aktivieren von Strom-Management [Strom-Management]: Wenn diese Option eingeschaltet ist und 5 Minuten lang kein Signal eingegeben wird, schaltet sich der Projektor automatisch aus. Aktivieren des Hochgeschwindigkeits-Lüfter-Modus [Hochgeschw .- V entilation]: Diese Option ermöglicht Ihnen die Auswahl zwischen zwei Lüftermodi: Hochgeschwindi[...]

  • Page 29

    G-29 Stand. Rückstellung auf die Werkseinstellungen Die Funktion Werkseinstellung ermöglicht Ihnen, für Quellen vorgenommene Einstellungen und Eingaben auf die Werkseinstellungen zurückzustellen, wobei folgende Ausnahmen gelten: <Aktuelles Signal> Stellt die Einstellungen für das aktuelle Signal auf die Werte der Hersteller-V oreinstellu[...]

  • Page 30

    G-30 WA R TUNG Dieser Abschnitt beschreibt einfache Wartungsprozeduren für den Austausch der Projektionslampe und die Filterreinigung. Austausch der Projektionslampe Nach ca. 2000 Betriebsstunden (3000 Stunden im Eco Modus) die LAMP-Anzeige am Gehäuse blinkt rot und eine Meldung wird angezeigt. Selbst wenn die Projektionslampe noch arbeitet, soll[...]

  • Page 31

    G-31 Reinigung Reinigung oder Austausch des Filters Der Luftfilter-Schwamm hält das Innere des Projektors frei von Staub oder Schmutz und sollte alle 100 Betriebsstunden gereinigt werden (in einer staubigen Umgebung häufiger). Wenn der Filter verschmutzt oder verstopft ist, kann dies zu einer Überhitzung Ihres Projektor führen. ACHTUNG • Scha[...]

  • Page 32

    G-32 FEHLERSUCHE Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Einrichtung oder während des Betriebes Ihres Projektors auftreten können. Netzanzeige Anzeige-Zustand Projektor -Zustand Hinweis Aus Anzeige blinkt Anzeige leuchtet Grünes Blinken Oranges Blinken 0,5 Sek. AN, 0,5 Sek. AUS 0,5 Sek. AN, 0,5 Sek. AUS Die Hau[...]

  • Page 33

    G-33 Der Projektor schaltet sich nicht ein. Kein Bild. Das Bild ist nicht rechtwinklig zum Bildschirm. Das Bild ist verschwommen. Das Bild scrollt vertikal, horizontal oder beides. Die Fernbedienung funktioniert nicht. Eine Anzeige leuchtet oder blinkt. Farbfehler im RGB-Modus • Stellen Sie sicher , dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztast[...]

  • Page 34

    G-34 TECHNISCHE DA TEN Dieser Abschnitt liefert Ihnen technische Informationen über die Leistung des Projektors VT660/VT560/VT460. Modellnummer VT660/VT560/VT460 Optisch Daten LCD-Bedienfeld VT660: 0,7" p-Si TFT -Aktivmatrix mit Mikrolinsen-Ausstattung VT560/VT460: 0,7" p-Si TFT -Aktivmatrix Auflösung VT660/VT560: 1024 ⳯ 768 Pixel nat[...]

  • Page 35

    G-35 ANHANG Gehäuseabmessungen Einheit = mm (Zoll) 51 42 3 10 11 12 13 14 15 6 97 8 41,7 (1,6") 99.2(3,9") 96(3,8") 230(9,1") 245(9,6") 89(3,5") 73,5(2,9") 310(12,2") Linsenmitte Linsenmitte 15poliger Mini D-Sub Pinanschluss Pinbelegung des D-Sub RGB-Eingangsanschlusses Pin Nr . RGB-Signal (Analog) YCbCr-Sig[...]

  • Page 36

    G-36 Liste kompatibler Eingangssignale Signal Auflösung Frequenz H. Bildwiederholfrequenz (Bildpunkte) ( kHz ) ( Hz ) NTSC – 15,734 60 PA L– 15,625 50 SECAM – 15,625 50 VESA 640 ⳯ 480 31,47 59,94 IBM 640 ⳯ 480 31,47 60 MAC 640 ⳯ 480 31,47 60 MAC 640 ⳯ 480 34,97 66,67 MAC 640 ⳯ 480 35 66,67 VESA 640 ⳯ 480 37,86 72,81 VESA 640 ⳯ [...]

  • Page 37

    G-37 T ravelCare-Führ er T ravelCare – eine Serviceleistung für W eltreisende Dieses Produkt ist geeignet für “TravelCare”, NEC’ s einzigartige internationale Garantie. Bitte beachten Sie, dass der Umfang von T ravelCare sich vom Umfang der dem Produkt beiliegenden Garantie teilweise unterscheidet. Serviceleistungen von T ravelCare Diese[...]

  • Page 38

    G-38 In Asia and Middle East NEC Viewtechnology , Ltd. Adresse: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun, Kanagawa 258-0017, Japan Te lefon: +81 465 85 2369 Fax: +81 465 85 2393 Email-Adresse: support_pjweb@nevt.nec.co.jp WEB-Adresse: http://www .nec-pj.com (Abgedeckte Regionen) Japan* NEC Hong Kong Ltd. Adresse: 1 1th Floor , T ower B, New Manda[...]

  • Page 39

    G-39 AN: NEC oder NEC autorisierter Service-Center: ABS: (Firma & Name mit Unterschrift) Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte mich für Ihr T ravelCare-Serviceprogramm, basierend auf dem beiliegenden Registrierungs- und Qualifikationsformular , anmelden und stimme den folgenden Bedingungen zu, ferner bin ich damit einverstanden, dass die [...]

  • Page 40

    G-40 Bedingungen für Ihr T ravelCare-Serviceprogramm Endverbraucher müssen die folgenden Bedingungen für das T ravelCare- Serviceprogramm verstehen und die erforderlichen Informationen im Anmeldungsformular eintragen. 1. Service-Optionen: Es stehen 3 Arten von “Serviceleistungen” zur V erfügung. Der Endverbraucher muss die folgenden Bedingu[...]

  • Page 41

    G-41 7N950141[...]