Multiquip RX1510 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Multiquip RX1510, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Multiquip RX1510 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Multiquip RX1510. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Multiquip RX1510 should contain:
- informations concerning technical data of Multiquip RX1510
- name of the manufacturer and a year of construction of the Multiquip RX1510 item
- rules of operation, control and maintenance of the Multiquip RX1510 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Multiquip RX1510 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Multiquip RX1510, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Multiquip service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Multiquip RX1510.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Multiquip RX1510 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ESTE MANU AL DEBE A COMP AÑAR AL EQUIPO EN T ODO MOMENT O . P ara encontrar la versión actualizada de esta publicación, visite nuestro sitio en Internet: www .multiquip.com RAMMAX VIPER MODEL RX1510 RODILLO VIBRA TORIO (LOMBARDINI LDW 1003) Re vision #0 (12/01/11) MANuAL DE OPERAcION[...]

  • Page 2

    CALIFORNIA - Advertencia Propuesta 65 Los Escapes de losmotores diesely algunos de sus componentes son sabidos por el estado de california como causantes de cáncer , anomalias congénitas y otros daños reproductivos.[...]

  • Page 3

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 3 – Identificación Identificación del producto: Fabricante: Identificación del documento: Tipo: Modelo: Número de serie: Fecha de producción: Ammann Schweiz AG Eisenbahnstrasse 25 CH-4901 Langenthal Teléfono 0041 (0)62 916 61 61 Telefax 0041 (0)62 916 68 04 www.ammann-group.com Tipo: Número de documento: Índice[...]

  • Page 4

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 4 – LOMBARDINI LDW 1603/B2 K rpm 3064770 792006 2500 T ype DUBLICA TE LABEL 02 03 01 1��45 Identificación Identificación de la máquina Un miembro de nuestro personal o el vendedor le instruirán sobre el uso y mantenimiento de la máquina en el momento de la entrega. Para este fin, es Siempre indique el número [...]

  • Page 5

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 5 – Información general Propósito de las instrucciones de operación: Público objetivo: El desarrollo y la construcción prácticos, así como la experiencia de muchos años en la fabricación de rodillos de vibración para zanjas, le garantizan que usted tiene una máquina de gran calidad y muy segura. Las siguientes [...]

  • Page 6

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 6 – Generales Estructura de la documentación: Instrucciones de Operación y Mantenimiento Lista de refacciones •  Lasinstruccionesdeoperacióncontienen: • Lalistaderefaccionescontiene: Toda la información necesaria para operar la máquina. Las especificaciones de los intervalos d[...]

  • Page 7

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 7 – Notas importantes acerca de las instrucciones de operación Los capítulos individuales de las instrucciones de operación contienen los temas siguientes: Capítulo 1: •  Descripcióndelamáquina •  Datostécnicos •  Características •  Accesorios Capítulo 2: •  Ins[...]

  • Page 8

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 8 – Notas importantes acerca de las instrucciones de operación Tamaños y tipos de letra utilizados Encabezado de capítulo: Arial 14Pt Bold Encabezado de sección: Arial 12Pt Bold Subsección: Arial 10Pt Bold Texto principal: Arial 10Pt Regular Notas marginales y referencias cruzadas: Arial 10Pt Italic Pasajes para tene[...]

  • Page 9

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 9 – Notas importantes acerca de las instrucciones de operación Cuidado e integridad de las instrucciones de operación Marcas registradas utilizadas Derechos de autor Estas instrucciones de operación son un componente inseparable de la máquina y deben estar disponibles para el usuario de la máquina, para su consulta. [...]

  • Page 10

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 10 – Índice de materias Tabla de contenido 1. Descripción de la máquina .................................................................................. 14 1.1 Notas Importantes sobre la máquina ......................................................... 14 1.1.1 Orientación sobre la máquina ........................[...]

  • Page 11

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 11 – Índice de materias 2.6 Peligros Adicionales ......................................................................................... 41 2.7 Medidas de Emergencia ................................................................................. 41 3 Construcción y función ..........................................[...]

  • Page 12

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 12 – T abla de contenido 5 Puesta en marcha ....................................................................................................... 61 5.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 61 5.2 Examen antes de la puesta en marcha ......................[...]

  • Page 13

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 13 – T abla de contenido 8. Mantenimiento de la máquina ........................................................................... 83 8.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 83 8.1.1 Generales .............................................................[...]

  • Page 14

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 14 – Notas Importantes sobre la máquina 1. Descripción de la máquina 1.1.1 Orientación sobre la máquina Aquí se describen las áreas más importantes de la máquina, para facilitar la orientación sobre la máquina. Las especificaciones en el texto con respecto a la situación y posición están basadas en el princ[...]

  • Page 15

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 15 – Notas Importantes sobre la máquina 1.1.2 Descripción Nuestra larga experiencia en el desarrollo y construcción de rodillos vibratorios para zanja es la base para el nuevo desarrollo de la Rammax 1510 - CI de control infrarrojo y/o de cable. El enorme grado de conveniencia de operación, que permite el control por [...]

  • Page 16

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 16 – Notas Importantes sobre la máquina[...]

  • Page 17

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 17 – 30° 30° Especificaciones 1.2 Datos Técnicos 1.2.1 Dimensiones principales[...]

  • Page 18

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 18 – Especificaciones 1.2.2 Radio de giro[...]

  • Page 19

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 19 – Especificaciones Dimensiones principales Rammax 1510 Rodillo angosto Rodillo ancho Dimensiones Ancho de trabajo: mm 630 850 Ancho general: mm 630 850 Longitud general: mm 1917 Altura general: mm 1212 Distancia entre ejes: mm 990 Diámetro del rodillo: mm 525 Pesos:: Peso operativo: kg 1470 1530 Carga del eje delante[...]

  • Page 20

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 20 – Especificaciones Dimensiones principales Rammax 1510 Rodillo angosto Rodillo ancho Capacidad de rampa con /sin vibración: % 50/60 Radio de giro interior: m 2,98 2,76 exterior: m 4,25 4,47 1.2.3 Fluidos operativos Cantidad Especificación Recomendación Combustibles: Combustible Diesel: l 23 Hidráulico: Aceite hid[...]

  • Page 21

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 21 – Especificaciones Cantidad Especificación Recomendación Utilice agua potable de la llave para hacer la mezcla de agua/ etilenglicol. No utilice agua de lluvia ni agua destilada, porque puede crear espuma. La mezcla del agua/ etilenglicol debe ser utilizada todo el año en una co[...]

  • Page 22

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 22 – Start Stop Start Stop Equipo 1.4.1 Variaciones de la máquina/tipos de máquina Vista de la unidad operativa desde el sitio de trabajo. Rammax 1510 Rodillo articulado para zanjas con control de cable. Rammax 1510-I: Rodillo articulado para zanjas con control infrarrojo. Rammax 1510-CI: Rodillo articulado para zanjas [...]

  • Page 23

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 23 – Equipo 1.5.1 Posición de las capuchas y escotillas La máquina está equipada con capuchas y componentes con bisagras para tener acceso a todas las partes importantes. 1.5 Plan de Estibado Cubierta del motor Escotilla del radiador Tablero de operación Cubierta de la cabina[...]

  • Page 24

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 24 – Instrucciones de seguridad 2. Instrucciones de seguridad[...]

  • Page 25

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 25 – � Instrucciones de seguridad 2.1.1 Instrucciones de seguridad específicas de la situación Las instrucciones de seguridad específicas de la situación son instrucciones de seguridad, que se refieren directamente a la siguiente actividad o situación. Son representadas de la siguiente manera: PELIGRO indica una[...]

  • Page 26

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 26 –  Instrucciones de seguridad NOTA se refiere a situaciones, que pueden tener como resultado daños a la propiedad , describe las consecuencias, si estas situaciones no pueden ser evitadas e indican las posibilidades de evitar los daños. AMBIENTAL se refiere a procedimientos con los cuales se puede poner en pelig[...]

  • Page 27

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 27 – Instrucciones de seguridad 2.1.3 Símbolos utilizados Instrucciones imperativas: Significado: Utilice protección auditiva. Símbolo:[...]

  • Page 28

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 28 – Instrucciones de seguridad Prohibiciones: Significado: No conduzca en diagonal en las cuestas No transporte personas Apague el motor en las áreas cerradas No utilice chorros de vapor Símbolo:[...]

  • Page 29

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 29 – Instrucciones de seguridad Señales de alerta: Significado: Peligro Las especificaciones especiales y/o las instrucciones y prohibiciones imperativas, para prevenir heridas a las personas o daños sustanciales a la propiedad, están marcadas con el pictograma representado. El símbolo apropiado es colocado adelante[...]

  • Page 30

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 30 – Instrucciones de seguridad Electricidad Este signo es colocado antes de las actividades en las que haya el riesgo de una descarga eléctrica posiblemente mortal. Riesgo de quemaduras químicas Este signo se coloca antes de las actividades en las que haya el riesgo de quemaduras químicas debidas al ácido de batería[...]

  • Page 31

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 31 – Instrucciones de seguridad Riesgo de ser atropellado Riesgo de volcadura Observe la distancia hasta la unión articulada Peligro causado por el escape de líquidos presurizados Riesgo para las extremidades por las bandas en rotación[...]

  • Page 32

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 32 – Instrucciones de seguridad Peligro causado por piezas volando alrededor Riesgo causado por inhalación de gases o vapores tóxicos[...]

  • Page 33

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 33 – Instrucciones de seguridad Disposición del aceite de desecho/punto de recolección de aceite de desecho Punto de disposición de baterías/recolección de contaminantes[...]

  • Page 34

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 34 – Instrucciones de seguridad El rodillo vibratorio Rammax 1510 es construido según lo más moderno y las regulaciones reconocidas relacionadas con la seguridad. No obstante su uso puede poner en peligro la vida y la salud del usuario o de terceros y/o dañar la máquina y otros objetos materiales, si: •  Es[...]

  • Page 35

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 35 – HLP32 1163528 478679 1155236 3-39240 D C D C 1 2 B A 6. Sichern Sie die Transportsi- cherung mit dem Sicherungs- splint D . 5. Stecken Sie die Transportsi- cherung C durch die Bohrungen der Knicklenkung. 3. Entnehmen Sie die Transport- sicherung C und den Siche- rungssplint D aus dem Staufach. 4. Schließen Sie das S[...]

  • Page 36

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 36 – 410 988 1118436 A TTENTION Safety bumper must be engaged for transport and loading / unloading! Ensure that safety bar is operating proper ly prioor to machine use. 3-39704 L WA 1 09 d B 1155236 ACHTUNG Beim Fahren mit Fernsteuerung sowie beim Parken der Maschine muss der Deckel geschlossen sein. ATTENTION During dri[...]

  • Page 37

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 37 – � 3-39704 L WA 1 09 d B HLP32 1163528 478679 Instrucciones de seguridad Adhesivo Significado Riesgo de aplastamiento ¡Observe la distancia a la unión articulada! Está prohibido permanecer en el área de la conducción articulada de la máquina durante su operación. ¡Zonadepeli[...]

  • Page 38

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 38 – 1118436 1155236 410 988 A TTENTION Safety bumper must be engaged for transport and loading / unloading! Ensure that safety bar is operating proper ly prioor to machine use. ACHTUNG Beim Fahren mit Fernsteuerung sowie beim Parken der Maschine muss der Deckel geschlossen sein. A TTENTION During driving with remote cont[...]

  • Page 39

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 39 – � Instrucciones de seguridad • Sólodebepermitirsela operacióndelamáquinaa quieneshayanrecibido la instrucción apropiada y respeten las normas de este manual. • Las normas de seguridad descritas en estas normas deben ser observadas, i[...]

  • Page 40

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 40 – Instrucciones de seguridad • El sistema hidráulico está sujeto a una presión alta durante la operación. Despresurice el sistema hidráulico antes de trabajar en él. Sólo afloje o desmantele las partes del sistema hidráulico cuando el motor diesel es apagado. • Lossustratoshúmedosysuelto[...]

  • Page 41

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 41 – Instrucciones de seguridad • Desconectelabateríaantesdetrabajarenloscomponentesdelsistema eléctrico y cúbrala con materiales aislantes. • Nuncainsertefusiblesconunamperajemayornireparelosfusibles. ¡Peligrodeincendio! • Lamá[...]

  • Page 42

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 42 – Construcción y funcionamiento 3. Construcción y función 3.1.1 Información básica sobre la compactación del suelo La compactación del subsuelo se logra por el efecto constante de las fuerzas de impacto verticales. Estas son creadas por la rotación del eje de excitación. La distribución desigual del peso en l[...]

  • Page 43

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 43 – � � Construcción y funcionamiento 3.3.1 Apertura del cierre de la cabina El cierre de la cabina del piloto es mantenido en posición cerrada por dos aditamentos hechos de caucho y dos tornillos como contrapartes. Para abrir el cierre de la cubierta de mando, tire de él brevemente y déle un tirón hacia arriba.[...]

  • Page 44

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 44 – Construcción y función 3.3.4 Desatrancar y abrir la tapa del radiador ¡Cuidado! ¡Al cerrar lacubierta del motor hay el peligro de aplastarse los dedos y las manos! Para cerrar la cubierta del motor empuje el buje de apoyo del amortig[...]

  • Page 45

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 45 – Construcción y función 3.3.5 Componentes Carro delantero Extremo trasero Articulación Marco inferior Unidad de propulsión La unidad de propulsión consiste en un motor diesel, y la bomba de vibración y de propulsión. Proporciona la potencia hidráulica necesaria para las funciones de impulsión, conducción y v[...]

  • Page 46

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 46 – 3.5 Equipo de seguridad y monitoreo 3.5.1 Sensor de apagado 3.5.2 Apagado a corta distancia (sólo con control infrarrojo) 3.5.3 Apagado a larga distancia (sólo con control infrarrojo) El sensor de apagado está conectado a la parte trasera de la máquina abajo de la unidad de operación. En el extremo trasero abajo[...]

  • Page 47

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 47 – 888888 888888 3.5.4 Indicador de Inclinación 3.5.5 Apagado automático por falla del generador 3.5.6 Apagado automático por presión del aceite El control de la máquina está equipado con un indicador de inclinación. Este se activa al alcanzar un ángulo de inclinación de 45°. El motor se apaga en este caso aut[...]

  • Page 48

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 48 – 888888 888888 � Equipo de seguridad y monitoreo 3.5.7 Apagado automático por la temperatura del agua de enfriamiento 3.5.8 Ajuste Automático de velocidad 3.5.9 Protección para transporte La máquina está equipada con un apagado automático. La luz de la advertencia de la presión del aceite se ilumina si la tem[...]

  • Page 49

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 49 – 0 1 2 888888 1 2 0 0 1 2 888888 1 2 0 Pantalla y elementos operativos 4. Pantalla y elementos operativos 4.1 Introducción El puesto de control de la máquina está equipado con un panel electrónico de visualización. El panel de pantalla informa al operario sobre las horas de operación, la temperatura del agua, la[...]

  • Page 50

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 50 – 888888 888888 4.2 Señales de Advertencia Todas las luces de la advertencia se iluminan al prender la ignición. Es necesario hacer una localización de fallas, si una de las luces de advertencia no se ilumina. Si la causa es una luz de advertencia defectuosa, este sólo afecta la seguridad de la máquina en que un d[...]

  • Page 51

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 51 – 888888 888888 888888 123456 ▼▼▼▼▼▼ 888888 S. --05 4.3 Elementos de Pantalla Pantalla: Pantalla: Significado Se ilumina: El control de la máquina está equipado con un indicador de inclinación. Este se activa al alcanzar un ángulo de inclinación de 45°. El motor se apaga en este caso automáticamente[...]

  • Page 52

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 52 – F I H E 0.0 Pantalla y elementos operativos Pantalla: Significado Se ilumina: •  Si se lleva a cabo una función de operador. •  Siempreencombinación conunva - lor numérico, que representa el tipo de función. ( véase en la página 54 Sección 4.4.2 Códigos [...]

  • Page 53

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 53 – Star t Stop 1 2 3 6 4 9 8 7 5 888888 123456 ▼▼▼▼▼▼ Star t Stop 1 2 3 6 4 9 8 7 5 888888 123456 ▼▼▼▼▼▼ Pantalla y elementos operativos 4.4 Elementos operativos 4.4.1 Dispositivo de control manual •  Los números de cuatro cifras de los códigos se ven en[...]

  • Page 54

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 54 – Star t Stop 1�� 1��� ���� �� 4100 ► 44�� ��� 4�1� 1 1� Star t Stop 1�� 1��� ���� �� 4100 ► 44�� ��� 4�1� 1 1� Pantalla y elementos operativos Las teclas de función para la vibración con la dirección de rotación hacia adelante, la vibr[...]

  • Page 55

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 55 – Start Stop FH I I00 1�� 1��� Pantalla y elementos operativos 4.4.3 Visualización en el puesto de mando con el control de cable •  FH1100Conducciónhaciaadelantecongranamplitud Ejemplo de función de pantalla: Función de Encendido/Parada Modo de control Número de código: S[...]

  • Page 56

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 56 – Pantalla y elementos operativos Funciones de conducción Pantalla Funciones ejecutadas F H 0010 Conducir Derecha hacia adelante F H 0011 Conducir Derecha hacia adelante Alta velocidad F H 0020 Conducir Derecha hacia atrás F H 0021 Conducir Derecha hacia atrás Alta velocidad F H 0100 Conducir Izquierda hacia adelant[...]

  • Page 57

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 57 – 5 2 3 6 4 9 8 7 1 N SI Pantalla y elementos operativos 4.4.4 Transmisor Infrarrojo El control infrarrojo se utiliza para operar la máquina con el control infrarrojo. Las celdas solares suministran la corriente eléctrica. Por lo tanto, no se necesitan baterías para operar el transmisor infrarrojo. El transmisor inf[...]

  • Page 58

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 58 – F I I I00 1�� 1��� ���� �� 4100 ► 44�� ��� 4�1� 1� 1 N 1�� 1��� N F I I I00 1�� 1��� ���� �� 4100 ► 44�� ��� 4�1� 1� 1 N 1�� 1��� N F I I I00 1�� 1��� ���� �� 4100 ► 44�� ��� 4�1� [...]

  • Page 59

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 59 – Pantalla y elementos operativos 4.4.6 Visualización en el puesto de mando con el control infrarrojo Función de Encendido/Parada Característica Modo de control Número de código: Significado: F I 4010 El pulsador "Start" (Encendido) se activa.  Comienza el procedimiento de encendido. F I 4020 El moto[...]

  • Page 60

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 60 – Pantalla y elementos operativos Funciones de vibración Pantalla Funciones ejecutadas F I 1000 Vibración hacia adelante F I 1010 Vibración hacia adelante Conducir derecha hacia adelante F I 1020 Vibración hacia adelante Conducir atrás derecha F I 1100 Vibración hacia adelante Conducir izquierda hacia adelante F [...]

  • Page 61

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 61 – S Encendido 5.2.1 Verificación del nivel del aceite hidráulico La mirilla de observación para la verificación del nivel del aceite hidráulico está ubicada bajo el panel del operador. El nivel de llenado debe estar dentro de la mirilla de observación. Sólo el personal especializado, calificado y apropiadame[...]

  • Page 62

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 62 – OS HD   OS HD   OS HD   Encendido 5.2.2 Verificación del nivel del aceite del motor La varilla graduada está ubicada en el lado izquierdo del motor debajo del tanque del agua de enfriamiento. El motor ha sido llenado en la fábrica con aceite de motor, clase de viscosidad 15W40. Si hay la necesid[...]

  • Page 63

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 63 – Encendido 5.2.3 Verificación del nivel del agua Trabaje en el sistema de enfriamiento solamente cuando el motor diesel se enfríe. La máquina debe ser estacionada en un suelo plano. El nivel del agua de la enfriamiento se revisa directamente en el radiador. El tanque de compensación sólo sirve como un almacenami[...]

  • Page 64

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 64 –   Encendido 5.2.4 Verificación del grado de contaminación del filtro de aire El filtro de aire está ubicado en el extremo trasero del carro delantero de la máquina. La cubierta del motor debe estar abierta para abrir la tapa de radiador. La tapa extraíble del filtro de aire es accesible desde el lado i[...]

  • Page 65

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 65 – KA TD � Encendido 5.2.5 Verificación del nivel de combustible/Reaprovisionamiento de combustible 1) Abra la tapa del tanque . 2) Ponga la tapa del tanque con la parte superior hacia abajo en una superficie limpia.  Esto evita que las partículas de tierra se acumulen en el fondo de la tapa del tanque y así e[...]

  • Page 66

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 66 – SI SM   5.2.6 Configuración de la dirección para las señales del transmisor (sólo para máquinas con control infrarrojo) Configuración de la dirección del transmisor en el controlador de la máquina: Encendido 1) Doble el panel del operador hacia atrás. 2)  Quiteeltapón del controlador [...]

  • Page 67

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 67 – 888888 1 S .--05 0.0   888888 1 S .--05 0.0   5.3.1 Encendido Los elementos de la pantalla son probados después de encender la ignición. Se ilumina el número 888888 así como las luces de advertencia ilustradas aquí. El puesto de control se debe reemplazar si un número no está completo. Es necesario[...]

  • Page 68

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 68 – . F 40 I0 2   Encendido 5.3.2 Modo Stand-by (Espera) 5.3.3 Poner el marcha la máquina en la cerradura del encendido La máquina vuelve al modo de espera, si no es puesta en marcha en 30 segundos. No obstante, la máquina puede ser puesta en marcha en este estado con uno de los modos del control o con la llave [...]

  • Page 69

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 69 – F 4020 1 FH 40 I0 Start Stop   Encendido 5.3.4 Poner el marcha la máquina con el dispositivo de control manual  Apriete la tecla de "Encendido" en el control manual. Aparece el código siguiente: "FH 4010". Los LED para el generador y la caída de presión del aceite se apagan. El motor [...]

  • Page 70

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 70 – FH 4020     FH 4020     FH 4020     Encendido El control infrarrojo no reconoce la posición neutral, si se mueve el interruptor directamente de la posición "Stop" directamente a la posición del interruptor "Start". El motor no se pone en marcha.  Siempre m[...]

  • Page 71

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 71 – F I 4020 F I 40 I0   F I 4020 F I 40 I0   Encendido El interruptor de encendido de la ignición tiene una función de anti- repetición del encendido. Si el motor ya está en marcha, no se puede accionar el encendido.  Como máximo 15 segundos de uso continuo del motor de arranque y luego intervalos de[...]

  • Page 72

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 72 – F 4200 F 4 I00 0 F 4300 Encendido 5.4 Apagado de la máquina 5.4.1 Apagado de la máquina en la cerradura del encendido  Gire la llave de encendido a la posición "0". Aparece el código siguiente: "F 4100". Los LED para el generador y la caída de presión del aceite se encienden. Comienza el [...]

  • Page 73

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 73 – Start Stop FH 4 I00 FH 4200 FH 4300 Start Stop FH 4 I00 FH 4200 FH 4300 Encendido 5.4.2 Apagado de la máquina con el dispositivo de control manual  Oprima la tecla de "Apagado" en el control manual.  Aparece el código siguiente: "FH 4100". Los LED para el generador y la caída de presión [...]

  • Page 74

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 74 – F I 4 I00 F I 4200 Encendido 5.4.3 Apagado de la máquina con el dispositivo de control infrarrojo  Mueva el interruptor "Start-Stop" en el control infrarrojo de la posición "Neutral" del interruptor hacia la derecha a la posición de "Parada". El transmisor está listo para su uso s[...]

  • Page 75

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 75 – F I 4300 F I 4300 Operación 6.1.1 General 6.1 Instrucciones de seguridad  Fin del procedimiento de apagado. Aparece "F I 4300". El medidor de horas de operación se asegura. La máquina se apaga. Sólo es posible un nuevo encendido después del fin de esta secuencia de parada. •  Sólo el[...]

  • Page 76

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 76 – F 40 I0 Start Stop Start Stop Operación 1) Ponga en marcha la máquina con el modo de control necesario o directamente en el puesto de mando con la llave de encendido. 2)  Conduzca la máquina hacia el área a comprimir. Utilice el engranaje rápido para vencer distancias más [...]

  • Page 77

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 77 – Start Stop F 4 I00 Start Stop Start Stop Operación 3) Desconecte el engranaje rápido cuando llegue al área a compactar. 4) Dependiendo de la fuerza de compactación requerida, active la vibración grande o la pequeña. 5) Conduzca varias veces sobre el área a ser comprimida, hasta que sea comprimida completamente[...]

  • Page 78

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 78 – Operación 6.2 Estacionamiento de la máquina Si es posible, estacione la máquina en un suelo plano. Las máquinas estacionadas que pudieran representar una obstrucción deben estar protegidas por medidas claramente identificables. Asegure la máquina antes de retirarse para evitar su uso por personas no autorizada[...]

  • Page 79

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 79 – Carga y transporte de la máquina 7.1.1 General 7.1.2 Cargar la máquina con una rampa de carga 7.1.3 Cargar la máquina con aparejos de carga 7.1 Instrucciones de seguridad •  Sólo  el  personal  especializado,  calicado y  apropiadamente  entrenado,  con  una edad mínima de 1[...]

  • Page 80

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 80 – S T 2 1 T S S T 2 1 T S Carga y transporte de la máquina •  La máquina solamente puede ser izada por las armellas diseñadas para el transporte. •  Asegúresedequenohayapiezasojasenlamáquina. •  Hay un riesgo mortal?[...]

  • Page 81

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 81 – Carga y transporte de la máquina 7.3 Cargar la máquina con rampas 7.4 Cargar la máquina con aparejos de carga La máquina puede ser cargada conduciéndola sobre una rampa adecuada. No exceda la máxima capacidad de ascenso de la máquina. La protección para el transporte debe ser aplicada antes de cargar la máqu[...]

  • Page 82

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 82 – UK S S TÖ TÖ UK SB UK S S TÖ TÖ UK SB Carga y transporte de la máquina 7.5 Asegurar la máquina para el transporte 1) Verifique si la protección de transporte está aplicada.  Si no, aplique la protección de transporte. 2) Revise si el sensor de apagado está en la posición de transporte (activada).  S[...]

  • Page 83

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 83 – Mantenimiento de la máquina 8.1.1 General 8.1.2 Reaprovisionamiento de combustible 8.1.3 Trabajos en el motor 8.1.4 Trabajar en los componentes eléctricos de sistema 8.1 Instrucciones de seguridad •  Las labores de mantenimiento sólo pueden ser realizadas por personal correcta[...]

  • Page 84

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 84 – Mantenimiento de la máquina 8.1.5 Trabajos en el sistema de combustible 8.1.6 Trabajo de Limpieza 8.1.7 Después de terminar el trabajo de mantenimiento 8.1.8 Reparación 8.1.9 Cambio de rodillos 8.1.10 Trabajos en el sistema hidráulico •  Notengallamasdesnudas,nofume,norieguecombust[...]

  • Page 85

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 85 – Mantenimiento de la máquina – Al llevar a cabo operaciones que ajuste en el sistema hidráulico no se pare delante ni detrás de los rodillos. – No modifique el ajuste de las válvulas de alivio de presión. •  Desagüeelaceitehidráulicoalatemperaturadeoperación –  ¡Ri[...]

  • Page 86

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 86 – Mantenimiento de la máquina 8.2 Plan de mantenimiento No.: Descripción: Observaciones: Página: Todos los días 9.8 - Verificación del nivel del aceite del motor - Observe la marca en la varilla medidora 82 9.10 - Revisar la máquina por daños externos - Verificación del nivel del aceite hidráulico - Inspecci[...]

  • Page 87

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 87 – OS Mantenimiento de la máquina La varilla graduada (OS) está ubicada en el lado izquierdo del motor debajo del tanque del agua de enfriamiento. El motor ha sido llenado en la fábrica con aceite de motor, clase de viscosidad 15W40. Si hay la necesidad de cambiar a una clase diferente de viscosidad (por ejemplo: per[...]

  • Page 88

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 88 – AS A B   Mantenimiento de la máquina Se debe cambiar el aceite del motor después de las primeras 50 horas de trabajo y después cada 250 horas de trabajo, lo más tarde después de un año. También se debe cambiar el filtro de aceite al reemplazar el aceite del motor. Sólo pueden utilizarse piezas de repue[...]

  • Page 89

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 89 – OF C Mantenimiento de la máquina 6) Permita que el circuito del aceite drene completamente. 7) Destornille el filtro de aceite. 8) Limpie la rosca con un trapo libre de fibra. 9) Atornille un filtro de aceite nuevo y apriete solamente con la mano. 10) Atornille otra vez el tapón en la línea de drenaje de aceite[...]

  • Page 90

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 90 –   Mantenimiento de la máquina El filtro de aire está ubicado en el extremo trasero del carro delantero de la máquina, cerca de la articulación. La cubierta del motor debe estar abierta para alcanzar el filtro de aire. La tapa extraíble del filtro de aire es accesible desde el lado izquierdo de la máqui[...]

  • Page 91

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 91 – DF AV DF AV Mantenimiento de la máquina En caso de necesidad se puede drenar el combustible del tanque. El tanque está equipado con un agujero de drenaje para este fin. Está ubicado en el lado derecho de la máquina encima de la protección de transporte. 8.7 Vaciar el tanque de combustible 1) Afloje el tornillo[...]

  • Page 92

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 92 – S HD   S HD   S HD   Mantenimiento de la máquina Si se determina durante la revisión diaria de los niveles de aceite que hay una pérdida de aceite hidráulico, revise inmediatamente todos los agregados, las líneas y las mangueras en busca de fugas y reponga el aceite hidráulico faltante antes d[...]

  • Page 93

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 93 –   El trabajo del mantenimiento en el sistema hidráulico se limita a los filtros y los tanques hidráulicos. Ninguna de las demás partes requiere mantenimiento. Sin embargo, las tuberías hidráulicas deben ser revisadas a intervalos regulares para asegurarse de que no tengan fugas. No pinte las mangueras hid[...]

  • Page 94

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 94 – RF SF V A A Mantenimiento de la máquina ¡Los derrames de aceites lubricantes contaminan la tierra!  ¡Recoja los derrames del aceite hidráulico y deséchelo junto con el filtro de aceite de una manera ambientalmente amistosa!  No derrame el aceite hidráulico.  Recoja el aceite hidráulico que se derrame[...]

  • Page 95

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 95 – Mantenimiento de la máquina ¡Riesgo de quemaduras! El motor calienta muchísimo el agua de enfriamiento. El radiador está bajo presión. ¡Al abrir la tapa del radiador la presión puede escapar de repente y el agua caliente del sistema de enfriamiento puede causar escaldaduras severas!  ¡Nunca abra la tapa de[...]

  • Page 96

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 96 – KS A KS C B KS A KS C B KS A KS C B Mantenimiento de la máquina El agua del refrigeración puede ser drenada usando una manguera. Esta manguera de drenaje del agua del enfriamiento sale del radiador hacia abajo. Está conectada a la placa de conexión con una abrazadera de manguera. 8.11 Drenaje/rellenado del agua d[...]

  • Page 97

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 97 – KS A BS � KS A BS � Mantenimiento de la máquina La máquina debe ser izada con un aparejo de izado apropiado, para cambiar los rodillos. El aparejo de izado debe tener suficiente capacidad de izado. La máquina solamente puede ser izada por las armellas diseñadas para el transporte . 8.12 Cambio de rodillos 1)[...]

  • Page 98

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 98 – AS AS   Mantenimiento de la máquina 8.13 Ajustar el derribador La batería está ubicada debajo del panel del operador. Está libre de mantenimiento según EN/DIN. Eso significa que con temperaturas de operación normales y un voltaje de controlador correcto, no debería haber necesidad de rellenar el agua. E[...]

  • Page 99

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 99 –   Mantenimiento de la máquina En especial, los terminales de la batería y los clips de los cables deben ser limpiados con regularidad y luego engrasados generosamente con vaselina. Verificar el nivel del agua: 1) Abra una de las tapas de sellado. 2) Verifique el nivel del agua.  El nivel del agua debe al[...]

  • Page 100

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 100 –   Momentos de torsión Clasificaciones de resistencia para los tornillos con superficie no tratada ni lubricada. La designación de calidad de los tornillos es evidente en las cabezas de los tornillos. 8.8 = 8G ; 10.9 = 10K ; 12.9 = 12K Estos valores tienen como resultado una utilización de 90% de la fuerza[...]

  • Page 101

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 101 – T abla de localización de averías 10. Tabla de localización de averías Avería Causa posible: Remedio: ¡Elmotorfunciona,lamáquina nosemueve! Aceite hidráulico insuficiente en el tanque del aceite hidráulico. • Veriqueelniveldelaceite hidráulico • Veri?[...]

  • Page 102

    Rammax 1510-C/-I/-CI – 102 – T abla de localización de averías Códigos de error y sus significados Código de error: Significado: Causa posible: Corrección: Err 22 (Sólo RW 1503) Abertura de seguridad accionada. Abertura de seguridad accionada. Desasegure y desactive el sensor de seguridad. Ningún otro error ni función puede ser indica[...]

  • Page 103

    Manual de operacion Su distribuidor local es: COMO CONSEGUIR A YUDA F A V OR DE TENER EL MODELO Y EL NUMERO DE SERIE CU ANDO LLAME EST ADOS UniDOS Oficina Corporativa Multiquip Departamento de Refacciones MQ 18910 Wilmington A ve . Carson, CA 90746 Contacto: mq@multiquip .com T el. (800) 421-1244 F ax (800) 537-3927 800-427-1244 310-537-3700 F ax:[...]