MTD 1416NT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of MTD 1416NT, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of MTD 1416NT one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of MTD 1416NT. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of MTD 1416NT should contain:
- informations concerning technical data of MTD 1416NT
- name of the manufacturer and a year of construction of the MTD 1416NT item
- rules of operation, control and maintenance of the MTD 1416NT item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of MTD 1416NT alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of MTD 1416NT, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the MTD service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of MTD 1416NT.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the MTD 1416NT item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    P/N 6096-211304©2005 PRINTED IN CHINA Electric Chain saws Model MTD1416NT U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT[...]

  • Page 2

    3 2 INTRODUCTION Copy the serial number here: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication. • Only responsible individuals who are familiar with the instructi[...]

  • Page 3

    3 2 INTRODUCTION Copy the serial number here: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication. • Only responsible individuals who are familiar with the instructi[...]

  • Page 4

    5 4 RULES FOR SAFE OPERA TION • Do not operate a chain saw that is damaged, improperly adjusted, or not completely and securely assembled. Be sure that the saw’s chain stops moving when the throttle control trigger is released. • Use extreme caution when cutting small-sized brush and saplings because slender material may catch the chain saw a[...]

  • Page 5

    5 4 RULES FOR SAFE OPERA TION • Do not operate a chain saw that is damaged, improperly adjusted, or not completely and securely assembled. Be sure that the saw’s chain stops moving when the throttle control trigger is released. • Use extreme caution when cutting small-sized brush and saplings because slender material may catch the chain saw a[...]

  • Page 6

    7 6 RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates dang[...]

  • Page 7

    7 6 RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates dang[...]

  • Page 8

    16 9 11 15 10 1 8 7 14 9 8 A B B C B A A A RULES FOR SAFE OPERA TION KICKBACK SPECIFICS Beware of: Rotational Kickback Kickback can lead to dangerous loss of control of the chain saw and r esult in serious or fatal injury to the saw operator or to anyone standing close by . Always be alert. Rotational kickback and pinch-kickback are major chain saw[...]

  • Page 9

    16 9 11 15 10 1 8 7 14 9 8 A B B C B A A A RULES FOR SAFE OPERA TION KICKBACK SPECIFICS Beware of: Rotational Kickback Kickback can lead to dangerous loss of control of the chain saw and r esult in serious or fatal injury to the saw operator or to anyone standing close by . Always be alert. Rotational kickback and pinch-kickback are major chain saw[...]

  • Page 10

    11 10 OPERA TING INSTRUCTIONS A B Do not cut down a tree during high or changing winds or if there is a danger to property . Consult a tree professional.Do not cut down a tree if ther e is a danger of striking utility wires; notify the utility company befor e making any cuts. W ARNING: FELLING Felling is the term for cutting down a tree. Small tree[...]

  • Page 11

    11 10 OPERA TING INSTRUCTIONS A B Do not cut down a tree during high or changing winds or if there is a danger to property . Consult a tree professional.Do not cut down a tree if ther e is a danger of striking utility wires; notify the utility company befor e making any cuts. W ARNING: FELLING Felling is the term for cutting down a tree. Small tree[...]

  • Page 12

    13 12 INST ALL THE GUIDE BAR These instructions are for replaciing a bar. The unit is fully assembled when shipped. Note: Always wear heavy gloves when handling the saw chain. 1. Place the power unit on a flat surface. 2. Loosen knob (B) slightly by turning knob counter- clockwise and then turn the chain tension ring (C) counter-clockwise to reliev[...]

  • Page 13

    13 12 INST ALL THE GUIDE BAR These instructions are for replaciing a bar. The unit is fully assembled when shipped. Note: Always wear heavy gloves when handling the saw chain. 1. Place the power unit on a flat surface. 2. Loosen knob (B) slightly by turning knob counter- clockwise and then turn the chain tension ring (C) counter-clockwise to reliev[...]

  • Page 14

    15 14 CHAIN AND BAR LUBRICA TION Adequate lubrication of the saw chain during cutting oper- ations is essential to minimize friction with the guide bar. Your chain saw is equipped with an automatic oiler system. The oiler automatically delivers the proper amount of oil to the bar and chain. There is no flow adjustment. You can check the oil tank le[...]

  • Page 15

    15 14 CHAIN AND BAR LUBRICA TION Adequate lubrication of the saw chain during cutting oper- ations is essential to minimize friction with the guide bar. Your chain saw is equipped with an automatic oiler system. The oiler automatically delivers the proper amount of oil to the bar and chain. There is no flow adjustment. You can check the oil tank le[...]

  • Page 16

    17 16 Sprocket Tip Lubrication The Lube Gun (optional) is recommended for applying grease to the guide bar sprocket tip. The Lube Gun is equipped with a needle nose tip which is necessary for the efficient application of grease to the sprocket tip. The sprocket tip on your new saw has been pre-lubricated at the factory . Failure to lubricate the gu[...]

  • Page 17

    17 16 Sprocket Tip Lubrication The Lube Gun (optional) is recommended for applying grease to the guide bar sprocket tip. The Lube Gun is equipped with a needle nose tip which is necessary for the efficient application of grease to the sprocket tip. The sprocket tip on your new saw has been pre-lubricated at the factory . Failure to lubricate the gu[...]

  • Page 18

    19 18 TROUBLESHOOTING If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . In Canada call :1-800-668-1238 , In US call :1-866-747-9816 for more information. MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Never have mor e than 3 links removed fr om a loop of chain. This could cause damage to the sprocket. W ARNING: Chain Lubrication Al[...]

  • Page 19

    19 18 TROUBLESHOOTING If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . In Canada call :1-800-668-1238 , In US call :1-866-747-9816 for more information. MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Never have mor e than 3 links removed fr om a loop of chain. This could cause damage to the sprocket. W ARNING: Chain Lubrication Al[...]

  • Page 20

    21 P AR TS LIST 20 MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years comme[...]

  • Page 21

    21 P AR TS LIST 20 MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years comme[...]

  • Page 22

    T r onçonneuses Electriques Modèle MTD1416NT P/N 6096-211304©2005 IMPRIMÉ AUX CHINE MANUEL IMPOR T ANT À NE P AS JETER IMPOR T ANT : READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y Manuel de L ’utilisateur Francais 23 INTRODUCTION Copiez le numéro de série ici : Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vo[...]

  • Page 23

    T r onçonneuses Electriques Modèle MTD1416NT P/N 6096-211304©2005 IMPRIMÉ AUX CHINE MANUEL IMPOR T ANT À NE P AS JETER IMPOR T ANT : READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y Manuel de L ’utilisateur Francais 23 INTRODUCTION Copiez le numéro de série ici : Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vo[...]

  • Page 24

    24 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT UTILISA TION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez- vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. • Ne laissez pas les e[...]

  • Page 25

    24 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT UTILISA TION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez- vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. • Ne laissez pas les e[...]

  • Page 26

    26 • Votre secteur de travail doit être libre d’obstacle. S’assurer que la pointe du guide-chaîne n entre pas en contact de branches, troncs ou autres surfaces pendant son fonctionnement. • N’utiliser que des chaînes et guide-chaînes recommandés par le fabricant ou leur équivalent. AUTRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Ne pas utilis[...]

  • Page 27

    26 • Votre secteur de travail doit être libre d’obstacle. S’assurer que la pointe du guide-chaîne n entre pas en contact de branches, troncs ou autres surfaces pendant son fonctionnement. • N’utiliser que des chaînes et guide-chaînes recommandés par le fabricant ou leur équivalent. AUTRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Ne pas utilis[...]

  • Page 28

    28 SYMBOLE SIGNIFICATION • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes. • LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à d[...]

  • Page 29

    28 SYMBOLE SIGNIFICATION • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes. • LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à d[...]

  • Page 30

    30 A B B C B A A A REBONDS: CONSEILS SUPPLEMENT AIRES Attention aux: Rebonds Rotatifs A = Trajectoire rebonds B = Zone de réaction rebonds Fig. 1 Attention aux: Les Reactions de Poussee (Rebond Coincage) et de Propulsion Fig. 2 A = Propulsion vers l’avant B = Objets solides C = Poussée vers l’utilisateur Il y a des risques de REBONDS si la PO[...]

  • Page 31

    30 A B B C B A A A REBONDS: CONSEILS SUPPLEMENT AIRES Attention aux: Rebonds Rotatifs A = Trajectoire rebonds B = Zone de réaction rebonds Fig. 1 Attention aux: Les Reactions de Poussee (Rebond Coincage) et de Propulsion Fig. 2 A = Propulsion vers l’avant B = Objets solides C = Poussée vers l’utilisateur Il y a des risques de REBONDS si la PO[...]

  • Page 32

    32 A B ABA TT AGE Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les arbres plus grands exigent des entailles d’abattage. Ces entailles déterminent la direction de la chute. REMARQUE : L’entaille d’abattag[...]

  • Page 33

    32 A B ABA TT AGE Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les arbres plus grands exigent des entailles d’abattage. Ces entailles déterminent la direction de la chute. REMARQUE : L’entaille d’abattag[...]

  • Page 34

    34 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS NST ALLA TION DU GUIDE-CHAINE Ces instructions concernent le remplacement d’un guide chaîne. L’unité est livrée complètement assemblée. Note : Portez toujours des gants épais en manipulant la tronçonneuse. 1. Posez l’unité sur une surface plane. 2. Desserrez légèrement le bouton (B) dans le sens invers[...]

  • Page 35

    34 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS NST ALLA TION DU GUIDE-CHAINE Ces instructions concernent le remplacement d’un guide chaîne. L’unité est livrée complètement assemblée. Note : Portez toujours des gants épais en manipulant la tronçonneuse. 1. Posez l’unité sur une surface plane. 2. Desserrez légèrement le bouton (B) dans le sens invers[...]

  • Page 36

    36 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS LUBRIFICA TION DU GUIDE-CHAINE ET DE LA CHAINE Une lubrification adéquate de la chaîne est essentielle pour minimiser la friction avec le guide-chaîne pendant la coupe. Votre tronçonneuse est équipée d’un système de graissage automatique. Ce système fournit une quantité adéquate d’huile au guide-chaîne [...]

  • Page 37

    36 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS LUBRIFICA TION DU GUIDE-CHAINE ET DE LA CHAINE Une lubrification adéquate de la chaîne est essentielle pour minimiser la friction avec le guide-chaîne pendant la coupe. Votre tronçonneuse est équipée d’un système de graissage automatique. Ce système fournit une quantité adéquate d’huile au guide-chaîne [...]

  • Page 38

    38 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 28 1. Débranchez la tronçonneuse de la source d’alimentation. REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne pour lubrifier la roulette. La lubrification peut se faire sur le site du travail. 2. Nettoyer la roulette du guide-chaîne. 3. A l’aide du Lube Gun (optionnel), insérer le bec- aiguill[...]

  • Page 39

    38 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 28 1. Débranchez la tronçonneuse de la source d’alimentation. REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne pour lubrifier la roulette. La lubrification peut se faire sur le site du travail. 2. Nettoyer la roulette du guide-chaîne. 3. A l’aide du Lube Gun (optionnel), insérer le bec- aiguill[...]

  • Page 40

    40 Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnair e agréé. Dans I’appel du Candas :1-800-668-1238 , Dans I’appel des USA :1-866-747-9816 pour plus de renseignements. DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Moteur s’arrête ou le cordon électrique Vérifier le cordon électrique et s’assurer qu’il est branché dans une prise électr[...]

  • Page 41

    40 Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnair e agréé. Dans I’appel du Candas :1-800-668-1238 , Dans I’appel des USA :1-866-747-9816 pour plus de renseignements. DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Moteur s’arrête ou le cordon électrique Vérifier le cordon électrique et s’assurer qu’il est branché dans une prise électr[...]

  • Page 42

    ESTE MANUAL ES IMPOR T ANTE NO LO DESECHE P/N 6096-211304©2005 IMPRESO EN CHINA Sierras Electricas de Cadena Modelo MTD1416NT IMPOR T ANT : READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y Manuel del Dueño/Operador Español 42 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et conc[...]

  • Page 43

    ESTE MANUAL ES IMPOR T ANTE NO LO DESECHE P/N 6096-211304©2005 IMPRESO EN CHINA Sierras Electricas de Cadena Modelo MTD1416NT IMPOR T ANT : READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y Manuel del Dueño/Operador Español 42 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et conc[...]

  • Page 44

    45 44 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Nunca permita que los niños manejen el equipo. Nunca permita que los adultos u[...]

  • Page 45

    45 44 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Nunca permita que los niños manejen el equipo. Nunca permita que los adultos u[...]

  • Page 46

    47 46 • NO opere la sierra-de-cadena cuando este dañada, impropiamente ajustada, o no segura y completamente ensamblada. Asegúrese de que la cadena de la sierra deje de moverse cuando el gatillo de aceleración sea liberado. • Use extrema precaución cuando corte arbustos pequeños, porque material delgado puede ser atrapado por la cadena de [...]

  • Page 47

    47 46 • NO opere la sierra-de-cadena cuando este dañada, impropiamente ajustada, o no segura y completamente ensamblada. Asegúrese de que la cadena de la sierra deje de moverse cuando el gatillo de aceleración sea liberado. • Use extrema precaución cuando corte arbustos pequeños, porque material delgado puede ser atrapado por la cadena de [...]

  • Page 48

    49 48 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO • SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD IIndica peligro, advertencia o precaución. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras. • ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el oper[...]

  • Page 49

    49 48 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO • SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD IIndica peligro, advertencia o precaución. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras. • ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el oper[...]

  • Page 50

    51 50 A B B C B A A A MAS ACERCA DEL CONTRAGOLPE Cuidese de: El Contragolpe A = Sendero del contragolpe B = Zona de reacción del contragolpe Fig. 1 Cuidese de: El Empuje (Contragolpe de Pellizco) y las Reacciones de Jalado Fig. 2 A = Jalado B = Objetos solidos C = Empuje EL CONTRAGOLPE puede ocurrir cuando la NARIZ o la PUNTA de la barra guía toc[...]

  • Page 51

    51 50 A B B C B A A A MAS ACERCA DEL CONTRAGOLPE Cuidese de: El Contragolpe A = Sendero del contragolpe B = Zona de reacción del contragolpe Fig. 1 Cuidese de: El Empuje (Contragolpe de Pellizco) y las Reacciones de Jalado Fig. 2 A = Jalado B = Objetos solidos C = Empuje EL CONTRAGOLPE puede ocurrir cuando la NARIZ o la PUNTA de la barra guía toc[...]

  • Page 52

    53 52 A B T ALADO Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles pequeños hasta de 15-18cm (6-7 pulgadas) de diámetro son generalmente cortados en un solo corte. Arboles más grandes requieren de cortes de ranura. Cortes de ranura determinan la dirección en que el árbol caerá. NOTA: La dirección de la caída (B) es controlada por[...]

  • Page 53

    53 52 A B T ALADO Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles pequeños hasta de 15-18cm (6-7 pulgadas) de diámetro son generalmente cortados en un solo corte. Arboles más grandes requieren de cortes de ranura. Cortes de ranura determinan la dirección en que el árbol caerá. NOTA: La dirección de la caída (B) es controlada por[...]

  • Page 54

    55 54 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION P ARA INST ALAR LA BARRA GUIA Estas instrucciones describen la sustitución de una barra. La unidad está totalmente montada cuando se envía. Nota: Lleve siempre guantes reforzados cuando manipule la cadena de la sierra. 1. Coloque la unidad de alimentación en una superficie plana. 2. Suelte un p[...]

  • Page 55

    55 54 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION P ARA INST ALAR LA BARRA GUIA Estas instrucciones describen la sustitución de una barra. La unidad está totalmente montada cuando se envía. Nota: Lleve siempre guantes reforzados cuando manipule la cadena de la sierra. 1. Coloque la unidad de alimentación en una superficie plana. 2. Suelte un p[...]

  • Page 56

    57 56 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE AJUSTES DE TENSION DE LA CADENA DE LA SIERRA Una tensión propia de la cadena de la sierra es extremadamente importante y debe de ser revisada antes de arrancar, al igual que durante cualquier operación de corte. El tomar tiempo para hacer los ajustes necesarios para la c[...]

  • Page 57

    57 56 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE AJUSTES DE TENSION DE LA CADENA DE LA SIERRA Una tensión propia de la cadena de la sierra es extremadamente importante y debe de ser revisada antes de arrancar, al igual que durante cualquier operación de corte. El tomar tiempo para hacer los ajustes necesarios para la c[...]

  • Page 58

    59 58 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Erramientas Para la Lubricación La Lube Gun (pistola de lubricación- opcional) es recomendada para la aplicación de grasa para la rueda dentada de la barra guía. La Lube Gun esta equipada con una nariz de punta de aguja la cual es necesaria para la eficiente aplicación de grasa a la rueda dent[...]

  • Page 59

    59 58 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Erramientas Para la Lubricación La Lube Gun (pistola de lubricación- opcional) es recomendada para la aplicación de grasa para la rueda dentada de la barra guía. La Lube Gun esta equipada con una nariz de punta de aguja la cual es necesaria para la eficiente aplicación de grasa a la rueda dent[...]

  • Page 60

    61 60 Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado. Para más información, En la llamada deCanadá :1-800-668-1238 , En llamada de los E.E.U.U. :1-866-747-9816. RESOLUCION DE PROBLEMAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION INFORMACIÓN SOBRE EL REEMPLAZO DE LA CADENA Puede haber otra calidad los com[...]

  • Page 61

    61 60 Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado. Para más información, En la llamada deCanadá :1-800-668-1238 , En llamada de los E.E.U.U. :1-866-747-9816. RESOLUCION DE PROBLEMAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION INFORMACIÓN SOBRE EL REEMPLAZO DE LA CADENA Puede haber otra calidad los com[...]

  • Page 62

    63 62 P AR TS LIST GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a parti[...]

  • Page 63

    63 62 P AR TS LIST GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a parti[...]

  • Page 64

    P/N 6096-211304©2005 PRINTED IN CHINA Electric Chain saws Model MTD1416NT U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT[...]