Moulinex BY5305 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Moulinex BY5305, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Moulinex BY5305 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Moulinex BY5305. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Moulinex BY5305 should contain:
- informations concerning technical data of Moulinex BY5305
- name of the manufacturer and a year of construction of the Moulinex BY5305 item
- rules of operation, control and maintenance of the Moulinex BY5305 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Moulinex BY5305 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Moulinex BY5305, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Moulinex service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Moulinex BY5305.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Moulinex BY5305 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    N N C C 0 0 0 0 0 0 1 1 8 8 4 4 5 5 3 3 p. 1 - 3 p. 4 - 6 p. 7 - 9 p. 10 - 12 p. 13 - 15 p. 16 - 18 p. 19 - 21 p. 22 - 24 p. 25 - 27 p. 28 - 30 p. 31 - 33 p. 34 - 37 p. 38 - 42 p. 43 - 45 p. 46 - 48 p. 49 - 51 FR NL EN DE IT ES PT FA DA SV NO FI EL TR AR ZH ZH FR EN DE NL IT ES PT DA SV NO FI EL TR AR FA www.moulinex.com[...]

  • Page 2

    51 1 2 a u t o 1 1 2 5 8 3 4 7 6 a u t o 1 1 2 o n o n[...]

  • Page 3

    1 CONSIGNES DE SECURITE • L L i i s s e e z z a a t t t t e e n n t t i i v v e e m m e e n n t t l l e e m m o o d d e e d d ’ ’ e e m m p p l l o o i i a a v v a a n n t t l l a a p p r r e e m m i i è è r r e e u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ a a p p p p a a r r e e i i l l e e t t c c o o n n s s e e r r [...]

  • Page 4

    2 1 1 . . P P o o u u r r o o u u v v r r i i r r l l e e c c o o u u v v e e r r c c l l e e , , s s e e l l o o n n l l e e m m o o d d è è l l e e : : - Couv ercle articulé: appuyez si nécessaire sur le système de ver rouillage et tirez de l’av ant vers l’arrière ( ( f f i i g g 2 2 ) ) . • Couver cle à ouverture assistée : appuyez[...]

  • Page 5

    3 EN CAS DE PROBLÈME PREVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT V V O O T T R R E E B B O O U U I I L L L L O O I I R R E E N N ’ ’ A A P P A A S S D D E E D D O O M M M M A A G G E E A A P P P P A A R R E E N N T T : : • • L L a a b b o o u u i i l l l l o o i i r r e e n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n[...]

  • Page 6

    4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door v oordat u het apparaat in gebruik neemt en bew aar deze: w anneer het apparaat niet op de juiste wijze gebruikt wo rdt, kan M M O O U U L L I I N N E E X X geen aansprak elijkheid aanv aarden. • V oor uw veili ghei d is di t a pp araat con f or m de van toep assi ng zij [...]

  • Page 7

    5 1 1 . . V V o o o o r r h h e e t t o o p p e e n n e e n n v v a a n n h h e e t t d d e e k k s s e e l l , , a a f f h h a a n n k k e e l l i i j j k k v v a a n n h h e e t t m m o o d d e e l l : : - Schar nie rend de ksel: druk , indie n nodig , op het vergrendel ingssysteem en trek van voren naar achter ( ( f f i i g g 2 2 ) ) . . • Dek[...]

  • Page 8

    6 IN GEVAL VAN PROBLEMEN HET VOORKOMEN VAN ONGELUKKEN IN HUIS: WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU! U U W W W W A A T T E E R R K K O O K K E E R R V V E E R R T T O O O O N N T T G G E E E E N N Z Z I I C C H H T T B B A A R R E E S S C C H H A A D D E E : : • • D D e e w w a a t t e e r r k k o o k k e e r r w w e e r r k k t t n n i i e e t t o[...]

  • Page 9

    7 SAFETY INSTRUCTIONS • T T h h i i s s p p r r o o d d u u c c t t h h a a s s b b e e e e n n d d e e s s i i g g n n e e d d f f o o r r d d o o m m e e s s t t i i c c u u s s e e o o n n l l y y . . A A n n y y c c o o m m m m e e r r c c i i a a l l u u s s e e , , i i n n a a p p p p r r o o p p r r i i a a t t e e u u s s e e o o r r f f [...]

  • Page 10

    8 CLEANING AND MAINTENANCE DE-SCALING C C l l e e a a n n i i n n g g y y o o u u r r k k e e t t t t l l e e : : - Unplug it. - Let it co ol down and clean it with a da mp sponge. • Never im mer se the kett le, its ba se, the co rd o r the ele ctr ic plug in water: the elec tr ical conne ctions or the swi tch must not com e in to contact with w [...]

  • Page 11

    9 IN THE EVENT OF PROBLEMS PREVENTION OF DOMESTIC ACCIDENTS ENVIRONMENTAL PROTECTION T T H H E E R R E E I I S S N N O O E E V V I I D D E E N N T T D D A A M M A A G G E E T T O O Y Y O O U U R R K K E E T T T T L L E E : : • • T T h h e e k k e e t t t t l l e e d d o o e e s s n n o o t t w w o o r r k k o o r r s s t t o o p p s s b b e e f[...]

  • Page 12

    10 SICHERHEITSHINWEISE Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Wasserkocher v on M M O O U U L L I I N N E E X X entschieden haben. Bitte lesen Sie die für unsere gesamten Modelle gültige Gebrauchsanweisung aufmerksam dur ch und heben Sie sie gut auf: bei unsachgemäßer Handhabung übernimmt M M O O U U L L I I N N E E X X keinerlei Haftung. ?[...]

  • Page 13

    1 1 BETRIEB REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 1 1 . . Ö Ö f f f f n n e e n n d d e e s s D D e e c c k k e e l l s s j j e e n n a a c c h h M M o o d d e e l l l l : : - Deck el mit Schar nier: drüc ken Sie gegebenenf alls das V erriegelungssystem und ziehen Sie den Deck el nach hinten ( ( f f i i g g 2 2 ) ) • Deck el mit Öf fnungsunterstützun[...]

  • Page 14

    12 WENN ES PROBLEME GIBT VORBEUGUNG GEGEN HAUSHALTSUNFÄLLE UMWELTSCHUTZ! I I H H R R W W A A S S S S E E R R K K O O C C H H E E R R W W E E I I S S T T K K E E I I N N E E S S I I C C H H T T B B A A R R E E B B E E S S C C H H Ä Ä D D I I G G U U N N G G A A U U F F : : • D D e e r r W W a a s s s s e e r r k k o o c c h h e e r r f f u u n [...]

  • Page 15

    13 NORME DI SICUREZZA PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO UTILIZZO Grazie per av ere acquistato un bollitore M M O O U U L L I I N N E E X X . Leggete attentamente le istruzioni comuni a tutti i nostri modelli e tenetele a portata di mano. • L L e e g g g g e e t t e e a a t t t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e l l e e i i s s t t r r u u z z i i o o n[...]

  • Page 16

    14 • Cope rchio ad ap er tura a ssis tita: pr emete il sistema di bloccaggio e il coperchio si sollev erà automaticamente ( ( f f i i g g 3 3 ) ) . . • Coperchio ad ap ertura automatica: premete il pulsante sulla par te super iore del l’impugnatura ( ( f f i i g g 4 4 ) ) . . • Coperchio bloccabile: girate il coperchio verso sinistra per s[...]

  • Page 17

    15 IN CASO DI PROBLEMI PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI DOMESTICI SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE! S S E E I I L L B B O O L L L L I I T T O O R R E E N N O O N N P P R R E E S S E E N N T T A A D D A A N N N N I I V V I I S S I I B B I I L L I I • I I l l b b o o l l l l i i t t o o r r e e n n o o n n f f u u n n z z i i o o n n a a o o s s i i a a [...]

  • Page 18

    16 CONSEJOS DE SEGURIDAD ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN UTILIZACIÓN Le agradecemos que haya compra do un her vidor M M O O U U L L I I N N E E X X . Lea atentamente las instrucciones comunes a todos nuestr os modelos y guárdelas al alcance de la m ano. • • L L e e a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e e e l l m m o o d d o o d d e[...]

  • Page 19

    17 • T apa de a pertura asistida: presione el sistema de bloqueo y la tapa se lev anta automáticamente ( ( f f i i g g 3 3 ) ) . • T apa de a pertura automática: presione el botón en la parte superior del asa ( ( f f i i g g 4 4 ) ) . • T apa de bloqueo: gire la tapa hacia la izq uie rda par a desb loqu earla y reti ra rla ( ( f f i i g g [...]

  • Page 20

    18 EN CASO DE PROBLEMAS PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS ¡¡PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!! E E L L H H E E R R V V I I D D O O R R N N O O P P R R E E S S E E N N T T A A N N I I N N G G Ú Ú N N D D A A Ñ Ñ O O V V I I S S I I B B L L E E : : • E E l l h h e e r r v v i i d d o o r r n n o o f f u u n n c c i i o[...]

  • Page 21

    19 CONSELHOS DE SEGURANÇA ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO Par a béns por ter adquirido um jarro tér mico Moulinex. Leia atentamente o m anual de instruções antes da primeira utilização. Este manual é com um a todos os nossos modelos. Guarde-o para futuras utilizações. • • L L e e i i a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n[...]

  • Page 22

    20 • T ampa com aber tura a ssistida: carregue no sistema de bloqueio e a tampa a bre-se automaticamente ( ( f f i i g g 3 3 ) ) . • T ampa com aber tura a utomática: pressione o bot ão situ ado na parte de cim a d a p ega ( ( f f i i g g 4 4 ) ) . . • T ampa bloqueável: r ode a tampa para a esquerda de modo a desbloqueá-la e a bri-la ( ([...]

  • Page 23

    21 NO CASO DA OCORRÊNCIA DE PROBLEMAS PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMÉSTICOS PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! O O J J A A R R R R O O T T É É R R M M I I C C O O N N Ã Ã O O A A P P R R E E S S E E N N T T A A D D A A N N O O S S V V I I S S Í Í V V E E I I S S • • O O j j a a r r r r o o t t é é r r m m i i c c o o n n ã ã o[...]

  • Page 24

    22 SIKKERHEDSANVISNINGER FØR FØRSTE IBRUGTAGNING BRUG • • L L æ æ s s b b r r u u g g s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g e e n n o o m m h h y y g g g g e e l l i i g g t t i i g g e e n n n n e e m m f f ø ø r r e e l l k k e e d d l l e e n n t t a a g g e e s s i i b b r r u u g g f f ø ø r r s s t t e e g g a a n n g g o o g g [...]

  • Page 25

    23 knappen øverst på håndtaget ( ( f f i i g g . . 4 4 ) ) ; • Låg der kan blok eres: Drej låget til venstr e for at frigøre det og luk det op ( ( f f i i g g . . 5 5 ) ) . F F o o r r a a t t l l u u k k k k e e l l å å g g e e t t , , der kan blokere s , skal m an tr ykke det godt ne d og dreje det til højre. 2 2 . . Stil soklen på en[...]

  • Page 26

    24 I TILFÆLDE AF PROBLEMER FOREBYGGELSE AF ULYKKER I HJEMMET MILJØBESKYTTELSE! D D E E R R E E R R I I N N G G E E N N S S Y Y N N L L I I G G E E T T E E G G N N P P Å Å S S K K A A D D E E R R P P Å Å E E L L K K E E D D L L E E N N : : • E E l l k k e e d d l l e e n n v v i i r r k k e e r r i i k k k k e e e e l l l l e e r r s s t t a[...]

  • Page 27

    25 SÄKERHETSANVISNINGAR FÖRE DEN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN ANVÄNDNING • • L L ä ä s s b b r r u u k k s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g e e n n n n o o g g g g r r a a n n t t f f ö ö r r e e d d e e n n f f ö ö r r s s t t a a a a n n v v ä ä n n d d n n i i n n g g e e n n o o c c h h s s p p a a r r a a d d e e n n : : M M O O U[...]

  • Page 28

    26 • • Autom atisk öppning av locket: tryck på knappen upptill på handtaget ( ( b b i i l l d d 4 4 ) ) . . • • Låsbart lock: vrid locket till vänster f ör att låsa upp och lyft upp det ( ( b b i i l l d d 5 5 ) ) . . Stäng genom att tr ycka o rdentligt på locket eller vrid till höger för det låsbara loc ket. 2 2 . . Placera bot[...]

  • Page 29

    27 VID PROBLEM V V A A T T T T E E N N K K O O K K A A R R E E N N H H A A R R I I N N G G A A S S Y Y N N L L I I G G A A S S K K A A D D O O R R : : • V V a a t t t t e e n n k k o o k k a a r r e e n n f f u u n n g g e e r r a a r r i i n n t t e e e e l l l l e e r r s s t t a a n n n n a a r r i i n n n n a a n n v v a a t t t t n n e e t t[...]

  • Page 30

    28 SIKKERHETSINSTRUKSJONER T akk f or at du kjøpte en M M o o u u l l i i n n e e x x vannk oker . Les nøye gjennom vår fe lles br uksanvisning f or alle modellene og oppbe var den lett tilgjengelig. • L L e e s s b b r r u u k k s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g e e n n g g r r u u n n d d i i g g f f ø ø r r d d u u b b r r u u k k e[...]

  • Page 31

    29 opp og løft det opp ( ( f f i i g g 5 5 ) ) . . F F o o r r å å l l u u k k k k e e d d e e t t , tr ykk hardt på lokket eller for det låsbare lokket, vri til høyre. 2 2 . . Sett sokkelen på en je vn, ren og kald o verf late. • V annkokeren skal kun br ukes med sokkelen og antikalkf ilteret den er lev er t med. 3 3 . . F F y y l l l l v[...]

  • Page 32

    30 FEILSØKING FOREBYGGING AV ULYKKER I HJEMMET MILJØVERN! V V A A N N N N K K O O K K E E R R E E N N H H A A R R I I N N G G E E N N S S Y Y N N L L I I G G S S K K A A D D E E • V V a a n n n n k k o o k k e e r r e e n n f f u u n n g g e e r r e e r r i i k k k k e e , , e e l l l l e e r r s s t t o o p p p p e e r r f f ø ø r r v v a a [...]

  • Page 33

    31 TURVAOHJEET ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ KÄYTTÖ Kiitämme sinua M M O O U U L L I I N N E E X X -vedenk eittimen ostamisesta. Lue kaikille m alleille yhteiset ohjeet huolellisesti ja säilytä niitä helposti saatavill a. • L L u u e e k k ä ä y y t t t t ö ö o o h h j j e e e e t t h h u u o o l l e e l l l l i i s s e e s s t t i i e[...]

  • Page 34

    32 • Lukittava kansi: käännä kantta v asemmalle sen lukituksen av aamiseksi ja nosta sitä ( ( k k u u v v a a 5 5 ) ) . Sulkemiseksi kantta on paine ttava v oimakkaasti tai käännettävä oikeall e, jos kyse on lukittav asta kannesta. 2 2 . . Laita alusta tasaiselle, puhtaalle ja viileämme alustalle. • V edenkeitintä tulee käyttää v a[...]

  • Page 35

    33 ONGELMATAPAUKSISSA KODIN ONNETTOMUUKSIEN VÄLTTÄMINEN SUOJELE YMPÄRISTÖÄ! V V E E D D E E N N K K E E I I T T T T I I M M E E S S S S Ä Ä S S I I E E I I O O L L E E N N Ä Ä K K Y Y V V I I Ä Ä V V A A U U R R I I O O I I T T A A : : • V V e e d d e e n n k k e e i i t t i i n n e e i i t t o o i i m m i i t t a a i i s s a a m m m m[...]

  • Page 36

    34 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Σασ ευχαριστούµε ου αγοράσατε έναν βραστήρα Moulinex . Διαβάστε ροσεκτικά τισ οδηγίεσ ου ισχύουν για όλα τα µοντέλα και φυλάξτε τισ σε ασφαλέσ [...]

  • Page 37

    35 1. Για να ανοίξετε το καάκι, ανάλογα µε το µοντέλο: - Αρθρωτό καάκι: ιέστε, εάν χρειαστεί, το σύστηµα ασφάλισησ και τραβήξτε αό εµρόσ ροσ τα ίσω (εικ 2) . • Καάκι µε υοβοήθηση ανοίγµ[...]

  • Page 38

    36 ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ Να αφαλατώνετε τον βραστήρα τακτικά, τουλάχιστον 1 φορά το µήνα, και ιο συχνά εάν το νερό εριέχει ολλά άλατα. Για να αφαλατώσετε τον βραστήρα σασ: • χ[...]

  • Page 39

    37 ΑΠΟΦΥΓΗ ΟΙΚΙΑΚΩΝ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ! Για ένα αιδί, ακόµα και ένα µικρό έγκαυµα µορεί µερικέσ φορέσ να είναι σοβαρό. Καθώσ τα αιδιά µεγαλώνουν, διδάξτε τουσ να ροσ[...]

  • Page 40

    38 GÜVENLIK TALIMATLARI LK KULLANIMDAN ÖNCE KULLANIM Bir Moulinex su ısıtıcısı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bütün modellerimiz için ortak talimatları dikkatlice okuyunuz ve elinizin altında bulundurunuz. • Ciha zın ilk kull anım ından önc e ku llanı m kıla vuzu nu dik katli ce oku yunu z ve sakl ayın ız: bu[...]

  • Page 41

    39 TEMIZLIK VE BAKIM KIREÇ TEMIZLEME Su ısıtıcınızı temizlemek için : - Fişini prizden çıkarınız. - Soğu ması nı be kley iniz ve n emli bir süng erle temizleyiniz. • Su ısıtı cısı nı, kaide sini , k ablos unu ve elekt rik fişi ni as la suy a dald ırma yını z: ele ktri k bağlan tıların ın veya e lektrik a nahtarın ?[...]

  • Page 42

    40 SORUN VARSA EVDEKI KAZALARI ÖNLEME ÇEVRENIN KORUNMASI! SU ISITICINIZ ÜZERNDE GÖZLE GÖRÜLÜR BR HASAR YOK : • Su ısıtıcısı çalışmıyor veya su kaynamadan önce duruyor: - Su ısıtıcınızın fişinin prize takılı olup olmadığını kontrol ediniz. - Su ısıtıcısı susuz çalıştırılmıştır veya içe risinde kire[...]

  • Page 43

    41 GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKA T EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hus usla ra ayk ırı ku lla nılm asın dan do ğac ak arı zala rın gi deri lme sini k apsa madı ğı gi bi, aşağıdaki durumlar garanti dışıd ır . 1. Kullan[...]

  • Page 44

    42 İMALA TÇI VEY A İTHALA TÇI FİRMANIN: Ünvanı : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri T ic. A.Ş. Adresi : Beyb i Giz Pl aza De rebo yu Cad . M eyd an sok . N o:28 Ka t:12 34 398 Maslak/İstanbul DANIŞMA HA TTI: 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN: MALIN: Markası : MOULINEX Cinsi : El Mikseri Modeli: ABM1 Belge İzin T arihi: 05.1 1.2008 Garanti[...]

  • Page 45

    43[...]

  • Page 46

    44[...]

  • Page 47

    45 AR[...]

  • Page 48

    46[...]

  • Page 49

    47[...]

  • Page 50

    48 FA[...]

  • Page 51

    49 ZH[...]

  • Page 52

    50[...]