Moulinex BY5305 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Moulinex BY5305 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Moulinex BY5305, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Moulinex BY5305 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Moulinex BY5305. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Moulinex BY5305 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Moulinex BY5305
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Moulinex BY5305
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Moulinex BY5305
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Moulinex BY5305 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Moulinex BY5305 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Moulinex finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Moulinex BY5305 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Moulinex BY5305, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Moulinex BY5305 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    N N C C 0 0 0 0 0 0 1 1 8 8 4 4 5 5 3 3 p. 1 - 3 p. 4 - 6 p. 7 - 9 p. 10 - 12 p. 13 - 15 p. 16 - 18 p. 19 - 21 p. 22 - 24 p. 25 - 27 p. 28 - 30 p. 31 - 33 p. 34 - 37 p. 38 - 42 p. 43 - 45 p. 46 - 48 p. 49 - 51 FR NL EN DE IT ES PT FA DA SV NO FI EL TR AR ZH ZH FR EN DE NL IT ES PT DA SV NO FI EL TR AR FA www.moulinex.com[...]

  • Seite 2

    51 1 2 a u t o 1 1 2 5 8 3 4 7 6 a u t o 1 1 2 o n o n[...]

  • Seite 3

    1 CONSIGNES DE SECURITE • L L i i s s e e z z a a t t t t e e n n t t i i v v e e m m e e n n t t l l e e m m o o d d e e d d ’ ’ e e m m p p l l o o i i a a v v a a n n t t l l a a p p r r e e m m i i è è r r e e u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ a a p p p p a a r r e e i i l l e e t t c c o o n n s s e e r r [...]

  • Seite 4

    2 1 1 . . P P o o u u r r o o u u v v r r i i r r l l e e c c o o u u v v e e r r c c l l e e , , s s e e l l o o n n l l e e m m o o d d è è l l e e : : - Couv ercle articulé: appuyez si nécessaire sur le système de ver rouillage et tirez de l’av ant vers l’arrière ( ( f f i i g g 2 2 ) ) . • Couver cle à ouverture assistée : appuyez[...]

  • Seite 5

    3 EN CAS DE PROBLÈME PREVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT V V O O T T R R E E B B O O U U I I L L L L O O I I R R E E N N ’ ’ A A P P A A S S D D E E D D O O M M M M A A G G E E A A P P P P A A R R E E N N T T : : • • L L a a b b o o u u i i l l l l o o i i r r e e n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n[...]

  • Seite 6

    4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door v oordat u het apparaat in gebruik neemt en bew aar deze: w anneer het apparaat niet op de juiste wijze gebruikt wo rdt, kan M M O O U U L L I I N N E E X X geen aansprak elijkheid aanv aarden. • V oor uw veili ghei d is di t a pp araat con f or m de van toep assi ng zij [...]

  • Seite 7

    5 1 1 . . V V o o o o r r h h e e t t o o p p e e n n e e n n v v a a n n h h e e t t d d e e k k s s e e l l , , a a f f h h a a n n k k e e l l i i j j k k v v a a n n h h e e t t m m o o d d e e l l : : - Schar nie rend de ksel: druk , indie n nodig , op het vergrendel ingssysteem en trek van voren naar achter ( ( f f i i g g 2 2 ) ) . . • Dek[...]

  • Seite 8

    6 IN GEVAL VAN PROBLEMEN HET VOORKOMEN VAN ONGELUKKEN IN HUIS: WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU! U U W W W W A A T T E E R R K K O O K K E E R R V V E E R R T T O O O O N N T T G G E E E E N N Z Z I I C C H H T T B B A A R R E E S S C C H H A A D D E E : : • • D D e e w w a a t t e e r r k k o o k k e e r r w w e e r r k k t t n n i i e e t t o[...]

  • Seite 9

    7 SAFETY INSTRUCTIONS • T T h h i i s s p p r r o o d d u u c c t t h h a a s s b b e e e e n n d d e e s s i i g g n n e e d d f f o o r r d d o o m m e e s s t t i i c c u u s s e e o o n n l l y y . . A A n n y y c c o o m m m m e e r r c c i i a a l l u u s s e e , , i i n n a a p p p p r r o o p p r r i i a a t t e e u u s s e e o o r r f f [...]

  • Seite 10

    8 CLEANING AND MAINTENANCE DE-SCALING C C l l e e a a n n i i n n g g y y o o u u r r k k e e t t t t l l e e : : - Unplug it. - Let it co ol down and clean it with a da mp sponge. • Never im mer se the kett le, its ba se, the co rd o r the ele ctr ic plug in water: the elec tr ical conne ctions or the swi tch must not com e in to contact with w [...]

  • Seite 11

    9 IN THE EVENT OF PROBLEMS PREVENTION OF DOMESTIC ACCIDENTS ENVIRONMENTAL PROTECTION T T H H E E R R E E I I S S N N O O E E V V I I D D E E N N T T D D A A M M A A G G E E T T O O Y Y O O U U R R K K E E T T T T L L E E : : • • T T h h e e k k e e t t t t l l e e d d o o e e s s n n o o t t w w o o r r k k o o r r s s t t o o p p s s b b e e f[...]

  • Seite 12

    10 SICHERHEITSHINWEISE Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Wasserkocher v on M M O O U U L L I I N N E E X X entschieden haben. Bitte lesen Sie die für unsere gesamten Modelle gültige Gebrauchsanweisung aufmerksam dur ch und heben Sie sie gut auf: bei unsachgemäßer Handhabung übernimmt M M O O U U L L I I N N E E X X keinerlei Haftung. ?[...]

  • Seite 13

    1 1 BETRIEB REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 1 1 . . Ö Ö f f f f n n e e n n d d e e s s D D e e c c k k e e l l s s j j e e n n a a c c h h M M o o d d e e l l l l : : - Deck el mit Schar nier: drüc ken Sie gegebenenf alls das V erriegelungssystem und ziehen Sie den Deck el nach hinten ( ( f f i i g g 2 2 ) ) • Deck el mit Öf fnungsunterstützun[...]

  • Seite 14

    12 WENN ES PROBLEME GIBT VORBEUGUNG GEGEN HAUSHALTSUNFÄLLE UMWELTSCHUTZ! I I H H R R W W A A S S S S E E R R K K O O C C H H E E R R W W E E I I S S T T K K E E I I N N E E S S I I C C H H T T B B A A R R E E B B E E S S C C H H Ä Ä D D I I G G U U N N G G A A U U F F : : • D D e e r r W W a a s s s s e e r r k k o o c c h h e e r r f f u u n [...]

  • Seite 15

    13 NORME DI SICUREZZA PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO UTILIZZO Grazie per av ere acquistato un bollitore M M O O U U L L I I N N E E X X . Leggete attentamente le istruzioni comuni a tutti i nostri modelli e tenetele a portata di mano. • L L e e g g g g e e t t e e a a t t t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e l l e e i i s s t t r r u u z z i i o o n[...]

  • Seite 16

    14 • Cope rchio ad ap er tura a ssis tita: pr emete il sistema di bloccaggio e il coperchio si sollev erà automaticamente ( ( f f i i g g 3 3 ) ) . . • Coperchio ad ap ertura automatica: premete il pulsante sulla par te super iore del l’impugnatura ( ( f f i i g g 4 4 ) ) . . • Coperchio bloccabile: girate il coperchio verso sinistra per s[...]

  • Seite 17

    15 IN CASO DI PROBLEMI PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI DOMESTICI SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE! S S E E I I L L B B O O L L L L I I T T O O R R E E N N O O N N P P R R E E S S E E N N T T A A D D A A N N N N I I V V I I S S I I B B I I L L I I • I I l l b b o o l l l l i i t t o o r r e e n n o o n n f f u u n n z z i i o o n n a a o o s s i i a a [...]

  • Seite 18

    16 CONSEJOS DE SEGURIDAD ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN UTILIZACIÓN Le agradecemos que haya compra do un her vidor M M O O U U L L I I N N E E X X . Lea atentamente las instrucciones comunes a todos nuestr os modelos y guárdelas al alcance de la m ano. • • L L e e a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e e e l l m m o o d d o o d d e[...]

  • Seite 19

    17 • T apa de a pertura asistida: presione el sistema de bloqueo y la tapa se lev anta automáticamente ( ( f f i i g g 3 3 ) ) . • T apa de a pertura automática: presione el botón en la parte superior del asa ( ( f f i i g g 4 4 ) ) . • T apa de bloqueo: gire la tapa hacia la izq uie rda par a desb loqu earla y reti ra rla ( ( f f i i g g [...]

  • Seite 20

    18 EN CASO DE PROBLEMAS PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS ¡¡PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!! E E L L H H E E R R V V I I D D O O R R N N O O P P R R E E S S E E N N T T A A N N I I N N G G Ú Ú N N D D A A Ñ Ñ O O V V I I S S I I B B L L E E : : • E E l l h h e e r r v v i i d d o o r r n n o o f f u u n n c c i i o[...]

  • Seite 21

    19 CONSELHOS DE SEGURANÇA ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO Par a béns por ter adquirido um jarro tér mico Moulinex. Leia atentamente o m anual de instruções antes da primeira utilização. Este manual é com um a todos os nossos modelos. Guarde-o para futuras utilizações. • • L L e e i i a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n[...]

  • Seite 22

    20 • T ampa com aber tura a ssistida: carregue no sistema de bloqueio e a tampa a bre-se automaticamente ( ( f f i i g g 3 3 ) ) . • T ampa com aber tura a utomática: pressione o bot ão situ ado na parte de cim a d a p ega ( ( f f i i g g 4 4 ) ) . . • T ampa bloqueável: r ode a tampa para a esquerda de modo a desbloqueá-la e a bri-la ( ([...]

  • Seite 23

    21 NO CASO DA OCORRÊNCIA DE PROBLEMAS PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMÉSTICOS PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! O O J J A A R R R R O O T T É É R R M M I I C C O O N N Ã Ã O O A A P P R R E E S S E E N N T T A A D D A A N N O O S S V V I I S S Í Í V V E E I I S S • • O O j j a a r r r r o o t t é é r r m m i i c c o o n n ã ã o[...]

  • Seite 24

    22 SIKKERHEDSANVISNINGER FØR FØRSTE IBRUGTAGNING BRUG • • L L æ æ s s b b r r u u g g s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g e e n n o o m m h h y y g g g g e e l l i i g g t t i i g g e e n n n n e e m m f f ø ø r r e e l l k k e e d d l l e e n n t t a a g g e e s s i i b b r r u u g g f f ø ø r r s s t t e e g g a a n n g g o o g g [...]

  • Seite 25

    23 knappen øverst på håndtaget ( ( f f i i g g . . 4 4 ) ) ; • Låg der kan blok eres: Drej låget til venstr e for at frigøre det og luk det op ( ( f f i i g g . . 5 5 ) ) . F F o o r r a a t t l l u u k k k k e e l l å å g g e e t t , , der kan blokere s , skal m an tr ykke det godt ne d og dreje det til højre. 2 2 . . Stil soklen på en[...]

  • Seite 26

    24 I TILFÆLDE AF PROBLEMER FOREBYGGELSE AF ULYKKER I HJEMMET MILJØBESKYTTELSE! D D E E R R E E R R I I N N G G E E N N S S Y Y N N L L I I G G E E T T E E G G N N P P Å Å S S K K A A D D E E R R P P Å Å E E L L K K E E D D L L E E N N : : • E E l l k k e e d d l l e e n n v v i i r r k k e e r r i i k k k k e e e e l l l l e e r r s s t t a[...]

  • Seite 27

    25 SÄKERHETSANVISNINGAR FÖRE DEN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN ANVÄNDNING • • L L ä ä s s b b r r u u k k s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g e e n n n n o o g g g g r r a a n n t t f f ö ö r r e e d d e e n n f f ö ö r r s s t t a a a a n n v v ä ä n n d d n n i i n n g g e e n n o o c c h h s s p p a a r r a a d d e e n n : : M M O O U[...]

  • Seite 28

    26 • • Autom atisk öppning av locket: tryck på knappen upptill på handtaget ( ( b b i i l l d d 4 4 ) ) . . • • Låsbart lock: vrid locket till vänster f ör att låsa upp och lyft upp det ( ( b b i i l l d d 5 5 ) ) . . Stäng genom att tr ycka o rdentligt på locket eller vrid till höger för det låsbara loc ket. 2 2 . . Placera bot[...]

  • Seite 29

    27 VID PROBLEM V V A A T T T T E E N N K K O O K K A A R R E E N N H H A A R R I I N N G G A A S S Y Y N N L L I I G G A A S S K K A A D D O O R R : : • V V a a t t t t e e n n k k o o k k a a r r e e n n f f u u n n g g e e r r a a r r i i n n t t e e e e l l l l e e r r s s t t a a n n n n a a r r i i n n n n a a n n v v a a t t t t n n e e t t[...]

  • Seite 30

    28 SIKKERHETSINSTRUKSJONER T akk f or at du kjøpte en M M o o u u l l i i n n e e x x vannk oker . Les nøye gjennom vår fe lles br uksanvisning f or alle modellene og oppbe var den lett tilgjengelig. • L L e e s s b b r r u u k k s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g e e n n g g r r u u n n d d i i g g f f ø ø r r d d u u b b r r u u k k e[...]

  • Seite 31

    29 opp og løft det opp ( ( f f i i g g 5 5 ) ) . . F F o o r r å å l l u u k k k k e e d d e e t t , tr ykk hardt på lokket eller for det låsbare lokket, vri til høyre. 2 2 . . Sett sokkelen på en je vn, ren og kald o verf late. • V annkokeren skal kun br ukes med sokkelen og antikalkf ilteret den er lev er t med. 3 3 . . F F y y l l l l v[...]

  • Seite 32

    30 FEILSØKING FOREBYGGING AV ULYKKER I HJEMMET MILJØVERN! V V A A N N N N K K O O K K E E R R E E N N H H A A R R I I N N G G E E N N S S Y Y N N L L I I G G S S K K A A D D E E • V V a a n n n n k k o o k k e e r r e e n n f f u u n n g g e e r r e e r r i i k k k k e e , , e e l l l l e e r r s s t t o o p p p p e e r r f f ø ø r r v v a a [...]

  • Seite 33

    31 TURVAOHJEET ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ KÄYTTÖ Kiitämme sinua M M O O U U L L I I N N E E X X -vedenk eittimen ostamisesta. Lue kaikille m alleille yhteiset ohjeet huolellisesti ja säilytä niitä helposti saatavill a. • L L u u e e k k ä ä y y t t t t ö ö o o h h j j e e e e t t h h u u o o l l e e l l l l i i s s e e s s t t i i e[...]

  • Seite 34

    32 • Lukittava kansi: käännä kantta v asemmalle sen lukituksen av aamiseksi ja nosta sitä ( ( k k u u v v a a 5 5 ) ) . Sulkemiseksi kantta on paine ttava v oimakkaasti tai käännettävä oikeall e, jos kyse on lukittav asta kannesta. 2 2 . . Laita alusta tasaiselle, puhtaalle ja viileämme alustalle. • V edenkeitintä tulee käyttää v a[...]

  • Seite 35

    33 ONGELMATAPAUKSISSA KODIN ONNETTOMUUKSIEN VÄLTTÄMINEN SUOJELE YMPÄRISTÖÄ! V V E E D D E E N N K K E E I I T T T T I I M M E E S S S S Ä Ä S S I I E E I I O O L L E E N N Ä Ä K K Y Y V V I I Ä Ä V V A A U U R R I I O O I I T T A A : : • V V e e d d e e n n k k e e i i t t i i n n e e i i t t o o i i m m i i t t a a i i s s a a m m m m[...]

  • Seite 36

    34 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Σασ ευχαριστούµε ου αγοράσατε έναν βραστήρα Moulinex . Διαβάστε ροσεκτικά τισ οδηγίεσ ου ισχύουν για όλα τα µοντέλα και φυλάξτε τισ σε ασφαλέσ [...]

  • Seite 37

    35 1. Για να ανοίξετε το καάκι, ανάλογα µε το µοντέλο: - Αρθρωτό καάκι: ιέστε, εάν χρειαστεί, το σύστηµα ασφάλισησ και τραβήξτε αό εµρόσ ροσ τα ίσω (εικ 2) . • Καάκι µε υοβοήθηση ανοίγµ[...]

  • Seite 38

    36 ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ Να αφαλατώνετε τον βραστήρα τακτικά, τουλάχιστον 1 φορά το µήνα, και ιο συχνά εάν το νερό εριέχει ολλά άλατα. Για να αφαλατώσετε τον βραστήρα σασ: • χ[...]

  • Seite 39

    37 ΑΠΟΦΥΓΗ ΟΙΚΙΑΚΩΝ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ! Για ένα αιδί, ακόµα και ένα µικρό έγκαυµα µορεί µερικέσ φορέσ να είναι σοβαρό. Καθώσ τα αιδιά µεγαλώνουν, διδάξτε τουσ να ροσ[...]

  • Seite 40

    38 GÜVENLIK TALIMATLARI LK KULLANIMDAN ÖNCE KULLANIM Bir Moulinex su ısıtıcısı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bütün modellerimiz için ortak talimatları dikkatlice okuyunuz ve elinizin altında bulundurunuz. • Ciha zın ilk kull anım ından önc e ku llanı m kıla vuzu nu dik katli ce oku yunu z ve sakl ayın ız: bu[...]

  • Seite 41

    39 TEMIZLIK VE BAKIM KIREÇ TEMIZLEME Su ısıtıcınızı temizlemek için : - Fişini prizden çıkarınız. - Soğu ması nı be kley iniz ve n emli bir süng erle temizleyiniz. • Su ısıtı cısı nı, kaide sini , k ablos unu ve elekt rik fişi ni as la suy a dald ırma yını z: ele ktri k bağlan tıların ın veya e lektrik a nahtarın ?[...]

  • Seite 42

    40 SORUN VARSA EVDEKI KAZALARI ÖNLEME ÇEVRENIN KORUNMASI! SU ISITICINIZ ÜZERNDE GÖZLE GÖRÜLÜR BR HASAR YOK : • Su ısıtıcısı çalışmıyor veya su kaynamadan önce duruyor: - Su ısıtıcınızın fişinin prize takılı olup olmadığını kontrol ediniz. - Su ısıtıcısı susuz çalıştırılmıştır veya içe risinde kire[...]

  • Seite 43

    41 GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKA T EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hus usla ra ayk ırı ku lla nılm asın dan do ğac ak arı zala rın gi deri lme sini k apsa madı ğı gi bi, aşağıdaki durumlar garanti dışıd ır . 1. Kullan[...]

  • Seite 44

    42 İMALA TÇI VEY A İTHALA TÇI FİRMANIN: Ünvanı : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri T ic. A.Ş. Adresi : Beyb i Giz Pl aza De rebo yu Cad . M eyd an sok . N o:28 Ka t:12 34 398 Maslak/İstanbul DANIŞMA HA TTI: 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN: MALIN: Markası : MOULINEX Cinsi : El Mikseri Modeli: ABM1 Belge İzin T arihi: 05.1 1.2008 Garanti[...]

  • Seite 45

    43[...]

  • Seite 46

    44[...]

  • Seite 47

    45 AR[...]

  • Seite 48

    46[...]

  • Seite 49

    47[...]

  • Seite 50

    48 FA[...]

  • Seite 51

    49 ZH[...]

  • Seite 52

    50[...]