Milwaukee 6520-21 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Milwaukee 6520-21, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Milwaukee 6520-21 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Milwaukee 6520-21. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Milwaukee 6520-21 should contain:
- informations concerning technical data of Milwaukee 6520-21
- name of the manufacturer and a year of construction of the Milwaukee 6520-21 item
- rules of operation, control and maintenance of the Milwaukee 6520-21 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Milwaukee 6520-21 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Milwaukee 6520-21, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Milwaukee service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Milwaukee 6520-21.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Milwaukee 6520-21 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Cat. No. No de cat. Cat. No. 6520-21 6523-21 6536-21 6538-21 HEA VY -DUTY ORBIT AL SA WZALLS ® ROBUSTE P ASSE-P ARTOUT ORBIT AL SA WZALL ® SA WZALL ® ORBIT AL P ARA T AREAS PESADAS TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTI[...]

  • Page 2

    2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury . The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power [...]

  • Page 3

    4 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 6 7 8 9 10 11 12 13 Cat. No. 6520-21 6536-21 2 4 5 6 7 8 9 10 12 11 1 3 Cat. No. 6523-21 6538-21 The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool. The green wire in the cord must be the only wire con- nected to the tool's grounding system and must[...]

  • Page 4

    6 7 TOOL ASSEMBL Y Removing and Replacing Quik-Lok ® Cords (Cat. No. 6523-21) MIL WAUKEE 's exclusive Quik-Lok ® Cords provide instant fi eld replacement or sub- stitution. 1. T o remove the Quik-Lok® Cord, turn the cord nut 1/4 turn to the left and pull it out. 2. T o replace the Quik-Lok® Cord, align the connector keyways and push the c[...]

  • Page 5

    8 9 W ARNING T o reduce the risk of injury , wear safety goggles or glasses with side shields. OPERA TION 1 . T o adjust the shoe, pull the shoe release lever down 1/4 turn and slide the shoe forward or backward to the desired position. 2. T o lock the shoe in position, push the shoe release lever up. 3. After adjusting the shoe, slowly pull the tr[...]

  • Page 6

    10 11 Selecting the Speed Range The speed control dial controls the maximum strokes per minute. The speed will remain variable to the chosen dial setting by use of the trigger switch. Refer to the chart for recommended dial settings. SUGGESTED DIAL SETTINGS* 2-3 5 5 1-3 4-5 1-3 1-3 2-3 2-3 MA TERIAL Mild Steel Wood Nail-Embedded Wood Stainless Stee[...]

  • Page 7

    12 13 Maintaining T ools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program. Before use, examine the general condition of your tool. Inspect guards, switches, tool cord set and extension cord for damage. Check for loose screws, misalignment, binding of moving parts, improper mounting, broken parts and any other condition that m[...]

  • Page 8

    14 15 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par [...]

  • Page 9

    16 17 4. Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contien- nent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MIL WAUKEE accrédité. 5. A VERTISSEMENT : La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de con[...]

  • Page 10

    18 19 Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces- saire, un cordon à trois fi ls doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indif- féremment un cordon de rallonge à deux ou trois fi ls. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande, plus le [...]

  • Page 11

    20 21 Retrait d’une lame brisée de la fi xation de lame Quik-Lok ® Débranchez l’outil avant de retirer une lame. Une lame brisée peut être retirée selon les méthodes ci-dessous: • Pointez l’outil vers le bas, tournez le col- let et secouez l’outil de haut en bas ( NE METTEZ P AS l’outil en marche pendant que vos doigts maintienn[...]

  • Page 12

    22 23 Sélection du régime de vitesse L'indicateur du réglage de vitesse détermine le nombre maximum de cycles par minute. La vitesse peut être variée, en deça de la vitesse maximale choisie, par l'usage de la détente d'interrupteur . Reportez-vous au tableau pour connaître les réglages recommandés. RÉGLAGES SUGGÉRÉS SUG[...]

  • Page 13

    24 25 Entretien de l’outil Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir , examinez son état en général. Inspectez-en la garde, interrupteur , cordon et cordon de rallonge pour en déceler les dé- fauts. Véri fi ez le serrage des vis, l’alignement et le jeu des pièces mobiles, les [...]

  • Page 14

    26 27 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se re fi ere a su herramienta oper[...]

  • Page 15

    28 29 3. Utilice abrazaderas u otra manera práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo la inestabiliza y podría hacerle perder el control. 4. Guarde las etiquetas y placas de especi fi caciones. Estas tienen información impor- tante. Si son ilegibles o si[...]

  • Page 16

    30 31 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili- cen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse in- distintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende[...]

  • Page 17

    32 33 Cómo sacar las seguetas rotas de la abrazadera de la segueta Quik-Lok ® Desenchufe la herramienta antes de quitar las seguetas. Se puede sacar la segueta utilizando los siguientes métodos. • Apunte la herramienta hacia abajo, gire el collar y sacuda la herramienta hacia arriba y hacia abajo ( NO apague la her- ramienta mientras los dedos[...]

  • Page 18

    34 35 Selección del rango de velocidad Este interruptor controla el máximo de car- reras por minuto. La velocidad permanecerá variable e independiente si se controla con el interruptor de gatillo. Re fi érase el cuadro para las recomendaciones de velocidades. EL INTERRUPT OR* 2-3 5 5 1-3 4-5 1-3 1-3 2-3 2-3 MA TERIAL Acero Madera Madera con cl[...]

  • Page 19

    36 37 Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de manten- imiento y mantenga su herramienta en bue- nas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones generales de la misma. Inspeccione guardas, interruptores, el cable de la herramienta y el cable de extensión. Busque tornillos sueltos o fl ojos, defectos de alineación[...]

  • Page 20

    38 39 Sawzall Blades Lames Sawzall Bimétalliques Seguetas Bi-Metálicas Sawzall All blades have 1/2" universal tang. T outes lames ont 13 mm (1/2") tang universel. T odas hojas tienen 13 mm (1/2") espiga universal. Length x Width Longueur x Largeur Largo x Ancho / Plaster Cutting Blade • Lame À Couper Le Plâtre • Seguetas Para[...]

  • Page 21

    40 MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-4050d4 09/07 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If [...]