Milwaukee 0719-20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Milwaukee 0719-20, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Milwaukee 0719-20 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Milwaukee 0719-20. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Milwaukee 0719-20 should contain:
- informations concerning technical data of Milwaukee 0719-20
- name of the manufacturer and a year of construction of the Milwaukee 0719-20 item
- rules of operation, control and maintenance of the Milwaukee 0719-20 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Milwaukee 0719-20 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Milwaukee 0719-20, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Milwaukee service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Milwaukee 0719-20.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Milwaukee 0719-20 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL M[...]

  • Page 2

    2 3 POWER TOOL USE AND CARE 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 17. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be con- trolled with the switch is dangerous [...]

  • Page 3

    4 5 3 2 9 6 8 5 4 10 1 7 FUNCTIONAL DESCRIPTION SPECIFIC SAFETY RULES 1. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator . 2. Keep hands away from all cutt[...]

  • Page 4

    6 7 Adjusting the Pivot Shoe (Fig. 3 & 4) The shoe can be adjusted forward or back- ward to six positions to take advantage of the unused portion of the blade or for spe- cial jobs requiring low blade clearance. Fig. 3 2. T o lock the shoe in position, push the shoe release lever up. 3. After adjusting the shoe, slowly pull the trigger to be su[...]

  • Page 5

    8 9 Y our MIL WAUKEE Sawzall ® is ideal for plunge cutting directly into surfaces that can not be cut from an edge, such as walls or floors. Plunge cutting may be done two ways depending on how the blade is in- serted. Column A shows how to plunge cut with the teeth of the blade facing down- ward. (When attempting to plunge cut in this manner , sh[...]

  • Page 6

    10 11 For a complete listing of accessories refer to your MIL WAUKEE Electric T ool catalog or go on-line to ww w .milwaukeetool.com. T o obtain a cat alog, contact your local dis- tributor or a service center . See Pages 34 & 35 for a listing of Super Sawzall ® Blades W ARNING! Always remove battery pack before changing or removing ac- cessor[...]

  • Page 7

    12 13 UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE 16. Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application considérée. L ’outil électrique adapté au projet considéré produira de meilleurs résultats, dans des condi- tions de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a été con?[...]

  • Page 8

    14 15 3 2 9 6 8 5 4 10 1 7 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Poignée 2. Commutateur de blocage de la détente/Haut/Bas 3. Détente 4. Protection isolante 5. Collier de lame Quik-Lok ® 6. Lame 7 . Patin 8. Levier de libération du patin 9. Batterie 10. Boutons d’ouverture de la batterie 1. T enir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au co[...]

  • Page 9

    16 17 1. Selon le travail à effectuer , la lame peut être insérée avec les dents vers le haut ou les dents vers le bas. Pour installer une lame, tourner le collier en direction de la flèche tout en insérant la lame dans le collier jusqu’à ce que le tenon vienne buter contre le collier . 2 . Relâcher le collier pour que le mécanisme à re[...]

  • Page 10

    18 19 Marche, arrêt et contrôle de la vitesse 1. Pour mettre l’outil en marche , saisir fermement la poignée et tirer sur la détente. 2. Pour faire varier la vitesse, augmenter ou réduire la pression sur la détente. La vitesse augmente en fonction de la pression exercée sur la détente. Le régime maximal est déterminé par la position du[...]

  • Page 11

    20 21 Entretien de l’outil Maintenir l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un calendrier d’entretien périodique. Après six mois ou un an, en fonction de l’usage qu’il en est fait, renvoyer l’outil, la batterie et le chargeur à un centre d’entretien MILWAUKEE pour: • Lubrification • Inspection et replaceme[...]

  • Page 12

    22 23 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta oper[...]

  • Page 13

    24 25 MANTENIMIENTO 28. Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍA 23. Asegurarse de que el interruptor esté en la posición apagada[...]

  • Page 14

    26 27 3 2 9 6 8 5 4 10 1 7 MONTAJE DE LA HERRAMIENTA Selección de una segueta El portaseguetas Quik-Lok ® puede usarse con todas las seguetas Sawzall ® universales con una espiga de 13 mm (1/2 pulg.). Para obtener el mejor rendimiento, use seguetas de alto rendimiento Super Sawzall ® de MILWAUKEE . ¡ADVERTENCIA! Cargue solamente baterías de i[...]

  • Page 15

    28 29 NO UTILICE EL POR T ASEGUET AS SA WZALL SIN ZAP A T A. GOLPEAR EL EJE CONTRA LA PIEZA PUEDE DAÑAR EL MECANISMO DE RECIPROCIDAD. FUNCIONAMIENTO Interruptor de velocidad alta/baja/ traba del gatillo (Fig. 5) Para fijar la velocidad máxima o para trabar el gatillo, coloque el interruptor de velocidad alta/ baja/traba del gatillo en las siguien[...]

  • Page 16

    30 31 Su MILWAUKEE Sawzall ® es ideal para cortes por penetración directamente en superficies que no se pueden cortar desde un borde, como por ejemplo paredes o techos. El corte por penetración se puede realizar de dos maneras diferentes, dependiendo de cómo se inserte la segueta. La columna A muestra cómo cortar por penetración con los dient[...]

  • Page 17

    32 33 Para recibir una lista completa de accesorios, consulte su catálogo de herramientas eléctricas MILWAUKEE o vaya a w ww .milwaukeetool.com en Internet. Para obtener un catálogo, póngase en contacto con su distribuidor local o con un centro de reparaciones. Ve a pagina 34 & 35 por Seguetas Bi-Metálicas Sawzall ® . ACCESORIOS Desecho d[...]

  • Page 18

    34 35 Length x Width Longueur x Largeur Largo x Ancho / 48-01-5161 48-01-5162 48-01-5163 48-01-5181 48-01-5182 48-01-5282 48-01-5187 48-01-5183 48-01-5184 48-01-5284 48-01-5188 48-01-5189 48-01-5185 48-01-5186 48-01-5286 48-02-5161 48-02-5162 48-02-5163 48-02-5181 48-02-5182 48-02-5282 48-02-5187 48-02-5183 48-02-5184 48-02-5284 48-02-5188 48-02-51[...]

  • Page 19

    MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0019d1 09/04 Printed in USA UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service T o contact the factory S ERVICE C ENTER or authorized service station nearest you, call 1-800-SA WDUST (1-800-729-3878) TOLL FREE • NA TIONWIDE Monday-Friday • 8:00 AM - 4:30 P[...]