Menuett 802-524 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Menuett 802-524, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Menuett 802-524 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Menuett 802-524. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Menuett 802-524 should contain:
- informations concerning technical data of Menuett 802-524
- name of the manufacturer and a year of construction of the Menuett 802-524 item
- rules of operation, control and maintenance of the Menuett 802-524 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Menuett 802-524 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Menuett 802-524, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Menuett service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Menuett 802-524.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Menuett 802-524 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bruksanvisning för matberedare Bruksanvisning for kjøkkenmaskin Instrukcja obs ł ugi robota kuchennego User Instructions for Food Processor 802-524 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ł ugi w oryginale EN Operating instructions in original 20.12.2012 © Jula AB[...]

  • Page 2

    S VENSKA 4  SÄKERHETSANVI SNINGAR .......................................................................................................... ............. 4  Hölje ......................................................................................................................... ............................ 4  BESKRIVNING .........[...]

  • Page 3

    USE ........................................................................................................................... ................................. 27  Before using for the first time ............................................................................................... .............. 27  Using accessories .............[...]

  • Page 4

    SVENSKA 4 SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan anvä ndning och spara den för framtida behov! OBS! Apparaten är endast avsedd för hu shållsbruk. Följ alltid grundläggande säkerhet sanvisningar vid användning av elektriska apparater.  Läs alla anvisningar noga före användni ng och spara dem för framtida b[...]

  • Page 5

    SVENSKA 5 BESKRIVNING 1. Bas 2. Inställningsvred 3. Berednin gsskål 4. Drivaxel 5. Skivhållare 5a. Grovrivning 5b. Finrivning 5c. Tjocka skivor 5d. Tunna skivor 6. Kniv 7. Lock med citruspress 8. Stor matare 9. Liten matare 10. Hölje Inställningsvred 1. PULSE (pulsläge) Läget PULSE används för kortvarig bearbetning. Vrid inställni ngsvred[...]

  • Page 6

    SVENSKA 6 2. LOW (låg hastighet) Vrid inställningsvredet till läge LOW för bear betning med låg hastighet tills du vrider inställningsvredet till läget OFF. 3. HIGH (hög hastighet) Vrid inställningsvredet till läge HIGH för bearbetning med hög hastighet tills du vrider inställningsvredet till läget OFF. 4. OFF (av) Stäng av apparaten[...]

  • Page 7

    SVENSKA 7 Små och/eller avlånga livsmedel 1. Lås beredningsskålen p å plats på motorenheten. 2. Kontrollera att drivaxeln är korrekt monterad. 3. Montera önskad skiva i skivhållaren och montera skivhållaren på dr ivaxeln. 4. Sätt på och lås locket med den stora mat aren. 5. Mata in små och/eller långa livsme del med den lilla matare[...]

  • Page 8

    SVENSKA 8 Citruspress OBS! Kontrollera att apparaten är avstängd och sl adden är utdragen. Konan kan inte demonteras från citrusp ressen. Halvera det livsmedel som ska pres sas. Låt apparaten göra jobbet. Bearbetningen går inte fort are för att du trycker hårdare. Kör int e apparaten mer än 30 sekunder i st räck. Låt den svalna 1 minut[...]

  • Page 9

    SVENSKA 9 HACKAD LÖK Upp till 2 st. stora Dela i klyftor och lägg i skålen. Kör 1 eller 2 pulser för att grovhacka. Salladslök, purjolök etc. (upp till 5 dl) delas i bitar, cirka 2,5 cm. HACKADE ÖRTER Upp till 5 dl Placera i ber edningsskålen och bearbeta i läge PULSE till önskad grovlek (10–1 5 sekunder). PAPRIKA Upp till 1 st. Ta bor[...]

  • Page 10

    SVENSKA 10 Citruspressning LIVSMEDEL ANVISNINGAR APELSIN Halvera frukten och pressa med jämnt tryck. CITRON Halvera fru kten och pressa med jämnt tryck. UNDERHÅLL OBS! Knivar och skivor är permane ntslipade fr ån fabrik. Försök inte skärpa dem. Rengöring 1. Stäng av apparaten och dra ut sladd en före rengöring. 2. Skölj om möjligt del[...]

  • Page 11

    NORSK 11 NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk og ta vare på den for fremtidig behov! OBS! Apparatet er kun beregnet på privat bruk. Følg alltid grunnleggende sikkerhetsa nvisninger når du bruker elektriske ap parater.  Les alle anvisningene nøye før bruk og ta vare på dem for fremtidi g bruk.  Verken ledning[...]

  • Page 12

    NORSK 12 BESKRIVELSE 1. Sokkel 2. Innstillingsbryter 3. Tilberedningsskål 4. Drivaksel 5. Skiveholder 5a. Grovriving 5b. Finriving 5c. Tykke sk iver 5a. Tynne skiver 6. Kniv 7. Lokk med sitruspresse 8. Stor mater 9. Liten mater 10. Deksel[...]

  • Page 13

    NORSK 13 Innstillingsbryter 1. PULSE (pulsfunksjon) Funksjonen PULSE brukes til kortvarig bearbei di ng. Vri innstillingsbryteren til posisjonen PULSE for å starte og slipp bryteren for å stoppe bearbeiding en. Dette gjør at du kan kontrollere resultate t med jevne mellomrom. 2. LOW (lav hastighet) Vri innstillingsbryteren til posisjone n LOW fo[...]

  • Page 14

    NORSK 14 Skiving/strimling OBS! Kontroller at apparatet er slått av og at støpsel et er koblet fra. Trykk aldri næringsmidler ned med h endene – bruk alltid materen. La apparatet gjøre jobben. Bearbeidingen går i kke fortere hvis du trykker hardere. I kke kjør apparatet i mer enn 3 minutter om gangen. La det kjøle s eg ned i 5 minutter fø[...]

  • Page 15

    NORSK 15 5. Mat inn store matvarer med den store materen med den lille materen i. Se retning slinjene nedenfor for tilberedningstips. 6. Vri innstillingsbryteren til ønsket posis jon og mat inn matvarene med moderat kraft. 7. Etter avsluttet bearbeiding vrir du innstillings b ryteren til posisjonen OFF og venter til alle bevegelige deler har stopp[...]

  • Page 16

    NORSK 16 TILBEREDT HAKKET SOPP Opptil 12 st k. middels store Del store sopper i mindre biter, legg dem i tilberedni ngsskålen og bearbeid med funksjonen PULSE til ønsket grovh et. HAKKEDE NØTTER 5 dl Legg dem i tilberedni ngsskålen og bearbei d med funksjonen PULSE til ønsket grovhet. HAKKET LØK Opptil 2 stk. store Del i båter og legg i skå[...]

  • Page 17

    NORSK 17 JORDBÆR Rens og mat inn gjennom innmating såpningen. TOMATER Del større tomater og mat inn gjenn om innmatingsåpningen med moderat trykk. KÅLROT Skrell og del i biter som passer i innm atingsåpningen. SQUASH Skjær av endene og del i biter som passer i innmating såpningen. Sitruspressing MATVARE ANVISNING ER APPELSIN Del frukten i t[...]

  • Page 18

    POLSKI 18 POLSKI ZASADY BEZPIECZE Ń STWA Przed u ż yciem zapoznaj si ę z niniejsz ą instrukcj ą i zachowaj j ą do przysz ł ego u ż ytk u! UWAGA! Urz ą dzenie jest przeznaczone wy łą cznie do u ż ytku domowe go. U ż ywa j ą c urz ą dze ń elektrycznych, zawsze przestrz egaj podstawowych zasad bezpiecze ń st wa.  Przed u ż yciem z[...]

  • Page 19

    POLSKI 19 OPIS 1. Podstawa 2. Pokr ę t ł o regulacji 3. Miska 4. Wa ł nap ę dowy 5. Uchwyt tarczy 5a. Grube tarcie 5b. Drobne tarcie 5c. Grube plastry 5d. Cienkie plastry 6. Nó ż 7. Pokrywa z wyciskark ą cytrusów 8. Popychacz du ż y 9. Popychacz ma ł y 10. Obudowa Pokr ę t ł o regulacji 1. PULSE (tryb pulsacyjny) Tryb pulsacyjny stosuje[...]

  • Page 20

    POLSKI 20 2. LOW (niska pr ę dko ść ) Przekr ęć po kr ę t ł o regulacji w po ł o ż enie LOW dl a obróbki z nisk ą pr ę dko ś ci ą , dopóki nie przekr ę cisz pokr ę t ł a regulacji w po ł o ż enie OFF (wy ł ). 3. HIGH (wysoka pr ę dko ść ) Przekr ęć pokr ę t ł o regulacji w po ł o ż e nie HIGH dla obróbki z wysok ą pr[...]

  • Page 21

    POLSKI 21 Ma ł e i/lub pod ł u ż ne produkty ż yw no ś cio we 1. Zablokuj misk ę na korpusie silnika. 2. Sprawd ź , czy wa ł nap ę dowy jest prawid ł owo zamonto wany. 3. Zamontuj odpowiedni ą tarcz ę na uchwycie i za ł ó ż uchwyt tarczy na wa ł nap ę dowy. 4. Za ł ó ż i zablokuj pokryw ę wraz z du ż ym popychaczem. 5. Podawaj[...]

  • Page 22

    POLSKI 22 6. Przekr ęć pokr ę t ł o regulacji do żą danego po ł o ż enia i podawaj produ kty z umiarkowan ą si łą . 7. Po zako ń czeniu obróbki przekr ęć pokr ę t ł o regulacji w po ł o ż enie OFF (wy ł ) i odczekaj, a ż w szystkie ruchome cz ęś ci ca ł kowicie si ę zatr zymaj ą . Przekr ęć pokryw ę w kierunku oznaczeni[...]

  • Page 23

    POLSKI 23 SIEKANE MI Ę SO, SUROWE LUB PRZETWORZONE Do 6 dl Mi ę so pokrój w kostk ę , 2,5 cm. Umie ść w misce i obrabiaj w po ł o ż eniu PULSE do uzyskania żą danej konsystencji. SIEKANE GRZYBY Do 12 grzybów ś redniej wielko ś ci Podziel grzyby na mniejsze kawa ł ki, w ł ó ż do miski i obrabiaj w po ł o ż eniu PULSE do uzyskania [...]

  • Page 24

    POLSKI 24 PAPRYKA Usu ń szypu ł k ę i gniazdo n asienne, podziel na mniejsze kawa ł ki. Podawaj przez otwór wlotowy, dociskaj ą c z umiarem. PEPERONI Usu ń szypu ł k ę i gniazdo nasienne, pod awaj przez otwór wlotowy. ZIEMNIAKI Je ż eli trzeba, obierz ziemniaki. Podziel du ż e zie mniaki i podawaj przez otwó r wlotowy. TRUSKAWKI Oczy ?[...]

  • Page 25

    ENGLISH 25 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use and save them for future reference. NOTE: The appliance is only intended fo r household use. Always follow these basic safety instruct ions when using electrical appliances.  Read all the instructions carefully before use, an d save them for future reference. [...]

  • Page 26

    ENGLISH 26 DESCRIPTION 1. Base 2. Control dial 3. Processing bowl 4. Drive shaft 5. Slicer holder 5a. Coarse shredding blade 5b. Fine shredding blade 5c. Thick slices 5d. Thin slices 6. Blade 7. Lid with citrus squeezer 8. Large feeder 9. Small feeder 10. Casing Control dial 1. PULSE (pulse mode) PULSE mode is used for short p rocessing time Turn t[...]

  • Page 27

    ENGLISH 27 2. LOW (low speed) Turn the control dial to LOW to pro cess at low speed before turning the dial to OFF. 3. HIGH (high speed) Turn the control dial to HIGH to proce ss at high speed before turning the dial to OFF. 4. OFF Switch off the appliance when not in use by turning the dial to OFF. USE Before using for the first time  Handle bl[...]

  • Page 28

    ENGLISH 28 Small and/or long food 1. Lock the bowl in place on the motor unit. 2. Check that the drive shaft is correctly fitted. 3. Fit the required slicer in the slicer holder and fit the holder on the drive shaft. 4. Put on and lock the lid on the large feeder. 5. Feed in small and/or long food with the small feeder. See guidelines below for p r[...]

  • Page 29

    ENGLISH 29 Citrus squeezer NOTE: Check that the appliance is switched o ff and that the powe r cord is unplugged. The cone cannot be removed from the citrus squeezer. Cut the food to be squeezed in half. Let the appliance do the work. The pr ocessing will not go faster because you press harder. Do not run the appliance for more than 30 second s at [...]

  • Page 30

    ENGLISH 30 ones. rough chopping. Spring onion s, leek etc. (up to 5 dl) cut into about 2.5 cm pieces. CHOPPED HERBS Up to 5 dl Put them in the bowl and process in PULSE mode to the required consistency (10– 15 seconds). SWEET PEPPERS Up to 1. Remove the stem and core and cut into smaller pieces. Put them in the bowl and process in PULSE mode to t[...]

  • Page 31

    ENGLISH 31 Citrus squeezing FOOD INSTRUCTIONS ORANGES Cut the fruit in half and press with firm pressure. LEMONS Cut the fruit in half and press with firm pressu re. MAINTENANCE NOTE: The knives and slicers are perm anently sharpened from the factory. Do not attempt to sharpen them. Cleaning 1. Switch off the appliance and unplug the power cord bef[...]