Melitta Look IV Deluxe manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melitta Look IV Deluxe, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melitta Look IV Deluxe one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melitta Look IV Deluxe. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melitta Look IV Deluxe should contain:
- informations concerning technical data of Melitta Look IV Deluxe
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melitta Look IV Deluxe item
- rules of operation, control and maintenance of the Melitta Look IV Deluxe item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melitta Look IV Deluxe alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melitta Look IV Deluxe, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melitta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melitta Look IV Deluxe.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melitta Look IV Deluxe item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    2 1100108-01 1100108-01 LO O K ® Se lec tion D e L u xe DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d’uso ES Inst ruciones de U so DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje RU Руково дство по экспл уа тации GR Οδηγίε χρήσε?[...]

  • Page 2

    4 3 Liebe K undin, lieber K unde , vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterka ee maschine Look ® entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die viel- fältigen Möglichkeiten des Geräts k ennenzulernen und somit höchsten Ka eegenuss zu erleben. W enn Sie weit ere Inf ormationen benö[...]

  • Page 3

    5 Härtegrad- Einstellung 1 2 3 4 °dH <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Blinkrhythmus CAL C-T aste  …  ……  … …  ……  … …  ……  … …  ……  … W armhaltezeit- Einstellung 20 Minuten 40 Minuten 60 Minuten Blinkrhythmus ST AR T -T aste  … ?[...]

  • Page 4

    6 6.  ReinigungundPege Äußere Reinigung • DasGehäusek önnenSiemiteinemweichen, feuchten T uch reinigen. • DieGlaskannemitDeck el,derFilter einsatzund der Schw enkfilter  sind spülmaschinengeeignet. • DieW armhalteplattekanninkaltemZustandmit einem wei[...]

  • Page 5

    7 use the appliance saf ely and ha ve understood the dangers inv olved in using it. •Childrenm ustnotpla ywiththeappliance. •R eplacingthepo wercableandan yother repairs should onl y be carried out by the Melitta ® customer service or by an authorised repair w orkshop . 2.  Befor erstuse[...]

  • Page 6

    8 6. Cleaning and maintenance External cleaning • Thehousingcanbecleanedwithasoftdampcloth. • Theglasspotandlid,thelt erinsertandtheswivel filter  can be washed in the dishwasher . • Whencold,thehotplat ecanbecleanedwithasoft damp cloth. [...]

  • Page 7

    9 Cher client, chèr e cliente, Nous vous r emercions d'a voir choisi notre caf etière filtre Look ® . Nous vous souhaitons entièr e satisfaction. Le mode d'emploi vous aide à connaîtr e les possibilités multiples de l'appar eil et ainsi de vivre un plaisir de café plus intense. Si vous souhaitez a voir des renseignements com[...]

  • Page 8

    10 • Unef oisquevousa vezrégléladur éesouhaitéede maintien au chaud, confirmez votr e programmation en pr essant longuement (plus de deux secondes) le bouton de mise en mar che  . V otr e réglage est enr egistré. • Lader nièredur éedemaintienauchaudchoisie estconservée?[...]

  • Page 9

    11 de café coulent lorsque v ous enlevez la v erseuse de l'appar eil.  • V ouspouvezretir erfacilementleltr eàl'aidedu porte-filtre amo vible. 6. Netto ya ge et entr etien Nettoyage ext érieur • V ouspouveznettoy erl'extérieurdelacaf etièrea vec un tissu doux et[...]

  • Page 10

    12 jongerdan8jaar .Ookbijkinderenvan8jaar en ouder dient er steeds toezicht gehouden t e wor den. Houd het apparaat en het netsnoer buitenhetber eikvankinderenjongerdan8 jaar . •Hetapparaatkangebruiktw ordendoor personen met een fysieke, sensorische of geestelijk e beperki[...]

  • Page 11

    13 Instelling hardheidsgraa d 1 2 3 4 °dH <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Knipperritme CAL C-toets  …  ……  … …  ……  … …  ……  … …  ……  … Instelling van de warmhoudtijd 20 minuten 40 minuten 60 minuten Knipperritme ST AR T -toets  …[...]

  • Page 12

    14 Cara cliente, Caro cliente, grazie per a vere scelt o la nostra macchina da caè a cialde Look ® . Vi auguriamo che vi regali tanti momenti di piacer e. Le istruzioni per l'uso vi aiut ano a conoscere tutte le possibilità che ore il pr odotto in modo da gustare il caè ancora di più. Se vi occorr ono ulteriori informazioni o chi[...]

  • Page 13

    15 • Ladur ezzadell'acquasipuòimpostaresualtritr e livelli. Pr emendo bre vemente sul tasto CAL C  si commuta l'indicazione su uno, due o tr e lampeggi bre vi, seguiti rispettivamente da una pausa (…  …, …  …, …  …). • Leimpostazionieleindicazionisono[...]

  • Page 14

    16 6. Pulizia e manutenzione Pulizia esterna • L ’alloggiamentosipuòpulir econunpannomorbido inumidito . • Ilbriccodiv etroconilcoper chio,l'element o filtrante e il filtr o apribile  si possono la vare nella la vastoviglie. • Lapiastradimant enimentocaloresi[...]

  • Page 15

    17 •Elaparatopuedeserutiliza doporpersonas con capa cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas y con falta de experiencia y/o conocimientos siempr e que sea bajo supervisión o hayan sido instruidas en el uso seguro del a parato y ha yan comprendido los peligros deriva dos. •Losniñosnodebenjugar?[...]

  • Page 16

    18 • T raslapreparación,lapla cacalefactoramantieneel café caliente y se desconecta automáticamente tras el tiempo ajustado (véase el punto 4). Est o evita un consumo de corriente innecesario y ahorra energía. Naturalmente, también puede desconect ar el aparato cuando lo desee. • Eldispositiv oantigoteo[...]

  • Page 17

    19 Kære kunder . T ak for di du har bestemt dig for en Melitta ® filterkaemaskine Look ® . Vi håber , du får megen glæde af den. Brugsanvisningen hjælper dig med at lær e maskinens mangfoldige m uligheder at kende, så du kan opleve den st ørste kaeny delse. Hvis du har brug for y derligere opl ysninger eller har spørgsmål, så er[...]

  • Page 18

    20 Denne tid kan ændres: • T r ykogholdST AR T -knappen  inde i mer e end to sekunder . • Iudle veringstilstandblinkerST AR T -knappenre gange kort med en efterfølgende pause (…  …). • V andhårdhedenkanindstillesitr eyderliger etrin. Efter et kort tryk på ST AR[...]

  • Page 19

    21 Kära kund! Vi vill tacka dig för att du valt vår kaebryggare Look ® . Vi hoppas att du blir nöjd med den. Bruksanvisningen hjälper dig att lära känna maskinens många möjligheter och därmed uppleva den högsta kaenjutningen Om du behöv er ytterligare inf ormation eller har frågor kan du vända dig till Melitta ® eller besöka [...]

  • Page 20

    22 inställd på 40 minuter vid leverans, där efter stängs den a v automatiskt. Denna tid kan ändras vid behov: • T r yckinST AR T -knappen  längre än två sekunder . • Ile veranstillståndblinkarST AR T -knappen  endast två gånger och en paus följer alltid där efter (…  …). • Dukan[...]

  • Page 21

    23 Kjære kunde. T usen takk for at du valgte vår filterkaemaskin Look ® . Vi håper du får stor glede a v den. Brukerveiledningen viser deg de utallige bruksmulighetene kaemaskinen gir deg, slik at du kan oppleve kaen ytelsen. Hvis du trenger mer inf ormasjon eller hvis du har spørsmål, ber vi deg ta kontakt med Melitta ® eller ta [...]

  • Page 22

    24 4. Innstilling av tiden kaff en skal holdes varm Hvis kaen holdes varm på varmeplaten ov er lengre tid endres kaesmak en. For å f orhinde dette bør du drikke kaen så raskt som m ulig etter at den er laget. I tillegg koster unødig opp varming av kaen v erdifull energi. Kaemaskinen er ved lev ering innstilt slik at den kan hold[...]

  • Page 23

    25 7. Avhendingsinstrukser • Kaemaskinersomermerk etmeddettesymbolet er underlagt de europeisk e r etningslinjene for WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment). • Elektrisk eapparatermåikk ekastesi husholdningsa vfallet. Bring kaemaskinen til et egnet oppsamlingssted slik at den kastes[...]

  • Page 24

    26 2. Ennen ensimmäistä kahvin valmistusta • V armista,ett äk otit aloutesiv erkkojännit eonsama kuin laitteen pohjassa olevassa tyyppikilv essä. • Liitälaiteverkk ovirt aan.T arpeettomanjohdonvoi säilyttää johtoloker ossa.  • Kaikkienlaitt eidenmoitteetontoimintatarkastetaa[...]

  • Page 25

    27 • Painal yhyestiCAL C-painiketta  , se alkaa vilkkua. • Kalkinpoist otapahtuuautomaattisesti.Kalkinpoisto kestää25minuuttia,jottavoimakkaatkin kalkkikerääntymät saa daan poistettua. • Huomio:V ainloppuunastisuoritettu kalkinpoisto poistaa kaikki kalkkijäännökset, ja CAL[...]

  • Page 26

    28 Дорогойпокупатель,  Благодарим Вас за приобре тение капельной кофеварки Look ® . Мы желаем Вам пол учить настоящее к офейное наслаж дение. Инстр укция по экспл уатации помож ет Вам познаком[...]

  • Page 27

    29 У становкастепени жестк ости 1 2 3 4 °У ровеньжесткости воды (dH) <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Ритм мигания кнопки CAL C  …  ……  … …  ……  … …  ……  … …  …… ?[...]

  • Page 28

    30 индивид уально регулировать вку с Вашего кофе: о т мягког о ароматного ( ) до крепк ого ( ). • Включитеаппара т  .Начнет сяпроцесс пригот овления. • Посл епригот овлениянагрева?[...]

  • Page 29

    31 Αγαπητέ πελάτη, ευχαριστούε πολ ύ που επιλέξατε την καφετιέρα φίλτ ρου Look®. Σα ευχ όαστε καλή απόλαυση. Οι οδηγίε χρήση σά βοηθούν να γνωρίσετε τι διάφορε δυνατότητε τη συσκε[...]

  • Page 30

    32 νερού στην περιο χή σα πορείτε να ρωτήσετε την τοπ ική εταιρεία ύδρευση ή να το ετ ρήσετε ε ια λωρίδα έτρηση σκληρότη τα νερού που κυκλοφορεί στο επόριο. Εάν το νερό είναι π ιο[...]

  • Page 31

    33 Ρύθιση βαθού σκληρότητα 1 2 3 4 ° (dH) <7° dH 7-14° dH 14-21° dH >21° dH Ρυθό αναβοσβησίατο λυχνία LED (Πλήκτρο "Σ ύβολο")  …  ……  … …  ……  … …  ……  … …  …… ?[...]

  • Page 32

    34 DE  Garantie GB  Guarantee FR  Garantie NL  Garantie IT  Garanizia ES  Garantía  DK  24  måneders reklamationsret    ifølge  købeloven SE  Konsumentköp  EHL 91 NO  Garanti FI  Takuu GR  Εγγηση RU   Гарантия[...]

  • Page 33

    35 Melitta ® Garantie Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen: 1. Die Garantiezeit beginnt mit [...]

  • Page 34

    36 FR NL France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne Switzerland Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 98 49 www.melitta.ch Belgium, Luxemburg Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be Gar a ntie Melit ta Ou tre l es d roi ts d e ga [...]

  • Page 35

    37 IT ES Garanzia  Melitta Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditor e, per questo apparecchio , se acquistato pr esso uno rivenditor e da noi autorizzato per la sua competenza e capa cità di consulenza, concediamo la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni: 1 . Il periodo di garan[...]

  • Page 36

    38 DK SE Gar a ntibestemmelser Melit ta ® giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres nye k af fe ma sk ine , re kl am at ion sfr is te n er i he nh old t il følgende betingelser: 1. Rek la ma tio ns fri st en e r 24 mån ede r fr a k øb sda to. Købsdato skal dokumenteres v ed hjælp af maskinstemplet kassebon/købskvit tering. 2 . Me li tt [...]

  • Page 37

    39 FI NO Garant ivi lkår I ti lle g g til d e lov me ssi ge g ar ant ire t tig he te ne so m for br uke ren h ar i fo rh old t il se lge ren , gi r vi fo r det t e ap pa ra tet e n pro du sen tg ar a nti , de rso m de t er k jø pt ho s en f orh an dle r som p ga . si n r ådg ivn ing sko mpe t an se er aut or ise r t av oss , ti l føl gen de b e[...]

  • Page 38

    40 RU Г арантийные  обяза тельства К омпания Мелитта РусКом пред оставляет след ующие гарантии н а данную кофеварку: 1 . Г ар антийный срок составляет 24 месяца с да ты покупки. Г арантия считаетс?[...]