Melissa 638-135 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa 638-135, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa 638-135 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa 638-135. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa 638-135 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa 638-135
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa 638-135 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa 638-135 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa 638-135 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa 638-135, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa 638-135.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa 638-135 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SE 4-i-1 hårtrimmerset ..........................................................2 DK 4-i-1-hårtrimmersæt ........................................................6 NO 4-i-1-hårklippersett ........................................................10 FI 4-in-1 karvantrimmaussetti ............................................1 4 UK 4-in-1 hair trimme[...]

  • Page 2

    2 INTRODUKTION För att du ska få största möjliga glädje av din hårtrimmer , ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder trimmern för första gången. Vi r ekommenderar att du spar bruksanvisningen om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om apparatens funktioner . Hårtrimmern är avsedd för att trimma [...]

  • Page 3

    3 BESKRIVNING 1. T rimmerenhet 2. Skäggkam 3. Rengöringsborste (visas inte på bild) 4. Stor kam (10, 12, 14 och 16 mm) 5. Skägg- och polisongtrimmer 6. Ställ 7. Minirakmaskin 8. T rimmer för uttunning av skägg 9. Liten kam (2, 4, 6 och 8 mm) 10. Smörjolja a. Skydd b. Näs- och öronhårstrimmer c. På/av-knapp d. Batterihylsa e. Batterihål[...]

  • Page 4

    4 skägget under trimningen. Setet innehåller också en rengöringsborste och smörjolja för underhåll. Alla delar får plats i det praktiska stället (6). •T a bort skyddet (a) och sätt på önskat skärblad på trimmern. •V rid skärbladet något medurs när det sätts på och något moturs när det tas av . T re av de fyra skärbladen ha[...]

  • Page 5

    5 övre del genom att trycka in de två piggarna på sidor na och lyfta upp den övre delen. Skärbladet kan sköljas i rinnande vatten medan trimmern är i gång. • Låt skärbladet torka innan det används igen. TIPS FÖR MILJÖN När elektriska produkter inte längr e fungerar , ska de kasseras på det sätt som orsakar minsta möjliga belastn[...]

  • Page 6

    6 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye hårtrimmersæt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager hårtrimmersættet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om hårtrimmersættets funktioner . Hårtrimmersættet er beregnet til [...]

  • Page 7

    7 OVERSIGT 1. T rimmerenhed 2. Skægkam 3. Rensebørste (ikke med på billedet) 4. Stor afstandskam (10, 12, 14 og 16 mm) 5. Skæg-/bakkenbarttrimmer 6. Holder 7. Minishaver 8. Skægudtyndingstrimmer 9. Lille afstandskam (2, 4, 6 og 8 mm) 10. Smøreolie a. Beskyttelseshætte b. Næse-/ørehårstrimmer c. Tænd/sluk-knap d. Batteridæksel e. Batteri[...]

  • Page 8

    8 Skægkammen (2) bruges til at frisere skægget under trimning. Desuden medfølger rensebørste og smør eolie til brug for vedligeholdelse. Alle delene passer ned i den praktiske holder (6). •T ag beskyttelseshætten (a) af, og sæt det ønskede skærehoved på trimmerenheden. •D r ej skærehovedet let med uret, når du sætter det på, og le[...]

  • Page 9

    9 RENGØRING • Rengør hårtrimmersættets dele udvendigt med en klud vredet op i r ent vand. Brug ikke rengøringsmidler af nogen art. • Børst skærehovederne og afstandskammene af med den lille r ensebørste. • Skyl eventuelt skærehovedet under vandhanen for at fjerne de sidste hårrester . T ag overdelen af minishaveren ved at trykke ind[...]

  • Page 10

    10 INNLEDNING For å få mest mulig glede av hårklippersettet ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . Hårklippersettet er beregnet på å klippe skjegg, barter , kinnskjegg og øre- og nesehår . SIKKERHETSREGLER • Fe[...]

  • Page 11

    11 OVERSIKT OVER DELENE 1. Klipperenhet 2. Bartekam 3. Rengjøringsbørste (vises ikke på bildet) 4. Stor klippekam (10, 12, 14 og 16 mm) 5. Skjegg- og kinnskjeggklipper 6. Holder 7. Mini barbermaskin 8. Skjeggtynningsklipper 9. Liten klippekam (2, 4, 6 og 8 mm) 10. Smøreolje a. Beskyttelseshette b. Nesehår - og ørehårklipper c. Av/på-bryter [...]

  • Page 12

    12 skjeggtynningsklipperen. Bartekammen (2) brukes til å frisere skjegget/barten mens du klipper . Settet inneholder også en rengjøringsbørste og smør eolje til vedlikehold av settet. Alle delene passer i den praktiske holderen (6). •T a av beskyttelseshetten (a) og monter ønsket klippehode på enheten. •V ri klippehodet litt i retning mo[...]

  • Page 13

    13 RENGJØRING • Rengjør hårklipperdelene utvendig med en klut oppvridd i vann. Ikke bruk såpe. • Rengjør klippehodene og -kammene med den lille rengjøringsbørsten. • Skyll klippehodet under rennende vann for å fjerne hårrester . T a av den øvre delen av mini barbermaskinen ved å trykke inn de to tappene og løfte den øvre delen av[...]

  • Page 14

    14 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Niin saat parhaan hyödyn uudesta karvantrimmaussetistäsi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen toimintoihin myöhemminkin. Karvantrimmaussetti soveltuu parran, viiksien, pulisonkien sekä korva- ja nenäkarvojen t[...]

  • Page 15

    15 OSA T 1. Runko-osa 2. Partakampa 3. Puhdistusharja (ei näy kuvassa) 4. Suuri ohjauskampa (10, 12, 14 ja 16 mm) 5. Parta- ja pulisonkitrimmeri 6. Pidike 7. Minipartakone 8. Parranohennustrimmeri 9. Pieni ohjauskampa (2, 4, 6 ja 8 mm) 10. V oiteluöljy a. Suojus b. Nenä- ja korvakarvaleikkuri c. Virtapainike d. Paristokotelon kansi e. Paristokot[...]

  • Page 16

    16 parranohennustrimmeriin. Partakampaa (2) käytetään parran muotoiluun trimmauksen aikana. Lisäksi settiin kuuluu puhdistusharja ja voiteluöljy trimmerin huoltamista varten. Kaikki osat sopivat käytännölliseen pidikkeeseen (6). • Poista suojus (a) ja kiinnitä tarvitsemasi ajopää runko-osaan. • Kierrä ajopäätä hieman myötäpäiv[...]

  • Page 17

    17 PUHDISTUS • Puhdista trimmerin osien ulkopinta puhtaaseen veteen kastetulla liinalla, josta ylimääräinen vesi on puristettu pois. Älä käytä mitään puhdistusainetta. • Harjaa ajopäät ja ohjauskammat puhdistusharjalla. • Poista karvajäämät tarvittaessa huuhtelemalla ajopää vesihanan alla. Irrota minipartakoneen yläosa painam[...]

  • Page 18

    18 INTRODUCTION To get the best out of your new hair trimmer set, please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r efer ence, so that you can remind yourself of the functions of your hair trimmer set. The hair trimmer set is suitable for trimming be[...]

  • Page 19

    19 KEY 1. T rimmer unit 2. Beard comb 3. Cleaning brush (not shown in the picture) 4. Large guide comb (10, 12, 14 and 16 mm) 5. Beard/sideburn trimmer 6. Holder 7. Minishaver 8. Beard thinning trimmer 9. Small guide comb (2, 4, 6 and 8 mm) 10. Lubricating oil a. Protective cap b. Nose/ear hair trimmer c. On/off button d. Battery cover e. Battery h[...]

  • Page 20

    20 used to style your beard during trimming. The set also includes a cleaning brush and lubricating oil for maintenance purposes. All components fit into the practical holder (6). • Remove the protective cap (a), and fit the requir ed cutting head on the trimmer unit. •T urn the cutting head slightly in a clockwise direction when putting it on [...]

  • Page 21

    21 CLEANING •C lean the exterior of the hair trimmer components with a cloth dampened with clean water and wrung out. Do not use any kind of cleaning agent. • Brush the cutting heads and guide combs using the little cleaning brush. • Rinse the cutting head under the tap if necessary to remove any r emaining hair residue. Remove the upper sect[...]

  • Page 22

    22 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Haartrimmerset erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. Das Haartrimmerset eignet sich für das T rimmen von Bärten, Schnurrbärten, Koteletten [...]

  • Page 23

    23 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. T rimmer 2. Bartkamm 3. Reinigungsbürste (nicht abgebildet) 4. Großer Führungskamm (10, 12, 14 und 16 mm) 5. Bart-/Kotelettentrimmer 6. Halterung 7. Mini-Rasierer 8. Bartausdünnungstrimmer 9. Kleiner Führungskamm (2, 4, 6 und 8 mm) 10. Schmieröl a. Schutzkappe b. Nasen-/Ohrhaartrimmer c. An/Aus Schalter d. Batteriefa[...]

  • Page 24

    24 Bartausdünnungstrimmer angebracht werden können. Der Bartkamm (2) wird beim T rimmen für das Bart-Styling verwendet. Das Set enthält außerdem eine Reinigungsbürste und Schmieröl für die Gerätepflege. Alle T eile passen in den praktischen Halter (6). • Entfernen Sie die Schutzkappe (a) und bringen Sie den gewünschten Schneidekopf am T[...]

  • Page 25

    25 mitgelieferten Öl. Geben Sie 1-2 T ropfen auf den Schneidekopf, lassen Sie den T rimmer ca. 10 Sekunden lang laufen, und wischen Sie überschüssiges Öl ab. REINIGUNG • Reinigen Sie die Außenseite der Haartrimmerteile mit einem in klarem W asser eingetauchten und ausgewrungenen feuchten T uch. V erwenden Sie keine Reinigungsmittel. • Bür[...]

  • Page 26

    26 WPROWADZENIE Aby uzyskaç najlepsze rezultaty podczas korzystania z zestawu do strzy˝enia, przed u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze wskazówki. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji maszynki do strzy˝enia. Maszynk´ do strzy˝enia mo˝[...]

  • Page 27

    27 G¸ÓWNE ELEMENTY 1. Maszynka do strzy˝enia 2. Grzebieƒ do brody 3. Szczoteczka do czyszczenia (nie przedstawiono na rysunku) 4. Du˝y grzebieƒ prowadzàcy (10, 12, 14 i 16 mm) 5. Maszynka do strzy˝enia brody i bokobrodów 6. Uchwyt 7. Minigolarka 8. Maszynka do przerzedzania brody 9. Ma∏y grzebieƒ prowadzàcy (2, 4, 6 i 8 mm) 10. Olej sm[...]

  • Page 28

    28 s∏u˝y do zaczesywania brody podczas przycinania. W zestawie znajduje si´ równie˝ szczoteczka do czyszczenia oraz olej smarujàcy, wykorzystywane podczas konserwacji. Wszystkie cz´Êci mo˝na przechowywaç w praktycznym pojemniku (6). • Zdejmij nak∏adk´ ochronnà (a) i na∏ó˝ odpowiednià g∏owic´ tnàcà na maszynk´ do strzy˝e[...]

  • Page 29

    29 CZYSZCZENIE • Zewn´trzne powierzchnie cz´Êci maszynki do strzy˝enia nale˝y czyÊciç zwil˝onà czystà wodà i wykr´conà szmatkà. Nie nale˝y u˝ywaç ˝adnych Êrodków czyszczàcych. • G∏owice tnàce i grzebienie prowadzàce nale˝y czyÊciç szczoteczkà do czyszczenia. • Je˝eli zaistnieje potrzeba usuni´cia pozosta∏oÊci[...]

  • Page 30

    30 ВВЕДЕНИЕ Пере д первым испо льзованием этого новог о набора для по дстригания во лосков внимательно про чит айте настоящую инструкцию для ознак омления с ег о ф ункциями. Кроме тог о, рек оме[...]

  • Page 31

    31 ОПИС АНИЕ 1. С т анок 2. Гребень для боро ды 3. Чистящая щетка (не показанная на рисунк е) 4. Большой напр авляющий гребень (1 0, 12, 1 4 и 16 мм) 5. Насадка для по дстриг ания боро ды и бакенбар д 6. Дер жа т?[...]

  • Page 32

    32 бакенбар д, так и на насадку для делика тног о по дстриг ания боро ды. Гребень для боро ды (2) использу ется для расчесывания боро ды в процессе по дстриг ания. В состав набор а т акж е включена ч[...]

  • Page 33

    33 ЧИСТКА • Внешнюю поверхность компонентов набора для по дстригания необх о димо о чища ть куск ом ткани, который сле дует смачивать чистой во дой и выжимать. Не пользуйтесь чистящими сре дст?[...]