Melissa 246-003 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa 246-003, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa 246-003 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa 246-003. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa 246-003 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa 246-003
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa 246-003 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa 246-003 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa 246-003 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa 246-003, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa 246-003.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa 246-003 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    DK Håndmixer ..............................................................2 SE Handmixer ................................................................4 NO Håndmikser ..............................................................6 FI Käsivatkain ..............................................................8 UK Hand Mixer ....................[...]

  • Page 2

    For at De kan få mest glæde af Deres håndmixer , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før de tager håndmixeren i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske håndmixerens funktioner . (Netspænding: 230V - 50 Hz) VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNI[...]

  • Page 3

    - Vælg hastighed ved at skubbe knappen øverst på håndmixeren fr emad. V ALG AF HASTIGHED: Position 0 betyder at håndmixeren er slukket. Position 1-5 er forskellige hastigheder . Position 1 er den laveste hastighed og 5 er den højeste. Når man starter med at tilberede noget, piske noget flydende eller når der skal tilsættes flere ingrediens[...]

  • Page 4

    För att du ska få största möjliga glädje av din handmixer , ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning före du tar handmixern i bruk. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle få bruk för att repetera handmixerns funktioner . (Nätspänning: 230V - 50 Hz) VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER: - Läs h[...]

  • Page 5

    V AL A V HASTIGHET Position 0 betyder att handmixern är avslagen. Position 1-5 är olika hastigheter . Position 1 är den lägsta och 5 den högsta. När man påbörjar tillagning av något, vispar något flytande eller när fler ingredienser ska tillsättas, är det bäst att börja med position 1-2 och så låta hastigheten öka allt eftersom. M[...]

  • Page 6

    For at du skal få mest mulig glede av håndmikseren, vil vi be deg lese gjennom denne bruksanvisningen før håndmikseren tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk. (Nettspenning : 230V - 50 Hz) VIKTIGE SIKKERHETSFORANST AL TNINGER: - Les hele bruksanvisningen. - For å unngå elektrisk støt, bør du kont[...]

  • Page 7

    V ALG A V HASTIGHET : Posisjon 0 betyr at håndmikseren er slått av . Posisjon 1-5 er forskjellige hastigheter . Posisjon 1 er den laveste hastigheten, og 5 er den høyeste. Når man begynner med å tilberede noe, visper noe flytende eller når det skal tilsettes flere ingredienser , er det best å begynne med posisjon 1 eller 2, og deretter øke [...]

  • Page 8

    Lue tämä käyttöopas ennen kuin otat uuden sähkövatkaimesi käyttöön. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä mahdollista tulevaa käyttöä varten. (V erkkojännite: 230V - 50 Hz) TÄRKEÄT TURV A TEKNISET TOIMENPITEET : - Lue opas kokonaisuudessaan. - T arkista, että johto ja pistoke ovat kuivat, jotta vältät sähköiskuj[...]

  • Page 9

    NOEPUDEN V ALINT A: Asento 1 tarkoittaa, että sähkövatkain on sammutettuna. Asennot 1-5 ovat eri nopeuksia. Asento 1 on alhaisin nopeus ja 5 suurin. Kun valmistus aloitetaan, juoksevaa ainetta vatkataan tai kun aineita lisätään on suositeltavaa aloittaa asennosta 1-2 ja lisätä nopeutta vaiheittan varovasti. OHJEIT A: Nopeus Kuvaus 1/2 Esime[...]

  • Page 10

    Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new Hand Mixer before using for the first time. Please r etain this manual for future r eference. SAFETY WARNINGS - Read all instructions carefully . - Before connecting to the power supply ensure that the supply corr esponds to the information on the rating plate on [...]

  • Page 11

    MIXING: Place beaters or dough hooks into the ingredients befor e switching on to avoid splashes. Begin blending or mixing at a low speed. Follow r ecipe instructions for additional speeds. Ingredients can be added slowly during mixing. Tu rn off the mixer as needed. T o scrape sides and bottom of bowl with a plastic spatula. When mixing is complet[...]

  • Page 12

    Um möglichst viel Freude an Ihr em Handmixer mit Schüssel zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. (Netzspannung: 230 V - 50 Hz) WICHTIGE SICHERHE[...]

  • Page 13

    - Zum V ermeiden von Spritzern empfiehlt es sich, die Quirle/Knethaken vor dem Einschalten des Mixers in das zu bearbeitende Gut zu tauchen. - Zum Einstellen der Geschwindigkeit den Regler oben auf dem Handmixer nach vorn schieben. GESCHWINDIGKEIT EINSTELLEN Position 1: Der Handmixer ist ausgeschaltet. Position 1-5: verschiedene Geschwindigkeiten. [...]

  • Page 14

    DIE GARANTIE GIL T NICHT - falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; - falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist; - bei Fehlern, die aufgrund von Fehler n im Leitungsnetz entstanden sind; - bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind. U[...]

  • Page 15

    AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego miksera, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji miksera w przysz∏oÊci. (Napi´cie pràdu : 230V ~ 50 Hz) WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡[...]

  • Page 16

    1. Przycisk wyzwalacza 2. Regulator pr´dkoÊci (7 ustawieƒ pr´dkoÊci) 3. Przewód zasilajàcy 4. Trzepaczki 5. Haki U˚YTKOWANIE: Montowanie trzepaczek Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i ustaw przycisk w pozycji 0 (= off). W∏ó˝ trzepaczki/haki w otwory znajdujàce si´ w obudowie miksera. Przy wk∏adaniu w otwory s∏yszalny b´dzie c[...]

  • Page 17

    GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PRZYPADKU: - JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane. - JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia mechaniczne. - JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku uszkodzeƒ w instalacji sieciowej. - JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione. W zwi[...]

  • Page 18

    Чтобы Вы смог ли правильно по льзоваться Вашим новым р учным мик сером, по жалуйст а, про чтите настоящее рук ово дство по эк сплу а т ации, прежде чем начнёте по льзоваться им. Мы т акж е рек оме?[...]

  • Page 19

    - Аппара т пре дназначен лишь для домашнег о применения, не для к оммерческ ог о или промышленног о испо льзования. Пере д первым применением промойте в во де все насадки мик сера. 1. Кнопка выпу?[...]

  • Page 20

    ЧИСТКА - Выньте вилку из розетки. - Промойте насадки в мыльной во де или в посу домоечной машине. НИК ОГ ДА НЕ МОЙТЕ МО ТОРНУЮ ЧА СТЬ. Протирайте его слегка смоченной в во де тряпк ой. ГА Р АНТИЙНЫ[...]