Maytag MVWX655DW Barvos manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Maytag MVWX655DW Barvos, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Maytag MVWX655DW Barvos one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Maytag MVWX655DW Barvos. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Maytag MVWX655DW Barvos should contain:
- informations concerning technical data of Maytag MVWX655DW Barvos
- name of the manufacturer and a year of construction of the Maytag MVWX655DW Barvos item
- rules of operation, control and maintenance of the Maytag MVWX655DW Barvos item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Maytag MVWX655DW Barvos alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Maytag MVWX655DW Barvos, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Maytag service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Maytag MVWX655DW Barvos.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Maytag MVWX655DW Barvos item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    W1 06 07 433A W1 06 07 434A - S P Designed to use only H E High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. T OP-L O AD I N G H I G H E FFI CI E N C Y L O W -W A TE R W AS H E R U SE A ND C A RE GUIDE T able of Contents W AS H E R SAFETY .......................................................[...]

  • Page 2

    2 W AS H E R SAFETY[...]

  • Page 3

    3 WHA T’S N EW U N D E R TH E LI D? Choosing the Right Detergent Use only High Efficiency detergents. The pac k age will be marked “H E” or “High Efficiency . ” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-H E detergent. Using regular detergent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance. I[...]

  • Page 4

    4 CONTR OL P AN E L AN D FEA TU R E S C Y CLE ST A TU S LIG HTS The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. At each stage of the process, you may notice sounds or pauses that are different from traditional washers. SENSING W hen the ST ART/Pause/ Unlock button is pressed, the washer will first perform a self-test on the lid lock mec hani[...]

  • Page 5

    5 RINSE Y ou will hear sounds similar to the wash cycle as the washer rinses and moves the load. Fabric softener will be added if the Fabric Softener-On option was selected. SP IN The washer spins the load at increasing speeds for proper water removal, based on the selected cycle and spin speed. DON E Once the cycle is complete, this light will com[...]

  • Page 6

    6 C Y C L E GUIDE For best fabric care, c hoose the cycle that best fits the load being washed. Recommended settings for best performance are shown in Bold . Not all settings and options are available on each cycle. NOTE: If you are using fabric softener , be sure to select the Fabric Softener-On option. *All rinses are cold. Sturdy fabrics, color[...]

  • Page 7

    7 U SIN G Y O UR W A SHER • Empty pockets. Loose c hange, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. • Separate heavily soiled items from lightly soiled. • Separate delicate items from sturdy fabrics. • Do[...]

  • Page 8

    8 T urn cycle knob to choose your wash cycle. 7. Select cycle Liquid Chlorine Bleach 5. A dd liquid chlorine bleac h to dispenser Do not overfill, dilute, or use more than 1 cup (250 mL). Do not use color-safe bleach or Oxi products in the same cycle with liquid chlorine bleac h. Add a measured amount of H E liquid detergent into detergent tray . [...]

  • Page 9

    9 Wash T emp Suggested Fabrics 9. Select wash temperature Once you select a cycle, select the wash temperature by turning the W ash T emp knob to the desired setting. Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your items. 10 . Select cycle options, if desired If you would like to add an Extra Rinse and/or Fabric Soften[...]

  • Page 10

    10 W AS H E R MAI NTE NAN CE Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T urn off water supply to washer , to avoid flooding due to water pressure surge. N ON-US E AN D V AC A TI ON C AR E Replace inlet hoses after 5 years of[...]

  • Page 11

    11 WI NTE R STORA G E C AR E I M PORT ANT: To avoid damage, inst all and store washer where it will not freeze. Because some water may stay in hoses, freezing can damage washer . If storing or moving during freezing weather , winterize your washer. T o winterize washer: 1. Shut off both water faucets; disconnect and drain water inlet hoses. 2. Put [...]

  • Page 12

    12 Vibration or Off-Balance First try the solutions suggested here or visit our website at www .mayt ag.com/product_help - In Canada www .mayt ag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with [...]

  • Page 13

    13 If you experience Possible Causes Solution W asher won’t run or fill, washer stops working or wash light remains on (indicating that the washer was unable to fill appropriately) Check for proper water supply . B oth hoses must be attached and have water flowing to inlet valve. Both hot and cold water faucets must be turned on. Check that in[...]

  • Page 14

    14 If you experience Possible causes Solution Incorrect or wrong wash or rinse temperatures Check for proper water supply . Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. Both hoses must be att ached to both washer and faucet, and have both hot and cold water flowing to inlet valve. Check that inlet valve screens are not clogged. Remove any [...]

  • Page 15

    15 W asher not loaded as recommended. W asher senses load size and adds correct amount of water . This is normal and necessary for clothes to move. It is normal for the wash load to be not completely covered in water . Added water lifts the laundry off the washplate, resulting in less effective cleaning. W asher is less efficient at cleaning when [...]

  • Page 16

    16 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .mayt ag.com/product_help - In Canada www .mayt ag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. Washer not performing as expected (cont.) Monthly maintenance not done as recommended. Using wrong or too much detergent. Run the [...]

  • Page 17

    17 MA YT AG ® L A UNDR Y LI M ITE D W AR RANTY 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user , operator, or installation instructions. 2. In-home instruction on how to use your product. 3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in accordance with electrical o[...]

  • Page 18

    18 SÉ CU R ITÉ D E LA LA VE U S E[...]

  • Page 19

    19 Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (H E). QU OI D E N E U F S OU S LE COUVE R CLE? Choix du détergent approprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L ’emballage portera la mention “H E” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mou[...]

  • Page 20

    20 T AB LEA U D E COM MAN D E ET C ARAC TÉ R I STI QU E S BOUTON ST ART/ P A U S E / U N LOCK (mise en marche/pause/déverrouillage) Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme -sélectionné, puis appuyer de nouveau pour suspendre le programme et déverrouiller le couvercle. Appuyer pendant 3 secondes pour annuler un programme. R E MARQU E [...]

  • Page 21

    21 W AS H (lavage) On entend le moteur et le plateau de lavage déplacer la charge. Contrairement aux laveuses ordinaires, la c harge n’est pas complètement immergée dans l’eau. Un nettoyage avec un faible niveau d’eau signifie un nettoyage concentré. Plutôt que de diluer du détergent comme dans une laveuse de type agitateur, cette lave[...]

  • Page 22

    22 GUIDE DE P RO GR A MMES Pour un meilleur soin des tissus, c hoisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver . Réglages recommandés pour une performance idéale en caractères gras. T ous les réglages et options ne sont pas disponibles sur chaque programme. R E MARQU E : Si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu, veille[...]

  • Page 23

    23 UTI LI SA TI ON D E LA LA VE U S E • V ider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • T rier les articles en fonction du programme et de la température d’eau recommandés, ainsi que de la so[...]

  • Page 24

    24 T ourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. 7. Sélectionner le programme Ajouter une mesure de détergent liquide H E dans le compartiment à détergent. La capacité de ce compartiment est de 3 oz (89 mL). Si l’on ajoute du détergent en poudre H E, retirer le compartiment intérieur . Ne pas remplir excessivement le[...]

  • Page 25

    25 9. Sélectionner la température de lavage. Après avoir sélectionné un programme, sélectionner la température de lavage en tournant le bouton W ash T emp au réglage souhaité. T oujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements. 10 . Sélectionner les options de programme [...]

  • Page 26

    26 E NTR ETI E N D E LA LA VE U S E Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arriv[...]

  • Page 27

    27 Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant un certain temps, suivre les ét apes suivantes : 1. Débranc her la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. F ermer l’aliment ation en eau à la laveuse pour éviter toute inondation du[...]

  • Page 28

    28 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www.maytag.com/product_help - Au Canada www .mayt ag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être[...]

  • Page 29

    29 DÉ P AN NA G E Quantité d’eau insuffisante dans la laveuse La charge n’est pas complètement immergée dans l’eau. Ceci correspond à un fonctionnement normal pour une laveuse H E à faible consommation d’eau. La charge ne sera pas complètement immergée. La laveuse détecte la taille de la charge et ajoute la bonne quantité d’eau[...]

  • Page 30

    30 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www.maytag.com/product_help - Au Canada www .mayt ag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉ P AN NA G E La laveu[...]

  • Page 31

    31 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www.maytag.com/product_help - Au Canada www .mayt ag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉ P AN NA G E T empératures d[...]

  • Page 32

    32 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé. La laveuse effectue un nettoyage moins performant si la charge est trop tassée. Charger les vêtements sans les t asser et de façon uniforme le long du plateau de lavage. Si l’on souhaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse a démarr[...]

  • Page 33

    33 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www.maytag.com/product_help - Au Canada www .mayt ag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉ P AN NA G E Solution V ider les poche[...]

  • Page 34

    34 1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. V isite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilis ateur comment utiliser l’appareil. 3. V isites de service pour rectifier une inst allation ou un entretie[...]

  • Page 35

    35 CLA U S E D’EXONÉRA TI ON D E R E SP ON SAB I LITÉ A U TITR E D E S GARANTI E S I MPLI CITE S LES GARANTI E S I M PLIC ITES, Y C OM P RI S LES GARANTI E S APP LICAB LES DE Q UALITÉ MARCHAN D E OU D’APTITU DE À U N USAG E P ARTI CU LI E R, S ONT LI M ITÉ ES À U N AN OU À LA P LUS C OU RTE PÉ R IO DE AUT OR I SÉ E P AR LA L O I. Certa[...]

  • Page 36

    W1 06 07 433A W1 06 07 43 4A-SP AS S I ST AN CE OR S E RVI CE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting” or visit www .mayt ag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . W hen calling, please know the purchase date and the complete model and seria[...]