Maytag MVWX655DW Barvos Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag MVWX655DW Barvos an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag MVWX655DW Barvos, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag MVWX655DW Barvos die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag MVWX655DW Barvos. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag MVWX655DW Barvos sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag MVWX655DW Barvos
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag MVWX655DW Barvos
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag MVWX655DW Barvos
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag MVWX655DW Barvos zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag MVWX655DW Barvos und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag MVWX655DW Barvos zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag MVWX655DW Barvos, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag MVWX655DW Barvos widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    W1 06 07 433A W1 06 07 434A - S P Designed to use only H E High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. T OP-L O AD I N G H I G H E FFI CI E N C Y L O W -W A TE R W AS H E R U SE A ND C A RE GUIDE T able of Contents W AS H E R SAFETY .......................................................[...]

  • Seite 2

    2 W AS H E R SAFETY[...]

  • Seite 3

    3 WHA T’S N EW U N D E R TH E LI D? Choosing the Right Detergent Use only High Efficiency detergents. The pac k age will be marked “H E” or “High Efficiency . ” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-H E detergent. Using regular detergent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance. I[...]

  • Seite 4

    4 CONTR OL P AN E L AN D FEA TU R E S C Y CLE ST A TU S LIG HTS The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. At each stage of the process, you may notice sounds or pauses that are different from traditional washers. SENSING W hen the ST ART/Pause/ Unlock button is pressed, the washer will first perform a self-test on the lid lock mec hani[...]

  • Seite 5

    5 RINSE Y ou will hear sounds similar to the wash cycle as the washer rinses and moves the load. Fabric softener will be added if the Fabric Softener-On option was selected. SP IN The washer spins the load at increasing speeds for proper water removal, based on the selected cycle and spin speed. DON E Once the cycle is complete, this light will com[...]

  • Seite 6

    6 C Y C L E GUIDE For best fabric care, c hoose the cycle that best fits the load being washed. Recommended settings for best performance are shown in Bold . Not all settings and options are available on each cycle. NOTE: If you are using fabric softener , be sure to select the Fabric Softener-On option. *All rinses are cold. Sturdy fabrics, color[...]

  • Seite 7

    7 U SIN G Y O UR W A SHER • Empty pockets. Loose c hange, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. • Separate heavily soiled items from lightly soiled. • Separate delicate items from sturdy fabrics. • Do[...]

  • Seite 8

    8 T urn cycle knob to choose your wash cycle. 7. Select cycle Liquid Chlorine Bleach 5. A dd liquid chlorine bleac h to dispenser Do not overfill, dilute, or use more than 1 cup (250 mL). Do not use color-safe bleach or Oxi products in the same cycle with liquid chlorine bleac h. Add a measured amount of H E liquid detergent into detergent tray . [...]

  • Seite 9

    9 Wash T emp Suggested Fabrics 9. Select wash temperature Once you select a cycle, select the wash temperature by turning the W ash T emp knob to the desired setting. Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your items. 10 . Select cycle options, if desired If you would like to add an Extra Rinse and/or Fabric Soften[...]

  • Seite 10

    10 W AS H E R MAI NTE NAN CE Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T urn off water supply to washer , to avoid flooding due to water pressure surge. N ON-US E AN D V AC A TI ON C AR E Replace inlet hoses after 5 years of[...]

  • Seite 11

    11 WI NTE R STORA G E C AR E I M PORT ANT: To avoid damage, inst all and store washer where it will not freeze. Because some water may stay in hoses, freezing can damage washer . If storing or moving during freezing weather , winterize your washer. T o winterize washer: 1. Shut off both water faucets; disconnect and drain water inlet hoses. 2. Put [...]

  • Seite 12

    12 Vibration or Off-Balance First try the solutions suggested here or visit our website at www .mayt ag.com/product_help - In Canada www .mayt ag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with [...]

  • Seite 13

    13 If you experience Possible Causes Solution W asher won’t run or fill, washer stops working or wash light remains on (indicating that the washer was unable to fill appropriately) Check for proper water supply . B oth hoses must be attached and have water flowing to inlet valve. Both hot and cold water faucets must be turned on. Check that in[...]

  • Seite 14

    14 If you experience Possible causes Solution Incorrect or wrong wash or rinse temperatures Check for proper water supply . Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. Both hoses must be att ached to both washer and faucet, and have both hot and cold water flowing to inlet valve. Check that inlet valve screens are not clogged. Remove any [...]

  • Seite 15

    15 W asher not loaded as recommended. W asher senses load size and adds correct amount of water . This is normal and necessary for clothes to move. It is normal for the wash load to be not completely covered in water . Added water lifts the laundry off the washplate, resulting in less effective cleaning. W asher is less efficient at cleaning when [...]

  • Seite 16

    16 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .mayt ag.com/product_help - In Canada www .mayt ag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. Washer not performing as expected (cont.) Monthly maintenance not done as recommended. Using wrong or too much detergent. Run the [...]

  • Seite 17

    17 MA YT AG ® L A UNDR Y LI M ITE D W AR RANTY 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user , operator, or installation instructions. 2. In-home instruction on how to use your product. 3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in accordance with electrical o[...]

  • Seite 18

    18 SÉ CU R ITÉ D E LA LA VE U S E[...]

  • Seite 19

    19 Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (H E). QU OI D E N E U F S OU S LE COUVE R CLE? Choix du détergent approprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L ’emballage portera la mention “H E” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mou[...]

  • Seite 20

    20 T AB LEA U D E COM MAN D E ET C ARAC TÉ R I STI QU E S BOUTON ST ART/ P A U S E / U N LOCK (mise en marche/pause/déverrouillage) Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme -sélectionné, puis appuyer de nouveau pour suspendre le programme et déverrouiller le couvercle. Appuyer pendant 3 secondes pour annuler un programme. R E MARQU E [...]

  • Seite 21

    21 W AS H (lavage) On entend le moteur et le plateau de lavage déplacer la charge. Contrairement aux laveuses ordinaires, la c harge n’est pas complètement immergée dans l’eau. Un nettoyage avec un faible niveau d’eau signifie un nettoyage concentré. Plutôt que de diluer du détergent comme dans une laveuse de type agitateur, cette lave[...]

  • Seite 22

    22 GUIDE DE P RO GR A MMES Pour un meilleur soin des tissus, c hoisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver . Réglages recommandés pour une performance idéale en caractères gras. T ous les réglages et options ne sont pas disponibles sur chaque programme. R E MARQU E : Si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu, veille[...]

  • Seite 23

    23 UTI LI SA TI ON D E LA LA VE U S E • V ider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • T rier les articles en fonction du programme et de la température d’eau recommandés, ainsi que de la so[...]

  • Seite 24

    24 T ourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. 7. Sélectionner le programme Ajouter une mesure de détergent liquide H E dans le compartiment à détergent. La capacité de ce compartiment est de 3 oz (89 mL). Si l’on ajoute du détergent en poudre H E, retirer le compartiment intérieur . Ne pas remplir excessivement le[...]

  • Seite 25

    25 9. Sélectionner la température de lavage. Après avoir sélectionné un programme, sélectionner la température de lavage en tournant le bouton W ash T emp au réglage souhaité. T oujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements. 10 . Sélectionner les options de programme [...]

  • Seite 26

    26 E NTR ETI E N D E LA LA VE U S E Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arriv[...]

  • Seite 27

    27 Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant un certain temps, suivre les ét apes suivantes : 1. Débranc her la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. F ermer l’aliment ation en eau à la laveuse pour éviter toute inondation du[...]

  • Seite 28

    28 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www.maytag.com/product_help - Au Canada www .mayt ag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être[...]

  • Seite 29

    29 DÉ P AN NA G E Quantité d’eau insuffisante dans la laveuse La charge n’est pas complètement immergée dans l’eau. Ceci correspond à un fonctionnement normal pour une laveuse H E à faible consommation d’eau. La charge ne sera pas complètement immergée. La laveuse détecte la taille de la charge et ajoute la bonne quantité d’eau[...]

  • Seite 30

    30 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www.maytag.com/product_help - Au Canada www .mayt ag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉ P AN NA G E La laveu[...]

  • Seite 31

    31 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www.maytag.com/product_help - Au Canada www .mayt ag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉ P AN NA G E T empératures d[...]

  • Seite 32

    32 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé. La laveuse effectue un nettoyage moins performant si la charge est trop tassée. Charger les vêtements sans les t asser et de façon uniforme le long du plateau de lavage. Si l’on souhaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse a démarr[...]

  • Seite 33

    33 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www.maytag.com/product_help - Au Canada www .mayt ag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉ P AN NA G E Solution V ider les poche[...]

  • Seite 34

    34 1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. V isite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilis ateur comment utiliser l’appareil. 3. V isites de service pour rectifier une inst allation ou un entretie[...]

  • Seite 35

    35 CLA U S E D’EXONÉRA TI ON D E R E SP ON SAB I LITÉ A U TITR E D E S GARANTI E S I MPLI CITE S LES GARANTI E S I M PLIC ITES, Y C OM P RI S LES GARANTI E S APP LICAB LES DE Q UALITÉ MARCHAN D E OU D’APTITU DE À U N USAG E P ARTI CU LI E R, S ONT LI M ITÉ ES À U N AN OU À LA P LUS C OU RTE PÉ R IO DE AUT OR I SÉ E P AR LA L O I. Certa[...]

  • Seite 36

    W1 06 07 433A W1 06 07 43 4A-SP AS S I ST AN CE OR S E RVI CE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting” or visit www .mayt ag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . W hen calling, please know the purchase date and the complete model and seria[...]