Makita BTD140RFE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita BTD140RFE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita BTD140RFE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita BTD140RFE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Makita BTD140RFE should contain:
- informations concerning technical data of Makita BTD140RFE
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita BTD140RFE item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita BTD140RFE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita BTD140RFE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita BTD140RFE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita BTD140RFE.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita BTD140RFE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GB Cordless Impact Driv er Instruction Manual F Visseuse à chocs sans fil Manuel d’instructions D Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitator e ad impulso a batteria Istruzioni per l’uso NL Accu-slagschroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador de impacto a batería Manual de instrucciones P Berbequim de impacto a bateria Manual de[...]

  • Page 2

    2 12 34 56 78 1 2 3 4 5 6 A B 7 8 7 98 11 12 10 A B[...]

  • Page 3

    3 9 10 11 12 13 120 100 80 60 40 20 0 1.0 2.0 3.0 M14 M12 M10 M8 (M14) (M12) (M10) (M8) 13 N m 14 16 S) 15 (kgf cm) (1224) (1020) (816) (612) (408) (204) ( 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 60 (612) 40 (408) 20 (204) 0 1.0 2.0 3.0 M12 M10 M8 (M12) (M10) (M8) N m 14 16 15 (kgf cm) 17 (S) 18 1 9 20[...]

  • Page 4

    4 14 15 16 24 25 24 21 23 22[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1 Red part 2 Button 3 Batter y car tridg e 4 Switch trigger 5 Lamp 6 Rev ersing switch le v er 7B i t 8S l e e v e 9 Bit-piece 10 Hook 11 Screw 12 Groov e 13 Standard bolt 14 F astening torque 15 Proper f astening torque 16 F astening time 17 High tensile bolt 18 Limit mark 1 9 Rear cove[...]

  • Page 6

    6 (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow , overheating, possible b urns and even a breakdown. 6. Do not store the tool and battery cartridg e in locations where the t emperature ma y reach or exceed 50°C (122°F). 7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severel y damage[...]

  • Page 7

    7 2. T o install the bit, pull the slee v e in the direction of the arrow and insert the bit-piece and bit into the sleev e as fa r as it will go . The bit-piece should be inser ted into the slee v e with its pointed end faci ng in. Then release the slee ve to secure the bit. (Fig. 7) T o remove t he bit, pull the sle ev e in the direction of the a[...]

  • Page 8

    8 ENG 9 05-1 Noise The typical A-weighted noise lev el determined according to EN60745: Model BTD130F , BTD140, BTD141 Sound pressure lev el ( L pA ): 9 0d B ( A ) Sound powe r lev el ( L WA ): 101 dB (A) Uncertainty (K): 3 dB (A) Model BTD142 Sound pressure lev el ( L pA ): 8 9 dB (A) Sound powe r lev el ( L WA ): 100 dB (A) Uncertainty (K): 3 dB [...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 P ar tie rouge 2B o u t o n 3 Batter ie 4 Gâchette 5 Lampe 6 Inv erseur 7E m b o u t 8 Manchon 9 P ort e-embout 10 Crochet 11 Vis 12 Rainure 13 Boulon standard 14 Couple de serra ge 15 Couple de serrage co rrect 16 T emps de serrage 17 Boulon à haute résistance 18 T rait de limite d’usure 1 9 [...]

  • Page 10

    10 (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie pourrait pro vo- quer un fort courant, une surchauffe, parf ois des brûlures et même une panne . 6. Ne rang ez pas l’outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d’atteindre ou de dépasser 50°C. 7. Ne jetez pas la batterie au f[...]

  • Page 11

    11 P our le modèle BTD141 P our installer l’embo ut, insérez-le à f ond dans le manchon. (Fig. 6) 2. Pour installer l’embout, tirez le manchon dans le sens de la flèche puis insérez à f ond le porte- embout et l’embout dans le manchon. Le por te- embout doit être inséré dans le manchon a vec l’e xt- rémité pointue v ers l’inté[...]

  • Page 12

    12 A CCESSOIRES A TTENTION : • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisat ion av ec l’outil Makita spé- cifié dans ce mode d’emploi. L ’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut compo r ter un risque de blessure. N’ut ilisez les accessoires ou piè- ces qu’aux fins au xque[...]

  • Page 13

    13 DEUTSCH (Originale Anleitungen) Übersicht 1 Roter T eil 2 Knopf 3B l o c k a k k u 4 Ein-Aus-Schalt er 5 Lampe 6 Drehrichtungsumschalter 7E i n s a t z 8 Werkzeugau fnahme 9 Einsat zhalter 10 Haken 11 Schraube 12 Führungsnut 13 Standardschraube 14 Anzugsmoment 15 K orrekte Anzugsmoment 16 Anzugszeit 17 HV -Schraube 18 V erschleißgrenze 1 9 R?[...]

  • Page 14

    14 5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden: (1) Die Kontak te dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden. (2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z.B. Näg el, Münzen usw . (3) Setzen Sie den Akku weder W asser noch Regen aus. Ein K urzschluss des Akkus verur sacht star- ken[...]

  • Page 15

    15 1. Für Modelle BTD130F , BTD140, BTD142 Ziehen Sie die W erkzeugaufnahme zum Anbringen des Einsatzes in Pf eilrichtung, und führen Sie de n Einsatz bis zu m Anschlag in die W erkzeugaufnahme ein. Lassen Sie dan n die Werkze ugaufnahme los, um den Einsatz zu sichern. Für Modelle BTD141 Führen Sie den Einsat z zum Montieren bis zum Anschlag in[...]

  • Page 16

    16 V ergewissern Sie sich, dass die Kappe einwandfrei in den Löchern der Bürstenhalter sitzt. ( Abb. 16) Bringen Sie die Rückabdec kung wieder an , und ziehen Sie die zwei Schraube n fest an. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT diese s Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere W ar tungs- oder Einstellar beiten nur v on Makit[...]

  • Page 17

    17 ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale 1P a r t e r o s s a 2 Bottone 3 Batter ia 4 Interr uttore 5 Lampadina 6 Lev a interruttore in ve rsione 7P u n t a 8 Manicotto 9 Attacco punta 10 Gancio 11 Vite 12 Scanalatura 13 Bullone standard 14 Coppia di serraggio 15 Coppia di serraggio corre tta 16 T empo di serraggio 17 Bullone altamente t[...]

  • Page 18

    18 (3) Non esporre la cartuccia della batteria all’acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, il surriscalda- mento, possibili ustioni e addirittura un gua- sto. 6. Non conser v are l’utensile e la cartuccia della batteria in luoghi in cui la temperatura può rag- giungere o superare i 50°C[...]

  • Page 19

    1 9 Modello BTD141 P er installare la punta, inse rirla nel manicotto finché non può andare p iù oltre. (Fig. 6) 2. Per inst allare la punta, tira re il manicotto nella dire - zione della freccia e inserire l’atta cco punta e la punta nel manicotto finché non può anda re più oltre. L ’attacco punta dev e essere inserito con la sua estremi[...]

  • Page 20

    20 ENG 9 05-1 Rumore Il tipico liv ello di rumore p esato A determinato secondo EN60745: Modello BTD130F , BTD140, B TD141 Live llo pressione sonora ( L pA ): 9 0d B ( A ) Live llo potenza sonora ( L WA ): 101 dB (A) Incer tezza (K ): 3 dB (A) Modello BTD142 Live llo pressione sonora ( L pA ): 8 9 dB (A) Live llo potenza sonora ( L WA ): 100 dB (A)[...]

  • Page 21

    21 NEDERLANDS (Originele instructies) V erklar ing v an algemene gegevens 1 Rood gedeelte 2K n o p 3 Accu 4 T rekschakelaar 5 Lamp 6 Omkeerschak elaar 7B i t 8B u s 9 Inzets tuk 10 Haak 11 Schroef 12 Gleuf 13 Standaardbout 14 Aandraaimoment 15 Juiste aandr aaimoment 16 Aandraaitijd 17 Bout met hoge trekv astheid 18 Limietmarkering 1 9 Achterdeksel [...]

  • Page 22

    22 4. Als er elektrolyt i n uw ogen is terechtgekomen, spoel dan uw ogen met schoon water en roep onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektr olyt in de ogen kan blindheid ver oorzaken. 5. V oorkom k ortsluiting van de accu: (1) Raak de accuklemme n nooit aan met een geleidend materiaal. (2) Bewaar de acc u niet in een bak waarin andere metalen [...]

  • Page 23

    23 1. V oor modellen BTD130F , BTD140, BTD142 Om de bit aan te brengen, t rekt u de bus in de rich- ting va n de pijl en dan steekt u de bit zo v er mogelijk in de bus . Laat daarna de bus lo s om de bit v ast te zetten. V oor model BTD141 Om de bit aan te breng en, steekt u de bit z o ve r mogelijk in de b us. (Fig. 6) 2. Om de bit aan te brengen,[...]

  • Page 24

    24 A CCESSOIRES LET OP: • Deze accessoires of hulpstukk en worden aanbe vo len voor g ebruik met het Makita gereedschap dat in dez e gebruiksaanwijzing is beschrev en. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukk en bestaat er ge v aar voor persoon lijke ve rwonding. Gebruik de accessoires of hulpstukk en uitsluitend v oor hun beste mde doel. [...]

  • Page 25

    25 ESP AÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos 1P a r t e r o j a 2 Botón 3 Cartucho de batería 4 Gatillo interruptor 5 Lámpara 6 P alanca del inte rruptor de inv ersión 7P u n t a 8 Manguito 9 Acoplador de punta 10 Gancho 11 T or nillo 12 Ranura 13 P erno estándar 14 T orsión d e apriet e 15 T orsión d e apriet e apropi[...]

  • Page 26

    26 4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y vea a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista. 5. No cor tocircuite el cartucho de batería: (1) No toque los terminales con ningún material conductor . (2) Evite guar dar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, tales[...]

  • Page 27

    27 Instalación o desmontaje de la punta de ator nillar o punta de tubo Utilice solamente puntas que tengan la por ción de inser- ción mostrada e n la figura. (Fig. 5) Para herramienta con agujer o de punta corto Para herramienta con agujer o de punta profundo 1. Para los mode los BTD130F , BTD140, BTD142 P ara instalar la punta, t ire del mangui[...]

  • Page 28

    28 Utilice un destornillador para quitar los dos tornillos y después quite la cubierta posterior. (Fig. 13) Lev ante la parte del brazo del re sor te y desp ués póngalo en la parte rebajada del alojamiento con un destornilla- dor de punta plana de eje largo y fino o similar . (Fig. 14) Utilice unos alicates para quitar la tapa de las escobillas [...]

  • Page 29

    2 9 P ORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral 1 P ar te v ermelha 2 Botão 3 Bateria 4 Gatilho 5 Lâmpada 6 Alav anca interruptora de inv ersão 7B r o c a 8 Manga 9 Extensão de broca 10 Gancho 11 P arafuso 12 Ranhura 13 P erno normal 14 Binário de aperto 15 Binário de aperto adequado 16 T empo de aper to 17 P arafuso de grande e l[...]

  • Page 30

    30 5. Não cur te-cir cuite a bateria: (1) Não toque nos terminais com qualquer mate- rial condutor . (2) Evite guarda r a bateria juntamente com outros objectos metálicos tais como pregos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaqueci- mento, possíveis queima[...]

  • Page 31

    31 1. Para os modelos BTD130F , BTD140, BTD142 P ara instalar a bro ca, puxe a manga na direcçã o da seta e coloque a broca na manga o mais fundo pos- sível. Em seguida solte a manga para prend er a broca. P ara o modelo BTD141 P ara instalar a broca, coloque-a na manga o mais fundo possíve l. (Fig. 6) 2. Para instalar a broca, pux e a manga na[...]

  • Page 32

    32 A CESSÓRIOS PRECA UÇÃO: • Estes acessórios ou peças são recomendados pa ra utilização com a f erramenta Maki ta especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pesso as. Utilize a penas acessórios ou peças para os fins indicados . Se prec isar de ajuda pa ra obter mais in f or maç?[...]

  • Page 33

    33 D ANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrat ionsov ersigt 1 Rø d del 2K n a p 3 Akku 4A f b r y d e r k n a p 5 Lampe 6 Omlø bsvælger 7B i t 8M u f f e 9 Bitstykke 10 Krog 11 Skrue 12 Rille 13 Standardbolt 14 Drejningsmoment 15 K orrekte drejningsmoment 16 F astspændingstid 17 Hø jstyrkebolt 18 Slidmarkeringen 1 9 Bagdæksel 20 Skruer 21 Fje[...]

  • Page 34

    34 6. Opbevar ikke maskinen og akkue n på et sted, hvor tem peraturen kan nå eller over stige 50°C. 7. Lad være med at brænde batteriet, selv ikke i til- fælde, hvor det har lidt alvorlig skade eller er fuldstændig udtjent. Akkuen kan eksplodere, hvis man forsøger at brænde den. 8. Lad være med at brænde batteriet eller udsætte det for [...]

  • Page 35

    35 BEMÆRK: • Hvis bitten ikke sættes lan gt nok ind i muff en, vil muff en ikke v ende tilbage til dens oprindelige position, og bit- ten vil ikke b live hold t ordentlig f ast. I så tilfælde kan De prø ve at isætte bitten igen som beskre v et i instruktio- nerne oven for . • Hvis det er svært at sætte bitten ind, skal man trækk e i mu[...]

  • Page 36

    36 ENG 9 05-1 Lyd Det typisk e A-vægtede stø jniveau bestemt i ov erensstemmelse med EN60745: Model BTD130F , BTD140, BTD141 Lydtryksniveau ( L pA ): 9 0d B ( A ) Ly deffektniv eau ( L WA ): 101 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) Model BTD142 Lydtryksniveau ( L pA ): 8 9 dB (A) Ly deffektniv eau ( L WA ): 100 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) Bær hø[...]

  • Page 37

    37 ΕΛΛ ΗΝ ΙΚ Α (Αρχικές οδηγίες) Περιγραφή γενικής άποψης 1 Κκκινο κοµµάτι 2 Κουµπί 3 Κασέτα µπαταρίασ 4 Σκανδάλη διακπτησ 5 Λαµπάκι 6 Μοχλσ διακπτη αντιστροφήσ 7M ύ τ η 8Τ σ  κ 9 Τ εµάχιο-µύτη?[...]

  • Page 38

    38 4. Εάν ηλεκτρολύτης μπει στα μάτια σας, ξεπλύνετέ τα με καθαρ νερ και ζητήστε ιατρική φροντίδα αμέσως. Αλλοιώς, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα α πώλεια της ρασης σας. 5. Μη βραχυκυκλώνετε τη?[...]

  • Page 39

    3 9 ΣΥΝΑ ΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟ ΧΗ: • Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και η κασέτα µπαταρίασ έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο. Τ οπο θέτηση ή αφαίρεση της [...]

  • Page 40

    40 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟ ΧΗ: • Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και η κασέτα µπαταρίασ έχει αφαιρεθεί πριν επιχειρήσετε να κάνετε έλεγχο ή συντήρηση. • Μην χρησιµοποιείτε ποτέ βεν?[...]

  • Page 41

    41 ENH101-14 Μνο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμρφωσης ΕΚ Η Makita Corporation, ως ο υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει τι το/τα ακλουθο(α) μηχάνημα(τα) της Makita: Χαρακτηρισµσ µηχανήµατοσ : Ασύρµατ κ?[...]

  • Page 42

    42[...]

  • Page 43

    43[...]

  • Page 44

    Makita Cor poration Anjo , Aichi, J apan www .makita.com 884617G 99 2 IDE[...]