Magnat Symbol Pro 160 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Magnat Symbol Pro 160, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Magnat Symbol Pro 160 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Magnat Symbol Pro 160. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Magnat Symbol Pro 160 should contain:
- informations concerning technical data of Magnat Symbol Pro 160
- name of the manufacturer and a year of construction of the Magnat Symbol Pro 160 item
- rules of operation, control and maintenance of the Magnat Symbol Pro 160 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Magnat Symbol Pro 160 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Magnat Symbol Pro 160, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Magnat service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Magnat Symbol Pro 160.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Magnat Symbol Pro 160 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SYMBOL PRO 1 10 SYMBOL PRO 130 SYMBOL PRO 160 BEDIENUNGSANLEITU NG/GARANTIEURK UNDE OWNER’S MANUA L/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLO I/CERTIFICA T DE GARANTIE[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    4 D 8 GB 12 F 17 NL 21 I 25 E 30 34 S 38 RUS 43 CHN 46 J 49 Abb ildun gen/ Illus trati ons P[...]

  • Page 4

    D 4 D Sehr geehrter Magnat-Kunde, zunächst vielen Dank dafür , dass Sie sich für ein Magnat-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Sei te recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes g eworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise v[...]

  • Page 5

    5 D FOLGENDE TEILE S IND IM LIEFERUMF ANG ENTHAL T EN: 1. Symbol Pro Lautsprecher (2 S t.) 2. W andhalterung (2 S t.) 3. W andhalterung Grundplatte ( 2 S t.) 4. Innensechskantschraube M5 x 40 mm (4 S t.) 5. Unterlegscheibe (4 S t.) 6. Mutter M5 (4 S t.) 7. Befestigungsschraube 5 x 50 mm (6 S t.) 8. Dübel 8 x 40 mm (6 S t.) 9. Sicherungsblech (2 S [...]

  • Page 6

    6 D Der V erstär ker bzw . der Receiver sollte grundsätzlich ausgeschaltet sein, bis alle V erbi ndungen hergestellt sind. Die Laut sprecher sollten sich, um die richti gen Kabellängen abmessen zu können, auf ihren angedachten Positionen befi nden, siehe Kapitel „Aufste llen der Magnat-Laut sprecher“. Für beide Kanäl e sollte die gleiche [...]

  • Page 7

    7 D Die B elast barke itsanga be bei d en Box en gi lt fü r verze rrung sfrei e! Bitt e ach ten Si e deshalb bei der Lautstärkeeinstellung auf V erzerrungen - und drehen Sie dann sofort leiser . Wer ger ne laut hört, sollte darauf achten, dass der V erstärker zumindest die Ausgangsleistung aufbringt, mit der die Boxen belastet werden können. I[...]

  • Page 8

    8 GB Dear Magnat customer , Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing Magnat! Y ou have made an excellent choice. The high-quality s peakers produced by Magnat are renowned all over the world. For best results and to avoid damage pl ease study the instructions and i nformation below carefully before using yo[...]

  • Page 9

    9 GB THE FOLLOWING P ARTS ARE INCLUDED IN THE SCO PE OF DELIVER Y : 1. Symbol Pro loudspeakers (2 pcs.) 2. Wal l bracket (2 pcs.) 3. Wal l bracket base plate (2 pcs.) 4. M5 x 40 mm hexagon socket screw (4 pcs.) 5. W asher (4 pcs.) 6. M5 nut (4 pcs.) 7. 5 x 50 mm fastening screw (6 pcs.) 8. 8 x 40 mm plug (6 pcs.) 9. T ab w asher (2 pcs.) 10. M5 x 7[...]

  • Page 10

    10 GB S trip 10 – 15 m m of insulation from the ends of the cables. T wist the ends – this is much better than tinning them with solder – insert them in the terminals and tighten the terminal screw s firm ly . IMPORT A NT : For good sound the cables must be connected so that the speakers are “in phase”. This means that the black negative [...]

  • Page 11

    11 GB THE SOUND YOU CAN’T HEAR... Amplifiers, tuners and CD players can all produce inaudible high-frequency signals – and this doesn’t only apply to cheap product s. If your tweeters fail at low or medium volumes you should have a qualified technician check your sys tem components for dangerous inaudible signals. SPECIFICA T IONS Symbol Pro [...]

  • Page 12

    12 F T rès cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remerc ions d’avoir cho isi Magnat! V otre choix est e xcellent : les enceintes produi tes par Magnat ont en ef fet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accident s, lisez atten[...]

  • Page 13

    13 F LES PIÈCES SUIV ANTES SONT COMPRISES DANS LA LIVRAISON: 1. Haut-parleurs Symbol Pro (2 unités) 2. Support mural (2 unités) 3. Support mural du support principal (2 unités) 4. Vis 6 pans c reux M5 x 40 mm (4 unités) 5. Rondelle (4 unités) 6. Ecrou M5 (4 unités) 7. Vis de fixation 5 x 50 mm (6 unités) 8. Cheville 8 x 40 mm (6 unités) 9.[...]

  • Page 14

    14 F Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours votre amplificateur ou votre récepteur . Placez les enceintes aux emplacements prévus et coupez les câbl es à la longueur cor recte (voir le paragraphe Emplacement de vos enceintes Magnat Symbol Pro ci-dessus). Les câbles de chacun des canaux doivent avoir e[...]

  • Page 15

    15 F D’autre part, des amplificateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent présenter un danger important pour vos enceintes à des volumes moyens. Ceci peut paraître étrange mais la raison est très simple: des amplificateurs de faible puissance sont bien plus rapidement surchargés que des amplificateurs puissants; cette surcharge p[...]

  • Page 16

    16 F Symbol Pro 160 T ype: enceinte bass reflex à 2 voies Puissance nominale: 100 / 225 W Impédance: 4 – 8 Ohms Réponse en fréquence: 30 – 30 000 Hz Puissance recommandée en sortie de l’amplificateur: 20 – 225 W Efficacité (1W/ 1m): 92 dB Dimensions (L x H x P) (sans support mural): 180 x 310 x 240 mm P o i d s (incl. support mural : [...]

  • Page 17

    17 NL Geachte Magnat-klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heef t voor een Magnat-product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Wij verzoeken u de volgende a anwijzingen a andachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen i[...]

  • Page 18

    18 NL DE VOLGENDE ONDE RDELEN BEHOREN TOT DE OMV ANG V AN DE LEVERING: 1. Symbol Pro luidspreker (2 stuks) 2. W andhouder (2 stuks) 3. W andhouder grondplaat (2 stuks) 4. Binnenzeskantschroef M5 x 40 mm (4 stuks) 5. Onderlegplaatje (4 stuks) 6. Moer M5 (4 stuks) 7. Bevestigingsschroef 5 x 50 mm (6 stuks) 8. Plug 8 x 40 mm (6 stuks) 9. Borgplaat (2 [...]

  • Page 19

    19 NL van de Magnat Symbol Pro lui dsprekerboxen“. V oor beide kanalen moeten even lange kabels worden gebruikt. S trip de kabels over een lengte van 10 – 15 mm af. De uiteinden wo rden getwist – dat is beter dan vertind – in de klemmen bevestigd en vastgeschroefd. Let er bij het aansluiten va n de kabels vooral op dat u de polen niet omdra[...]

  • Page 20

    20 NL Wie het geluid van zijn installatie graag hard zet, moet er voor zorgen dat de versterker minstens het uitgangsvermogen heeft waarmee de boxen belast kunnen w orden. OVER HET ALGEMEEN... kunnen versterkers, tuners en cd-spelers - dus niet alleen bij goedkope producten - niet- hoorbare hoogfrequente trillingen genereren. Als uw hogetonenluidsp[...]

  • Page 21

    21 I Egregio cliente Magnat, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto Magnat. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di q ualità riconosciuto in tutto il mondo. La pr eghiamo di leggere attent amente l e seguenti indicazio ni prima d i mettere in fun zione gli altoparlanti. INST ALLAZ IONE DE[...]

  • Page 22

    22 I NELLA F ORNITUR A SONO CONTENUTI I SEGU ENTI PEZZI: 1. Altoparlanti Symbol Pro (2 pezzi) 2. Supporto da parete (2 pezzi) 3. Piastra base supporto da parete (2 pezzi) 4. Vite ad esagono incassato M5 x 40 mm (4 pezzi) 5. Rondella (4 pezzi) 6. Dado M5 (4 pezzi) 7. Vite di fermo 5 x 50 mm (6 pezzi) 8. S pina 8 x 40 mm (6 pezzi) 9. Piastrina di sic[...]

  • Page 23

    23 I „Installazione degli altoparlanti Magnat“. Per entrambi i canali devono essere utilizzati cavi della stessa lunghezza. Isolare le estremità dei cavi per una lunghezza di 10 – 15 m m. Le estremità devono essere ritorte, è meglio che stagnarle, quindi vanno introdotte nei morsetti ed avvitate. Quando si collegano i cavi fare attenzione [...]

  • Page 24

    24 I Fare quindi attenzione all e distorsioni quan do si impost a il volume e, se ve ngono avvertite, abbassarlo subito. Se si preferisce tenere il volume alto, fare attenzione che l’amplificatore abbia almeno una potenza d’uscita accett abile per le casse. IN GENERALE ... gli amp lificat ori, i sintonizz atori ed i let tori CD, non solo quelli[...]

  • Page 25

    25 E Muy estimado cliente de Magnat: primero quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de Magnat. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el m undo. Sírvase leer atentam ente las siguientes advertencias antes de la pu[...]

  • Page 26

    26 E SÃO FORNECIDAS AS SEGUINTES PEÇAS: 1. Altifalantes Symbol Pro (2 unidades) 2. Suporte para parede (2 unidades) 3. Placa básica do suporte para parede (2 unidades) 4. Parafusos sextavados internos M5 x 40 mm (4 unidades) 5. Arruelas (4 unidades) 6. Porca M5 (4 unidades) 7. Parafusos de fixação M5 x 50 mm (6 unidades) 8. Buchas 8 x 40 mm (6[...]

  • Page 27

    27 E El amplificador o bien el receptor en principio debe estar desconectado hasta que se hayan establecido todas las conexiones. Los alt avoces deben hallarse, a fin de poder medir las longitudes de cable c orrectas, en sus posiciones previstas (véase el capítulo „Emplazamiento de los altavoces Magnat“). Para ambos canales debe emplearse la [...]

  • Page 28

    E Sin embargo, los amplificadores con una baja potencia de salida pueden ser peligrosos para los al tavoces ya con volúmenes medios, dado que son sobreexcitados mucho más rápidamente que altav oces potentes. Dicha sobreexcitación provoca distorsiones claramente mensurables y audibles, sumamente peligrosas para s us altavoces. ¡La indicación d[...]

  • Page 29

    29 E Symbol Pro 160 Configuración: Reflejo bajo de 2 vías Resistencia: 100 / 225 vatios Impedancia: 4 – 8 ohmios Gama de frecuencias: 30 – 30 000 Hz Potencia recomendada del amplificador: 20 – 225 vatios Rendimiento (1 vatio/1 m): 92 dB D i m e n s i ones ( an x al x p r ) : 180 x 310 x 240 mm Peso: 3,6 kg Acessórios : Suporte para p arede[...]

  • Page 30

    30 P Caro cliente, Em primeiro lugar , obrigado por ter escolhido um produto da Magnat. Os nossos parabé ns pela sua escolha! Decidiu-s e por um produto de qualidade e com boa reputação em todo o mundo. Por favo r , l eia estas inst ruções com atenção antes d e pôr os seus altifal antes em funcionamento. INST ALAÇÃO DAS COLUNAS MAGNA T SY[...]

  • Page 31

    31 P LAS SIGUIENTES PIE ZAS FORMAN P A RTE DEL S UM INISTRO: 1. Altavoces Symbol Pro (2 unids.) 2. Soporte para pared (2 unids.) 3. T ab las base de soporte p ara pared (2 unids.) 4. T ornillos de hexágono interior M5 x 40 mm (4 unids.) 5. Placas de apoyo (4 unids.) 6. T uercas M5 (4 unids.) 7. T ornillos de fijación 5 x 50 mm (6 unids.) 8. T aco[...]

  • Page 32

    32 P determinar o cumprimento dos cabos de l igação. V er também o capítulo „Instalação das Colunas Magnat“. Utilize para ambos os canais ca bos do mesmo comprimento. Corte o isolamento dos fios de ambas as pontas num comprimento de 10 – 15 mm. Enrole os fios das pontas em vez de soldá-los, e fi xe-os nos bornes previstos. Por favor , [...]

  • Page 33

    33 P Quem gostar ouvir músico com volume muito alto deve usar amplificadores que tenham, no míni mo, uma pot ência de saí da equivale nte à carga má xima ind icada pa ra as coluna s. EM TERMOS GERAIS: Amplificadores, equalizadores e leitores CD podem gerar oscilações de alta frequência perfeitamente audíveis- e isto não só diz respeito [...]

  • Page 34

    34 S Kära kund! T ill att börja med vill vi tac ka för att du bestämt di g för en Magnat-produkt och s amtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskatt ad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högt alarna i bruk. UPPSTÄLLNING A V MA GNA T S YMBOL [...]

  • Page 35

    35 S FÖLJANDE DELAR ING ÅR I LEVERANSEN: 1. Symbol Pro högtalare (2 st.) 2. Väggfäste (2 st.) 3. Väggfäste grundplatta (2 st.) 4. Inse xskruv M5 x 40 mm (4 st.) 5. Underläggsbricka (4 st.) 6. Skruvmutter M5 (4 st.) 7. Fästskruv 5 x 50 mm (6 st.) 8. Dybel 8 x 40 mm (6 st.) 9. Säkringsplåt (2 st.) 10. Insexskruv M5 x 7 mm (4 st.) 1 1. Lås[...]

  • Page 36

    36 S Avisolera kabeländarna ca 10 – 15 mm. Ändarna förs tvinnade – det är bättre än att förtenna dem – in i klämmorna och skruvas fast . Beakta polningen vid anslutning av kablarna, dvs högt alarnas svarta ( -) klämmor anslutas till förstärkarens minusklämmor och h ögtalar nas rö da kl ämmor (+) t ill för stär karens motsvar[...]

  • Page 37

    37 S TEKNISKA DA T A Symbol Pro 1 10 Symbol Pro 1 30 Konfiguration: 2 vägs basreflex 2 vägs basreflex Max belastning: 60 / 150 W 80 / 200 W Impedans: 4 – 8 ohm 4 – 8 ohm Frekvensområde: 40 – 30 000 Hz 35 – 30 000 Hz R e k om m e nde r ad fö r s tä r k a r e f fe k t: 20 – 150 W 20 – 20 0 W V er kningsgrad (1 W/1 m): 89 dB 90 dB Må[...]

  • Page 38

    38 R US[...]

  • Page 39

    39 R US[...]

  • Page 40

    40 R US[...]

  • Page 41

    41 R US[...]

  • Page 42

    42 R US[...]

  • Page 43

    43 CHN 图 2 显示了墙壁支撑的使 用方法。 图 2 显示了墙壁支撑的使 用方法。 图 2 显示了墙壁支撑的使 用方法。 图 2 显示了墙壁支撑的使 用方法。 图 2 显示了墙壁支撑的使 用方法。 图 2 显示了墙壁支撑的使 用方法。 图 2 显示了墙壁支撑的使 用方法。 图 2 显示 ?[...]

  • Page 44

    44 CHN 总而言之... 放大器、调谐器和 CD 机 –不只是抵挡产 品 –都会产生听不见的 高频 颤动。 如果高音喇叭在开到低 音量到中等音量时消 失,应请专业人员来 检查您的音响设备。[...]

  • Page 45

    45 CHN[...]

  • Page 46

    46 J[...]

  • Page 47

    47 J 一般には… アンプ、チューナー、 およびCDプレイヤ ーは、低価格の製品 に限らず、耳には聞 こえないような 、高周波の振動を再生 することがあります 。お持ちの高音用ス ピーカーが低い、ま たは中程度のボ リュームで音が出なく なることがござい[...]

  • Page 48

    48 J[...]

  • Page 49

    49 1[...]

  • Page 50

    / 50[...]

  • Page 51

    Wir gr atulier en Ihn en! Durch Ih re klug e Wahl sind Sie Bes itzer eines MAGN A T HiFi -Produ ktes gew orden. MA GNA T HiFi- Produkt e erfreuen si ch aufgrund der hohe n Qualität eines ausge zeichneten Ruf es weltweit. Dieser hohe Qualität sstandard erm öglicht es für MAGN A T HiFi-Produk te 5 Jahre Garantie zu gew ähren. Die Produk te werde[...]

  • Page 52

    G ARANTIEKARTE W ARRAN TY C ARD Ty p / Typ e Serien-Nr . / Serial-No . Name un d Anschri ft des Händl ers / Stempe l Name and addr ess of the dea ler / st amp Käufer /Custom er Name /Nam e S traße/ S tr eet PLZ, Ort /C ity Land /Country Nur gültig in V e rbindung mit Ihrer Ka ufquittung! No warrant y withou t receipt! Kaufdatum / b uying date[...]

  • Page 53

    Magnat A udio-P rodukte GmbH Lise-Me itner-Str . 9 • D-5 0259 Pul heim • Germ any T el . +49 (0) 2 234 / 80 7 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet : http:/ /www .magnat. de[...]