Magnat Interior IC 62 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Magnat Interior IC 62, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Magnat Interior IC 62 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Magnat Interior IC 62. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Magnat Interior IC 62 should contain:
- informations concerning technical data of Magnat Interior IC 62
- name of the manufacturer and a year of construction of the Magnat Interior IC 62 item
- rules of operation, control and maintenance of the Magnat Interior IC 62 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Magnat Interior IC 62 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Magnat Interior IC 62, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Magnat service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Magnat Interior IC 62.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Magnat Interior IC 62 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    INTE RIOR IC 82 INTERIOR IC 6 2 INTE RIOR IC 61 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CER TI FICA T DE GARA NTIE[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    4 D 7 GB 10 F 13 NL 16 I 19 E 22 25 S 28 RUS 31 CHN 34 J 37 Abbild ungen/ Illus tration s P[...]

  • Page 4

    D 4 D Sehr geehrter MAGNA T-Kunde, zunächst vielen Dank dafür , dass Sie sich für ein M AGNA T-Produkt entschiede n haben. Wir möchten I hnen hierz u von unser er Seite recht h erzlich gratuli eren. Durc h Ihre k luge W ahl sind Sie Besitzer eines Qual itätspro duktes geworden, das weltweit e Anerkennung findet. Bitte les en Sie unsere fol gen[...]

  • Page 5

    5 D Achten Si e bitte beim Anschl ießen der Kab el unbedingt auf die phasenr ichtige Pol ung, d. h. es müss en die schwarzen ( -)Klemmen der Laut sprecher mit de n (-)Klemmen d es V erstärkers verbu nden werden und die ro ten (+)Klemme n der Laut spreche r entspre chend mit den (+)Klemm en des V erstärkers. Bei ha ndelsüb lichen Lauts precherk[...]

  • Page 6

    6 D IM ALLGEMEINE N... können V er stärker , T uner und CD/DVD Player - ni cht nur be i preiswerten P rodukten – nicht hörbare, hochfr equente Sc hwingunge n erzeugen . Sollte n Ihre Hochtö ner bei leise r bis mittl erer Laut stärke ausfall en, la ssen Sie bitte Ihr e Anlage vo m Fachma n n darauf hin überprüfen. TECHNISCHE DA TEN Interior[...]

  • Page 7

    7 GB Dear MAGNA T Customer , Congratulat ions on your f ine new loudspe akers and th ank you very mu ch for choosin g MAGNA T! Y ou have mad e an excellen t choice. The high-qual ity speakers pr oduced by MAGNA T are renowned all over the world. Pleas e stud y the instruc t ions and inf ormati on be low car efully before using your new loudspeakers[...]

  • Page 8

    8 GB Before s witching on t he system d ouble-check all your c onnections and make su re that the terminal s crews are tight and t hat there ar e no short c ircuits caus ed by stray wire filament s – this could cause seri ous damage to your amplifier! CONNECTING A STEREO AMPLIFIER Fig. 4 shows the lo udspeakers connected to a stere o amplifier in[...]

  • Page 9

    9 GB SPECIFICA TIONS Interior IC 82 I nterior IC 62 Power-handl ing capacity : 100 / 180 W 75 / 140 W Impedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms Crossover frequency: 3,500 Hz 3,500 Hz Frequency response: 32 – 35,000 Hz 35 – 35,000 Hz Recommended am plifier output: 20 – 180 W 20 – 140 W Eff iciency (1W/1m): 91 dB 90 dB External d imensions Ø: 272[...]

  • Page 10

    10 F T rès cher client, Félicit at ions: vous venez d’ acquérir de nouvelles enc eintes d’excellente qual ité et nous vous remercions d’ avoir cho isi MAGNA T! V otre choix est excellent : les enceinte s produites par MAGNA T ont en effet d’u ne réputation mondi ale. Pour obtenir les me illeurs résult ats et éviter le s accidents, li[...]

  • Page 11

    11 F IMPORT ANT : Pour obtenir une bonne qualité sonore, les câbles doi vent être reliés de tel le manière qu e les encei ntes soient “en phase”. C eci signifie que les bor nes noires néga t ives (-) des encei ntes doivent être r eliées aux bornes négatives (-) de l’am plificateur , les bornes positi ves (+) des encein tes au x born [...]

  • Page 12

    12 F Dès que vous percevez une q uel conque dis torsion, baissez le volume im médiatement! Si vous aimez écouter de la musique à niveau élevé assur ez-vous que votre amplificateu r peut fournir au moins aut ant de puissance que puissan ce nominale de vos enceintes. EN GÉNÉRAL ... Les ampli ficateurs, le s tuners et le s lecteurs de CD/DVD p[...]

  • Page 13

    13 NL Geachte M AGNA T klant, Allereerst hartel ijk bedankt dat u gekozen heef t voor een MAGNA T product. Wij willen u hiermee gr aag feliciteren. Door deze verstandi ge keuze be nt u de bezitter geworden v an een kwaliteit sproduct dat wereldwijd erkend is. Wij ve rzoeken u de vol gende aan wijzinge n aandacht ig door te lez en voorda t u uw luid[...]

  • Page 14

    14 NL Let er bij het aanslui ten van de k abels voora l op dat u de polen ni et omdraait, d.w .z. de zwarte (-) klemmen van de luidsprekerboxen m oeten verbond en worden met de (-) kl emmen van de versterker en de rode ( +) klemmen van de luidspr ekerboxen met d e (+) klemmen v an de versterker . Om het aanslui ten in fase te ve rgemakkelijken, i s[...]

  • Page 15

    15 NL OVER HET ALGEMEEN... kunnen verste rkers , tuners en CD/DVD- speler s - dus ni et alleen bij goed kope pro ducten - niet- hoorbare hoogfrequente t rillingen gen er eren. Als uw hogetonenlu idsprekers u itvallen ter wijl het geluid zacht of in ieder geval ni et hard s taat, l aat uw inst allatie dan door een vakman nakijken. TECHNISCHE GEGEVEN[...]

  • Page 16

    16 I Egregio clien te MAGNA T , innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNA T . Ci congratul iamo con Lei. Scegliendo q uesto prodotto ha acquist at o un articolo di qual ità riconosciuto in tutto il mondo. La preghia mo di leggere atte ntamente le seg uent i indicazioni prima di metter e in funzione gli altopar lanti. AL TOP AR[...]

  • Page 17

    17 I Controllare ancor a una volt a che i cavi siano collegati saldament e e che non abbiano for mato un c ortocircuito con fili sporgenti. Que sto s arebbe estremamen te pericolo so per l’ amplif icato r e collegato. COLLEGAMENTO AD UN AMPLIFICA TORE STEREO Nell a figu ra 4 è illustra to il colle gamen to di un alt op arlant e col legat o ad u [...]

  • Page 18

    18 I IN GENERALE ... gli amplificatori, i si ntonizzatori ed i lettori C D/DVD, non solo quelli economic i, possono generare osc illazioni non udibili, ad al ta frequenza. Qualora i tweeter non funzionas s ero a volume bas so o medi o, fare co ntrollare l’impianto ad un tecnico. DA TI TECNICI Interi or IC 82 Interi or IC 62 Potenza max.: 100 / 18[...]

  • Page 19

    19 E Muy estimado cliente de MAGNA T : En primer lugar , quisiéramos agr adecerle por haber opt ado por un producto de MAGNA T . Por nuestra parte d eseamos felici tarle muy cordialment e. Gracias a s u prudente se lección es usted pr opietari o de un pr oducto de c alidad renom brado en todo el mund o. Sírvase leer atent amente las sigui entes [...]

  • Page 20

    20 E Es imprescindi ble, en la conexión de los cables, prestar aten ción a la polaridad correct a, es decir que lo s bornes negros (-) de los alt avoces deben unirse a los bornes (-) del amplificador y los bornes rojo s (+) de los altav oces a los bornes ( +) del ampl ificador . En los c ables de altavoz corrientes en el comer cio y para facilit [...]

  • Page 21

    21 E POR LO GENERAL... los amplificado res, sintonizadore s y lectores de CD/DVD, no sól o los productos de prec io económico, son capaces de oscilaciones audibles y de altas fr ecuencias. Si sus altavo ces de sonidos agudos fallan en ca so de un volumen bajo a medio, debe hacer comprobar la instal ación por un técnico. DA TOS TÉCN ICOS Interi[...]

  • Page 22

    22 P Prezado c liente da M AGNA T , Em primeiro lugar , muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNA T . Gostar íamos de para benizá-lo por est a decisão. Esta sua decisão i nteligente faz com que s ej a agora proprietári o de um produto de qualidade reconhecida mund ialmente. Por favor , leia cuidadosamente as instruções a s eguir[...]

  • Page 23

    23 P Ao liga r os cabos, obs ervar impr eterivelmente a p ol aridade correcta, ou seja, os terminais pretos (-) das col unas devem ser ligados aos terminais (-) do ampl ificador e os termina is vermelhos (+) das colunas com os respectivos terminais (+) do amplifica dor . Para facilitar a ligação com a polaridade correcta, os cabos comuns para alt[...]

  • Page 24

    24 P EM GERAL... amplificad ores, sintonizador es (tuner) e lei tores de CD/DVD, e não soment e nos produtos baratos, podem gerar oscilações não audíveis e de alta f requência. Caso o altifalante p ar a agudos venha a falhar com vol umes baixos a médio, deixar que o sistema seja verificado por um profissiona l especializado. DADOS TÉCNICOS [...]

  • Page 25

    25 S Kära MAGNA T - kund! T ill att börja med vill vi t acka för att du bestämt dig för en MAGNA T -produkt och samtidigt gratul era till detta beslut. G enom di tt kloka va l är du ägar e en kval itetsprodu kt som är uppskat tad i hela världen. Läs igen om följande anvisningar noggrant innan du tar högt alarna i bruk. MAGNA T INTERIOR [...]

  • Page 26

    26 S ANSLUTNING TILL EN STEREOFÖRSTÄRKARE I bild 4 vis as hög talar nas an slutning i komb ination med en subwoofer ( optio n) vid en stereoförs tärkare. STÄLLA IN DIS KANTHÖGT ALAREN (INTERIOR I C 62 OCH IC 82) Magnat Int erior IC hög talare har även k onstruerat s för att användas som surround-högt alare. Om dett a är aktuellt ska om[...]

  • Page 27

    27 S TEKNISKA DA T A Interi or IC 82 Interi or IC 62 Max belastning 100 / 180 W 75 / 140 W Impedans 4 – 8 ohm 4 – 8 ohm Bryt frekvens: 3500 Hz 3500 Hz Frekvensomr åde 32 – 35 00 0 Hz 35 – 35 00 0 Hz Rekommendera d förstärkar effe kt 20 – 180 W 20 – 140 W V erkningsgrad ( 1 W/1 m) 91 dB 90 dB Yttermått Ø: 272 mm 228 mm Öppning Ø: [...]

  • Page 28

    28 RUS[...]

  • Page 29

    29 RUS[...]

  • Page 30

    30 RUS[...]

  • Page 31

    31 C HN[...]

  • Page 32

    32 CHN[...]

  • Page 33

    33 C HN[...]

  • Page 34

    34 J[...]

  • Page 35

    35 J[...]

  • Page 36

    36 J[...]

  • Page 37

    37[...]

  • Page 38

    38[...]

  • Page 39

    39[...]

  • Page 40

    40[...]

  • Page 41

    41[...]

  • Page 42

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines MAGNA T HiFi-Produktes geworden. MAGNA T HiFi-Produkte erfreuen s ich aufgrund der hohen Qual ität eines au sgezeichne ten Rufes weltweit. Die ser hohe Qual itätsstandard er möglicht es für MAGNA T HiFi-Pro dukte 5 Jahre G arantie zu gewähren. Die Produkt e werden während d[...]

  • Page 43

    G AR ANTIEKAR TE W ARRANTY C ARD Ty p / Ty p e Serie n-Nr . / Serial -No. Name und Anschrift d es Händler s / Stempe l Name and addre ss of the dea ler / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße /Str eet PLZ, Ort /City Land /Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without re ceipt! Kaufdat um / buy ing date[...]

  • Page 44

    Magnat Audio- Produk te GmbH Lise-M eitner -S tr . 9 • D-5 0259 Pu lheim • Ger many T el. +49 ( 0) 22 34 / 807 - 0 • F ax +4 9 (0) 2234 / 807 - 399 Int ernet : h ttp: //w ww .mag nat. de[...]