Lexibook AL500TS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Lexibook AL500TS, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Lexibook AL500TS one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Lexibook AL500TS. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Lexibook AL500TS should contain:
- informations concerning technical data of Lexibook AL500TS
- name of the manufacturer and a year of construction of the Lexibook AL500TS item
- rules of operation, control and maintenance of the Lexibook AL500TS item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Lexibook AL500TS alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Lexibook AL500TS, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Lexibook service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Lexibook AL500TS.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Lexibook AL500TS item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Radio Réveil V eilleuse T oy Story Radio Alarm Clock Night Light Mode d’emploi – Instruction manual AL500TS[...]

  • Page 2

    1 7 8 2 3 4 5 6[...]

  • Page 3

    9 10 11 1 2 3 1[...]

  • Page 4

    FRANÇAIS 4 5 NOTE IMPORT ANTE : Pour de meilleures performances, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines avec ce produit. Horloge L ’horloge de votre réveil veilleuse fonctionne avec 1 pile de type 1.5V AA / LR6 (non incluse). 1. A l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé à l’arrière de l’horloge. 2. [...]

  • Page 5

    4 FRANÇAIS 5 Les piles et ac cumula teurs usagé s doi vent ê tre e nlevés du p roduit . Les borne s d’un e pile ou d ’un ac cumul ateur ne do ivent pas ê tre mi ses e n cour t-cir cuit. Ne pas jeter les p iles a u feu . Reti rer l es pil es en cas d e non utili satio n prol ongée . Cet appare il do it êtr e ali menté avec les pi les s p[...]

  • Page 6

    FRANÇAIS 6 7 VEILLEUSE Appuyez une fois sur le côté gauche de la base du réveil pour activer la veilleuse. Appuyez une nouvelle fois sur le côté gauche de la base pour l’arrêter . NOTE : Lorsqu’elle est activée, la veilleuse reste allumée pendant 1 heure. Garantie Entretien Ce produit est couvert par une garantie de un an. Pour tout se[...]

  • Page 7

    6 7 ENGLISH IMPORT ANT NOTE: For better performance, it is recommended to use alkaline batteries with this product. Clock The clock works with 1 x 1.5V AA / LR6 type battery (not included). 1. Using a screwdriver , open the battery compartment cover located at the back of the clock. 2. Install the AA / LR6 type battery (not included) observing the [...]

  • Page 8

    8 ENGLISH 9 Only batte ries of the same or eq uival ent ty pe as recom mende d are to be used. Batt eries are t o be i nsert ed wit h the corre ct po larity . Exha usted batte ries a re to be r emoved from the p roduc t. T he su pply t ermin als ar e not to be shor t circ uited . Do n ot thr ow ba tterie s int o a r e. Re move t he ba tterie s i[...]

  • Page 9

    8 9 ENGLISH W arranty Maintenance This product is covered by our 1-year warranty . For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observan[...]

  • Page 10

    10 ESP AÑOL 1 1 NOT A IMPORT ANTE: Para que el producto funcione de manera óptima, se recomienda la utilización de pilas alcalinas. Reloj El reloj funciona con 1 pila de tipo AA/LR6 de 1,5 V (no incluida). 1. Utilizando un destornillador , abra la tapa del compartimento de la pila situado en la parte trasera del reloj. 2. Instale la pila de tipo[...]

  • Page 11

    10 1 1 ESP AÑOL No s e debe n int entar carga r aque llas pilas que n o sean reca rgable s. La s pila s reca rgable s deb erán r etira rse de l pro ducto antes de ca rgarl as. La s pil as reca rgable s deb erán r ecarg arse ú nicam ente b ajo l a supe rvisi ón de un ad ulto. No d eberán mezc larse difer entes tipos de pi las n i tamp oco p il[...]

  • Page 12

    12 ESP AÑOL 13 4. Utilice el mando de ajuste del volumen situado a la izquierda para aumentar o disminuir el volumen. 5. Mantenga pulsado el botón de “encendido” durante unos segundos para apagar la radio. EFECTOS DE SONIDO DE Buzz Lightyear Presione el personaje Buzz Lightyear para escuchar uno de los 4 efectos de sonido divertidos extraído[...]

  • Page 13

    12 13 ESP AÑOL Referencia: AL500TS Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China ©2010 LEXIBOOK® ©Disney/Pixar España Servicio atención al cliente: 902367933 http://www .lexibook.com Precauciones para la protección del medioambiente ¡Al nal de su vida útil, los aparatos eléctricos pueden reciclarse y no deberán desecharse ju[...]

  • Page 14

    14 PORTUGUÊS 15 NOT A IMPORT ANTE: Para um melhor desempenho, recomendamos que use pilhas alcalinas com este produto. Relógio O relógio funciona com 1 pilha de 1,5V AA/LR6 (não incluída). 1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte traseira do relógio. 2. Instale a pilha AA /LR6 (não incluída), tendo em co[...]

  • Page 15

    14 15 PORTUGUÊS Uti lize ap enas pil has do mesm o t ipo ou e qui vale ntes às rec omen dad as. Colo que as pilh as com a po lar idad e co rre cta. Ret ire as pilh as gast as d o p rodu to. Não col oque os ter mina is em c urto -ci rcui to. Não ati re a s p ilha s pa ra o fo go. Ret ire as pil has se não usar o prod uto dur ante um lon go p er[...]

  • Page 16

    16 PORTUGUÊS 17 Nota: Quando activada, a luz nocturna permanece ligada durante 1 hora. Garantia Manutenção Este produto é abrangido pela nossa garantia de 1 ano. Se precisar de usar a nossa garantia ou serviço pós-venda, contacte o seu rev- endedor e apresente-lhe uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange defeitos de material e de[...]

  • Page 17

    16 17 IT ALIANO NOT A IMPORT ANTE: Per una migliore performance, si raccomanda di usare batterie alcaline con questo prodotto. Orologio L ’orologio funziona con una batteria AA / LR6 da 1,5V (non inclusa). 1. Con un cacciavite, togliere il coperchio del vano batterie posto sul retro dell’orologio. 2. Installare la batteria AA / LR6 (non inclusa[...]

  • Page 18

    18 IT ALIANO 19 Uti lizz are ins ieme so lo b atte rie del lo s tes so t ipo o e quiv alen te a qu ello con sigl iat o da uti liz zare . Le ba tter ie d evo no e sser e i nser ite con la corr ett a pol arit à. Le b atte rie esa urit e d evon o es ser e ri moss e d al p rodo tto . I term ina li for niti no n so no d a c orto circ uit are. Non ge tt[...]

  • Page 19

    18 19 IT ALIANO Nota: quando attivata, la luce notturna rimarrà accesa per un’ora. Garanzia Manutenzione Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 1 anno. Per qualsiasi richiesta di intervento in garanzia o il servizio post vendita, contattare il distributore e presentare una prova di acquisto valida. La garanzia copre qualsiasi difett[...]

  • Page 20

    20 DEUTSCH 21 WICHTIGER HINWEIS: Für eine bessere Leistung wird die Benutzung von alkalischen Batterien mit diesem Produkt empfohlen. Uhr Di e Uh r b en öt ig t für d en B et rie b 1 x 1, 5 V AA/ LR 6 Ba tt eri e (n ic ht mi tg e li ef ert ). 1. Öffnen Sie mithilfe eines Schraubendrehers die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Uhr . 2.[...]

  • Page 21

    20 21 DEUTSCH Es dürf en nur Batt eri en d esse lbe n od er e ine s gl eich wer tige n T yps ver wen det wer den. Ba tter ien müs sen unte r B each tung de r ko rrek ten Pol arit ät eing eleg t wer den. V erbr auch te B att erie n mü sse n au s de m G erät ent fer nt w erde n. Die Ans chlu ssk onta kte dür fen nich t k urzg esch los sen werd [...]

  • Page 22

    22 DEUTSCH 23 NACHTLICHT Drücken Sie einmal auf die linke Seite des Uhrensockels, um das Nachtlicht einzuschalten. Drücken Sie erneut, um das Licht auszuschalten. Hinweis: Wenn eingeschaltet, leuchtet das Nachtlicht für 1 Stunde. Garantie W artung Dieses Produkt wird von unserer 1-Jahre-Garantie abgedeckt. Fü r je de In an sp ru chn ah me d er [...]

  • Page 23

    22 23 NEDERLANDS Radio-alarmklok met nachtlamp De radio en nachtlamp werken op 3 x 1,5V AA / LR6 type batterijen (niet meegeleverd). Als u de AL500TS voor de eerste maal gebruikt: 1. Open het batterijvak, onderaan het apparaat, met behulp van een schroevendraaier . 2. Plaats de 3 x AA / LR6 1,5V batterijen (niet meegeleverd) en let hierbij op de ju[...]

  • Page 24

    24 NEDERLANDS 25 Pla ats de batt erij en volg ens de juis te p ola rite it. V er wijd er u itg eput te b att erij en uit het sp eelg oed. De voe ding sbr on m ag n iet kor tges lot en w orde n. Gooi gee n bat teri jen in vuur . Haa l de ba tter ijen ui t al s u het spe elgo ed g edu rend e ee n l ange per iode ni et z ult geb ruik en. KLOK EN ALARM[...]

  • Page 25

    24 25 NEDERLANDS Garantie Onderhoud Dit product is gedekt door onze garantie van één jaar . V oor elke vordering onder de garantie of dienst na verkoop, neem contact op met uw verdeler en leg een geldig aankoopbewijs voor . Onze garantie dekt om het even welke materiaal- of fabricagefout, met uitzondering van schade veroorzaakt door het niet opvo[...]

  • Page 26

    [...]

  • Page 27

    YOUR OPINIO N MATT ERS / V OTRE A VIS CO MPTE He lp u s ma ke p ro du ct s be tt er t ha n ev er ! Pl ea se f il l ou t th e fo ll ow in g fo rm i n En gl is h or i n Fr en ch , an d re tu rn i t to / A id ez -n ou s à re nd re n os pr od ui ts e nc or e me il le ur s! M er ci d e bi en v ou lo ir r em pl ir c e co up on e n fr an ça is o u en a [...]

  • Page 28

    L E X I B O O K S . A , M o n a v i s c o m p t e , 2 , a v e n u e d e S c a n d i n a v i e , 9 1 9 5 3 C o u r t a b o e u f C e d e x F R A N C E A ff r a n c h i r i c i[...]