Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Lexibook AL500TS manuale d’uso - BKManuals

Lexibook AL500TS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Lexibook AL500TS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Lexibook AL500TS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Lexibook AL500TS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Lexibook AL500TS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Lexibook AL500TS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Lexibook AL500TS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Lexibook AL500TS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Lexibook AL500TS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Lexibook AL500TS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Lexibook in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Lexibook AL500TS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Lexibook AL500TS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Lexibook AL500TS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Radio Réveil V eilleuse T oy Story Radio Alarm Clock Night Light Mode d’emploi – Instruction manual AL500TS[...]

  • Pagina 2

    1 7 8 2 3 4 5 6[...]

  • Pagina 3

    9 10 11 1 2 3 1[...]

  • Pagina 4

    FRANÇAIS 4 5 NOTE IMPORT ANTE : Pour de meilleures performances, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines avec ce produit. Horloge L ’horloge de votre réveil veilleuse fonctionne avec 1 pile de type 1.5V AA / LR6 (non incluse). 1. A l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé à l’arrière de l’horloge. 2. [...]

  • Pagina 5

    4 FRANÇAIS 5 Les piles et ac cumula teurs usagé s doi vent ê tre e nlevés du p roduit . Les borne s d’un e pile ou d ’un ac cumul ateur ne do ivent pas ê tre mi ses e n cour t-cir cuit. Ne pas jeter les p iles a u feu . Reti rer l es pil es en cas d e non utili satio n prol ongée . Cet appare il do it êtr e ali menté avec les pi les s p[...]

  • Pagina 6

    FRANÇAIS 6 7 VEILLEUSE Appuyez une fois sur le côté gauche de la base du réveil pour activer la veilleuse. Appuyez une nouvelle fois sur le côté gauche de la base pour l’arrêter . NOTE : Lorsqu’elle est activée, la veilleuse reste allumée pendant 1 heure. Garantie Entretien Ce produit est couvert par une garantie de un an. Pour tout se[...]

  • Pagina 7

    6 7 ENGLISH IMPORT ANT NOTE: For better performance, it is recommended to use alkaline batteries with this product. Clock The clock works with 1 x 1.5V AA / LR6 type battery (not included). 1. Using a screwdriver , open the battery compartment cover located at the back of the clock. 2. Install the AA / LR6 type battery (not included) observing the [...]

  • Pagina 8

    8 ENGLISH 9 Only batte ries of the same or eq uival ent ty pe as recom mende d are to be used. Batt eries are t o be i nsert ed wit h the corre ct po larity . Exha usted batte ries a re to be r emoved from the p roduc t. T he su pply t ermin als ar e not to be shor t circ uited . Do n ot thr ow ba tterie s int o a r e. Re move t he ba tterie s i[...]

  • Pagina 9

    8 9 ENGLISH W arranty Maintenance This product is covered by our 1-year warranty . For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observan[...]

  • Pagina 10

    10 ESP AÑOL 1 1 NOT A IMPORT ANTE: Para que el producto funcione de manera óptima, se recomienda la utilización de pilas alcalinas. Reloj El reloj funciona con 1 pila de tipo AA/LR6 de 1,5 V (no incluida). 1. Utilizando un destornillador , abra la tapa del compartimento de la pila situado en la parte trasera del reloj. 2. Instale la pila de tipo[...]

  • Pagina 11

    10 1 1 ESP AÑOL No s e debe n int entar carga r aque llas pilas que n o sean reca rgable s. La s pila s reca rgable s deb erán r etira rse de l pro ducto antes de ca rgarl as. La s pil as reca rgable s deb erán r ecarg arse ú nicam ente b ajo l a supe rvisi ón de un ad ulto. No d eberán mezc larse difer entes tipos de pi las n i tamp oco p il[...]

  • Pagina 12

    12 ESP AÑOL 13 4. Utilice el mando de ajuste del volumen situado a la izquierda para aumentar o disminuir el volumen. 5. Mantenga pulsado el botón de “encendido” durante unos segundos para apagar la radio. EFECTOS DE SONIDO DE Buzz Lightyear Presione el personaje Buzz Lightyear para escuchar uno de los 4 efectos de sonido divertidos extraído[...]

  • Pagina 13

    12 13 ESP AÑOL Referencia: AL500TS Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China ©2010 LEXIBOOK® ©Disney/Pixar España Servicio atención al cliente: 902367933 http://www .lexibook.com Precauciones para la protección del medioambiente ¡Al nal de su vida útil, los aparatos eléctricos pueden reciclarse y no deberán desecharse ju[...]

  • Pagina 14

    14 PORTUGUÊS 15 NOT A IMPORT ANTE: Para um melhor desempenho, recomendamos que use pilhas alcalinas com este produto. Relógio O relógio funciona com 1 pilha de 1,5V AA/LR6 (não incluída). 1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte traseira do relógio. 2. Instale a pilha AA /LR6 (não incluída), tendo em co[...]

  • Pagina 15

    14 15 PORTUGUÊS Uti lize ap enas pil has do mesm o t ipo ou e qui vale ntes às rec omen dad as. Colo que as pilh as com a po lar idad e co rre cta. Ret ire as pilh as gast as d o p rodu to. Não col oque os ter mina is em c urto -ci rcui to. Não ati re a s p ilha s pa ra o fo go. Ret ire as pil has se não usar o prod uto dur ante um lon go p er[...]

  • Pagina 16

    16 PORTUGUÊS 17 Nota: Quando activada, a luz nocturna permanece ligada durante 1 hora. Garantia Manutenção Este produto é abrangido pela nossa garantia de 1 ano. Se precisar de usar a nossa garantia ou serviço pós-venda, contacte o seu rev- endedor e apresente-lhe uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange defeitos de material e de[...]

  • Pagina 17

    16 17 IT ALIANO NOT A IMPORT ANTE: Per una migliore performance, si raccomanda di usare batterie alcaline con questo prodotto. Orologio L ’orologio funziona con una batteria AA / LR6 da 1,5V (non inclusa). 1. Con un cacciavite, togliere il coperchio del vano batterie posto sul retro dell’orologio. 2. Installare la batteria AA / LR6 (non inclusa[...]

  • Pagina 18

    18 IT ALIANO 19 Uti lizz are ins ieme so lo b atte rie del lo s tes so t ipo o e quiv alen te a qu ello con sigl iat o da uti liz zare . Le ba tter ie d evo no e sser e i nser ite con la corr ett a pol arit à. Le b atte rie esa urit e d evon o es ser e ri moss e d al p rodo tto . I term ina li for niti no n so no d a c orto circ uit are. Non ge tt[...]

  • Pagina 19

    18 19 IT ALIANO Nota: quando attivata, la luce notturna rimarrà accesa per un’ora. Garanzia Manutenzione Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 1 anno. Per qualsiasi richiesta di intervento in garanzia o il servizio post vendita, contattare il distributore e presentare una prova di acquisto valida. La garanzia copre qualsiasi difett[...]

  • Pagina 20

    20 DEUTSCH 21 WICHTIGER HINWEIS: Für eine bessere Leistung wird die Benutzung von alkalischen Batterien mit diesem Produkt empfohlen. Uhr Di e Uh r b en öt ig t für d en B et rie b 1 x 1, 5 V AA/ LR 6 Ba tt eri e (n ic ht mi tg e li ef ert ). 1. Öffnen Sie mithilfe eines Schraubendrehers die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Uhr . 2.[...]

  • Pagina 21

    20 21 DEUTSCH Es dürf en nur Batt eri en d esse lbe n od er e ine s gl eich wer tige n T yps ver wen det wer den. Ba tter ien müs sen unte r B each tung de r ko rrek ten Pol arit ät eing eleg t wer den. V erbr auch te B att erie n mü sse n au s de m G erät ent fer nt w erde n. Die Ans chlu ssk onta kte dür fen nich t k urzg esch los sen werd [...]

  • Pagina 22

    22 DEUTSCH 23 NACHTLICHT Drücken Sie einmal auf die linke Seite des Uhrensockels, um das Nachtlicht einzuschalten. Drücken Sie erneut, um das Licht auszuschalten. Hinweis: Wenn eingeschaltet, leuchtet das Nachtlicht für 1 Stunde. Garantie W artung Dieses Produkt wird von unserer 1-Jahre-Garantie abgedeckt. Fü r je de In an sp ru chn ah me d er [...]

  • Pagina 23

    22 23 NEDERLANDS Radio-alarmklok met nachtlamp De radio en nachtlamp werken op 3 x 1,5V AA / LR6 type batterijen (niet meegeleverd). Als u de AL500TS voor de eerste maal gebruikt: 1. Open het batterijvak, onderaan het apparaat, met behulp van een schroevendraaier . 2. Plaats de 3 x AA / LR6 1,5V batterijen (niet meegeleverd) en let hierbij op de ju[...]

  • Pagina 24

    24 NEDERLANDS 25 Pla ats de batt erij en volg ens de juis te p ola rite it. V er wijd er u itg eput te b att erij en uit het sp eelg oed. De voe ding sbr on m ag n iet kor tges lot en w orde n. Gooi gee n bat teri jen in vuur . Haa l de ba tter ijen ui t al s u het spe elgo ed g edu rend e ee n l ange per iode ni et z ult geb ruik en. KLOK EN ALARM[...]

  • Pagina 25

    24 25 NEDERLANDS Garantie Onderhoud Dit product is gedekt door onze garantie van één jaar . V oor elke vordering onder de garantie of dienst na verkoop, neem contact op met uw verdeler en leg een geldig aankoopbewijs voor . Onze garantie dekt om het even welke materiaal- of fabricagefout, met uitzondering van schade veroorzaakt door het niet opvo[...]

  • Pagina 26

    [...]

  • Pagina 27

    YOUR OPINIO N MATT ERS / V OTRE A VIS CO MPTE He lp u s ma ke p ro du ct s be tt er t ha n ev er ! Pl ea se f il l ou t th e fo ll ow in g fo rm i n En gl is h or i n Fr en ch , an d re tu rn i t to / A id ez -n ou s à re nd re n os pr od ui ts e nc or e me il le ur s! M er ci d e bi en v ou lo ir r em pl ir c e co up on e n fr an ça is o u en a [...]

  • Pagina 28

    L E X I B O O K S . A , M o n a v i s c o m p t e , 2 , a v e n u e d e S c a n d i n a v i e , 9 1 9 5 3 C o u r t a b o e u f C e d e x F R A N C E A ff r a n c h i r i c i[...]