Konig KN-MICW610UK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Konig KN-MICW610UK, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Konig KN-MICW610UK one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Konig KN-MICW610UK. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Konig KN-MICW610UK should contain:
- informations concerning technical data of Konig KN-MICW610UK
- name of the manufacturer and a year of construction of the Konig KN-MICW610UK item
- rules of operation, control and maintenance of the Konig KN-MICW610UK item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Konig KN-MICW610UK alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Konig KN-MICW610UK, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Konig service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Konig KN-MICW610UK.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Konig KN-MICW610UK item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    47 SYSTÉM S B EZ D R Á TOV Ý M MIKROF ONEM 37 LAN G A T ON MIKROF ONIJÄRJES TELMÄ 27 SI STE MA D E M ICRÓ FON O INALÁMBRICO 17 DR A ADLOOS MICROF OONSY STEEM 7 DR AHTL OSES MIKR OFONSY STEM 52 SI STE M CU MI CRO FOANE WIRELE SS 42 TRÅDLÖST MIKROF ONSY STEM 32 VE Z ETÉ K NÉ LKÜ LI MIKROF ONRENDSZER 22 IMPIANT O MICROF ONICO SENZ A FILI 1[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Introduction : Wire les s mi cro ph one sys tem wi th t wo mi cr op hon es su ita bl e for sem i- pr ofes sio nal u se. Whet he r you us e it for a s pe ec h, si ngi ng de bu t or kar aoke p er for ma nc e: this m ic ro pho ne system i s up to t he t ask . Y ou c an u se bo th mi cr op hon es at th e sa me ti me wi th out interference. De[...]

  • Page 3

    3 De sc rip ti on mi cro ph on e: 1. GRILL: Covers and protects the inside microphone element 2. MICROPHONE ELEMENT (inside): Picks up the audio signal 3. POWER / BA TTER Y INDICA TOR: Flashes once when the power is on and lights up constantly when the battery is r unning out of power . 4. ON/OFF SWITCH: 3 positions for ON, MUTE (middle position) o[...]

  • Page 4

    4 Operatio n: 1. Put the antennas straight up f or optimal reception. 2. Connect the connection cable with the 6,35mm plugs to the output of the receiv er and mixer or amplifier . Or connect the receiv er with the XLR cable (not included) per channel (A/B) to a mixer or amplifier . 3. Connect the DC plug of the A C/DC adapter to the DC input on the[...]

  • Page 5

    5 De cl ar at ion o f co nfor mit y We, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenbo sch The N eth er lan ds T el.: 00 31 73 599 1055 Email: in fo @ ned is.c om Dec lar e that p ro duc t: Brand: König Electronic Model: KN -MICW6 1 0 Description : Wireless m icrophone sy stem Is in c onfo rmi t y wit h the fo ll owing s ta nda rds EN 50[...]

  • Page 6

    6 Safety precautions: RI SK OF E LEC TR IC SH OC K DO NOT OPEN CAUT I O N T o r e d u c e r i s k o f e l e c t r i c s h o c k , t h i s p r o d u c t s h o u l d O N L Y b e o p e n e d b y a n a u t h o r i z e d t e c h n i c i a n w h e n ser v ic e is r equ ire d. Di sc on ne ct t he pr od uc t fro m mai ns and ot her e qu ip ment i f a pro b[...]

  • Page 7

    7 DEUTSCH Einführung: Dra htl ose s Mi krof onsys tem mi t 2 Mi kro fone n, da s für s emi prof ess io nel le Anwen du ng ge ei gne t ist . Egal, o b Si e es fü r ein e Red e, ein G es ang sd ebü t od er ei ne Kara oke -V er ans tal tu ng be nut zen: di ese s Mik rof onsys tem er füllt s ein e Aufg ab e. Sie könn en be id e Mi kro fon e gle i[...]

  • Page 8

    8 Beschreibun g Mi krofon : 1. GITTER: V erdeckt und schützt das Mikrof on im Inneren 2. MIKROFONELEMENT (im Inneren): Nimmt das Audiosignal auf 3. NETZ/BA TTERIELADEZUST AND-ANZEIGE: Blinkt einmal, wenn Strom eingeschaltet wird, und leuchtet dauernd, wenn die Batterie zu Ende geht. 4. AN-/A USSCHAL TER: 3 Positionen für AN, STUMMSCHAL TEN (mittl[...]

  • Page 9

    9 Bedienun g: 1. Richten Sie die Antenne gerade nach oben aus, um das Mikrof onsignal optimal zu empfangen. 2. Schließen Sie das V erbindungskabel mit den 6,35 mm-Steckern an den A usgang des Empfängers und des Mischpults oder V erstär kers an. Oder schließen Sie den Empfänger mit dem XLR-Kabel (nicht mitgelief er t) pro Kanal (A/B) an ein Mis[...]

  • Page 10

    10 EG- Konformitätserkl ärung Wir , N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenbo sch Niederlande T el.: 00 31 73 599 1055 Email: in fo @ ned is.c om erk lär en, d ass d as Pro du k t: Marke : König Electronic Modell : KN-MICW 6 1 0 Beschreibung: Drahtloses Mikrofonsyst em den fo lg end en St an dar ds e nts pri ch t: EN 50371 EN 60 [...]

  • Page 11

    11 Sicherheitsv orkehrungen: STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖF FNEN VOR S IC H T Um da s Ri siko ei nes e lek t ri sc hen S c hlag s zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHL IESSLICH von ei nem au tor is ier te n T ec hn iker g eöf f net wer de n, wenn e ine R epar atur e r for der li ch i st. T r enn en Si e da s Prod uk t vo m Str omn et z und and[...]

  • Page 12

    12 FRANÇAIS Introduction : E n s e m b l e m i c r o s a n s f i l a v e c d e u x m i c r o s a p p r o p r i é p o u r u n e u t i l i s a t i o n semi-professionnelle . Que vous l'utilisiez pour un discours , pour vos débuts de ch anteu r ou po ur un e per forma nc e de k arao ké : c et en sem bl e mic ro e st à la h aute ur de l a tâ[...]

  • Page 13

    13 Description du micro : 1. GRILLE : couvre et protège l'élément inter ne du micro 2. ÉLÉMENT DU MICRO (interne) : détecte le signal audio 3. TÉMOIN D'ÉT A T DE L'ALIMENT A TION/PILE : clignote une fois lors de la mise en marche et s'allume en permanence lorsque la pile est presque déchargée. 4. INTERR UPTEUR MARCHE/A[...]

  • Page 14

    14 Fonc tio nne me nt : 1. Placez les antennes droites pour une réception optimale du signal du micro . 2. Branchez le câble de conne xion avec les fiches de 6,35 mm dans la sortie du récepteur et dans la console de mixage ou dans l'amplificateur . V ous pouvez aussi brancher le récepteur av ec un câble XLR (non fourni) par canal (A/B) ve[...]

  • Page 15

    15 Dé cl ar at ion d e co nfo rmi té Nous, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenbo sch Pays - B as T él. : 0 031 73 599 105 5 E-m ail : in fo @ ned is.c om Déc la ron s qu e le pro du it : Mar que : König El ec tr oni c Modèle : KN- MICW6 1 0 Des cr ipt io n : Ense mb le mi cr o sa ns fi l est c onf orm e aux nor me s sui van[...]

  • Page 16

    16 Consignes de sécur ité : RI SQU E DE C HOC ÉLECTRIQUE NE P AS OUVRIR AT T E N T I O N Afin d e ré dui re le s ri squ es d e cho c s éle c tri qu es, c e pro du it ne d oi t êtr e ouve r t QU E par un te ch ni ci en qua lif ié agré é en c as de r épa rat ion. D éb ran ch ez l'ap par eil d u se cte ur et d es aut res é qu ipe me n[...]

  • Page 17

    17 NEDERLANDS Introductie : Draadloos microfoons ysteem met twee microf oons geschikt voor semiprofessioneel ge bru ik . Of u h et ga at ge bru iken vo or ee n toe sp raa k, e en za ng de buu t of ee n kar aoke opt red en: dit m ic rofo on systee m is er k laa r voor. U kunt be ide m ic rofo on s tege lij ker ti jd storingsvrij gebruiken. Beschrijv[...]

  • Page 18

    18 Beschrijving microfoon: 1. GAASKAP: Bedekt en bescher mt het microfoonelement. 2. MICROFOONELEMENT (binnenin): V angt geluiden op. 3. IN GEBR UIK / BA TTERIJST A TUS AANDUIDING: Knippert één keer bij het inschakelen en brandt constant als de batterij leeg raakt. 4. AAN/UIT SCHAKELAAR: 3 Posities v oor AAN, GEDEMPT (middelste positie) of UIT . [...]

  • Page 19

    19 Bedie ning: 1. Zet de antennes rechtop voor de optimale ontv angst. 2. Sluit de microf oonkabel met de 6.35mm stekkers aan op de uitgang v an de ontvanger en op een mengpaneel of een versterker . U kunt de ontv anger ook aansluiten met één XLR-kabel (niet bijgelev erd) per kanaal (A/B) naar een mengpaneel of een versterker . 3. Sluit de stekke[...]

  • Page 20

    20 Conformiteitsverklaring Wij, Nedis B V De T weeling 28 521 5 MC ’s-Her tog enb osch Nederland T el.: 00 31 73 599 1055 E-m ail: in fo@ ne di s.c om verk la ren d at het p ro du ct: Merknaam : König Electronic Model: KN -MICW6 1 0 Om sch rij vin g: Dra adlo os mic rofo onsys teem in overe en stem mi ng met d e vol ge nd e nor men is EN 50371 E[...]

  • Page 21

    21 V eiligheids voorzorgsmaatregelen: GEVAAR VOOR ELE KT RI SC HE SC HOK NIET OPENEN LET OP: Wanne er ser vic e of re par ati e no od zake lij k is , mag d it pro du ct UI TSLUITEN D do or een g eau tori see rd e tec hni cu s geo pe nd wor de n; dit om d e kan s op h et kri jg en van e en e lek t ri sc he s ch ok te voo rko men. A ls er e en pr ob [...]

  • Page 22

    22 IT ALIANO Introduzione : Imp ian to mi cro foni co s enz a fil i co n due m ic rofo ni id on eo al l' uso s emi pro fes sio nal e. Si può u sar e ind if fer ente men te per u n di sc or so, una p rova di c an to o un'es ib izion e kar aoke: in og ni c as o que sto i mpi ant o mic rof oni co è a ll'a ltez za d el c om pit o. È p[...]

  • Page 23

    23 Descrizione microfono: 1. GRIGLIA: Copre e protegge l'elemento inter no del microfono 2. ELEMENT O MICROFONO (inter no): Raccoglie il segnale audio 3. INDICA T ORE ENERGIA/ST A TO DELLA BA TTERIA: Lampeggia una volta in base all'energia e si illumina in modo fisso quando la batteria si sta esaurendo. 4. INTERR UTT ORE ON/OFF: 3 posizio[...]

  • Page 24

    24 Fun z io na m e nt o: 1. P osizionare verticalmente le antenne per ottenere la migliore ricezione possibile del segnale del microfono . 2. Collegare il cav o di connessione con le spine da 6,35 mm all'uscita del ricevitore e del mixer o dell'amplificatore . In alternativa, collegare il ricevitore con il ca vo XLR (non in dotazione) per[...]

  • Page 25

    25 DICHIARAZIONE DI CONF ORMIT À Questa societ à, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenbo sch Paesi B as si T el.: 00 31 73 599 1055 Email: in fo @ ned is.c om Di ch iara c he i l pro do t to: Marca: König Electronic Modello : KN-MICW6 10 Descrizione : Impianto micro fonico senza fili è co nfor me ai s eg uen ti st an dar d: EN[...]

  • Page 26

    26 Pre cau zi oni d i sicu re z za: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE AT T E N Z I O N E Per ri dur re il r is ch io d i sc os se el et tr ic he, q ues to p r o d o t t o d e v e e s s e r e a p e r t o E S C L U S I V A M E N T E d a per son ale te cn ic o sp eci aliz zat o, se oc cor re as sis tenz a. S e si d oves ser o veri fi ca re de i [...]

  • Page 27

    27 ESP AÑOL Introducció n: Sis tem a de mi cr ófon o in alá mbr ic o co n do s mi cró fon os id ea l para u n uso s em i- pr ofes ion al. Y a l o u t i l i c e p a r a r e a l i z a r u n d i s c u r s o , c a n t a r d e p i e o p a r t i c i p a r e n u n k a r a o k e : e s t e sis tem a de mi cr ófo no es i de al par a di ch a tar ea. Po [...]

  • Page 28

    28 De sc rip ci ón d el m icr ófo no: 1. REJILLA: Cubre y protege el elemento inter no del micrófono 2. ELEMENT O DEL MICRÓFONO (interior): Recoge la señal de audio 3. INDICADOR DEL EST ADO DE BA TERÍA/ALIMENT A CIÓN: Pestañea una v ez al encender y se enciende constantemente cuando falta alimentación en la batería. 4. INTERR UPTOR DE ENC[...]

  • Page 29

    29 Fun c io n am i e nt o: 1. Coloque las antenas en posición recta para lograr una recepción óptima del micróf ono. 2. Conecte el cable de cone xión, con las tomas de 6,35 mm, a la salida del receptor y al mezclador o al amplificador . O conecte el receptor con el cable XLR (no incluido) por canal (A/B) al mezclador o amplificador . 3. Conect[...]

  • Page 30

    30 De cl ar aci ón d e co nfo rmi da d La empresa infraescrita, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenbo sch Paíse s B aj os T el.: 00 31 73 599 1055 Email: in fo @ ned is.c om Dec la ra qu e el pr od uc to: Marca: König Electronic Modelo : KN-MICW6 1 0 Des cr ip ci ón: Sis tem a de mi cr ófo no in alá mbr ic o se en cu ent ra[...]

  • Page 31

    31 Medidas de seguridad: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR AT E N C I Ó N Para re duc ir l os r ies gos d e el ec tro cu c ión , este producto debe rá ser abierto EX CLUSIV AMENTE por un t écnico h abilita do cuan do neces ite ser repara do. D e s c o n e c t e e l p r o d u c t o d e l a r e d y d e c u a l q u i e r o t r o e q u i p o s i s [...]

  • Page 32

    32 MA GY AR NYEL VŰ A te rmék bemutatása : V ezeték né lkü li, fél pro fes szio nál is mi kro fonr end szer, két mikr ofo nna l. Akár b eszé dh ez ak á r é n ek l é s h ez ak á r k ar a o ké h oz h a s zn á l ja , ez a m ik r o fo n te l j es ít i fe l ad a t át . Eg ys ze r r e i s has zná lhat ja mi nd két mi kro font , ne m [...]

  • Page 33

    33 A m ikrof on bemutatá sa: 1. RÁCS: T akarja és védi a belső mikrof on elemet 2. MIKROFON ELEM (belül): Az audiojelet veszi 3. BEKAPCSOLÁS- / TELEPFESZÜL TSÉG JELZŐ: Bekapcsolásnál egyet villan, és foly amatosan világít, ha a telep kimer ülőben van 4. BE- ÉS KIKAPCSOLÓ: 3 állása van: ON (BEKAPCSOL V A), MUTE (ELNÉMÍTV A, ez[...]

  • Page 34

    34 Kezelése : 1. Állítsa az antennákat egyenesen f elfelé, hogy optimálisan v egyék a mikrofon jelét. 2. Csatlak oztassa a 6,35 mm-es dugaszokkal ellátott kábelt a ve vő , ke verő vagy erősítő kimenetére. V agy kapcsolja a ve vőt XLR kábellel (nem tartozék) csatornánként (A/B) a ke verőhöz vagy erősítőhöz. 3. A hálózati[...]

  • Page 35

    35 Megfelelőségi ny ilatko zat Mi, a Ned is B . V ., De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenbo sch Hollandia T el.: 00 31 73 599 1055 E-m ail: in fo@ ne di s.c om Kij el entj ük, h og y a term ék, a mel yn ek: Márkája : K önig Electronic Típ us a: K N - MIC W610 Megnevez ése: V ezeték nélküli mikrofonrendszer Megfelel az alábbi szab vá[...]

  • Page 36

    36 Biztonsági óvintézkedések: ÁRAMÜTÉS VESZÉL YE! NE NYISSA FEL! VIG Y ÁZ A T! A z ára mü tés ve szél yén ek c sö kke nté se ér de kéb en ez t a készü lé ket CSA K képzet t s zake mb er nyi th atj a fel, szer v izel és c élj áb ól. Pro bl ém a ese tén ka pc so lj a le a készülék et az elektromos hálózatról és más[...]

  • Page 37

    37 SUOMI Johdanto : Langaton mikrof onijärjestelmä kahdella mikrofonilla puoliamma ttimaiseen käyttöön. Käytitpä mikrofonia puhumiseen, laulamiseen tai karaokeen , tämä mikrofonijä rjestelmä toimii tarpeen edellyt tämällä ta valla. V oit kä y t tää molempia mikrofone ja samaa n aikaan ilman häiriöitä. V astaanottimen kuva us: 1.[...]

  • Page 38

    38 Mikrofoni n kuv aus: 1. RITILÄ: Peittää ja suojaa mikrof onielementtiä. 2. MIKROFONIELEMENTTI (sisäpuolella): P oimii audiosignaalin. 3. VIRRAN/AKUN MERKKIV ALO: V älähtää kerran, kun virta kytkekään ja palaa jatkuv asti, kun akku on loppumassa. 4. VIRT AKYTKIN: 3 asentoa: ON (päällä), MUTE (m ykistys, k eskiasento) ja OFF (pois p?[...]

  • Page 39

    39 Käyttö: 1. Aseta antennit osoittamaan suoraan ylös, jotta ne tav oittavat mikrof onin signaalin mahdollisimman hyvin. 2. K ytke 6,35 mm:n liittimellä varustettu liitäntäkaapeli v astaanottimen liittimeen ja mikseriin tai vahvistimeen. V oit myös kytk eä vastaanottimen XLR-kaapelilla (ei mukana) kanav akohtaisesti (A/B) mikseriin tai vahv[...]

  • Page 40

    40 V A A TIMUSTENMUK AI SUUSV AKUUTUS Me, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenbo sch Alankomaat Puh: 00 31 73 599 1055 Sähköposti : info @ nedis.com V aku uta mme, e t tä: Merkki : K önig Electronic Malli : KN- MICW 6 1 0 Kuv aus: Langaton mikrofonijärjestelmä Tä y t tä ä seur aavat st and ar dit: EN 50371 EN 60 0 6 5 EN [...]

  • Page 41

    41 T urvallisuut een liit ty vät varoitukset: SÄHKÖISKUVAARA ÄL Ä AVA A HUOMIO Säh köis kuva ara n vält t äm ise ksi t ämä n lai t teen s aa avata huo llo n yhteyd es sä V AIN val tuu tet tu tek nik ko. K y tke lait e pois verkk ovirrasta ja muista laitteista, jos ong el mia esi int y y . Äl ä al ti st a tuot et ta ve de ll e tai ko s[...]

  • Page 42

    42 SVENSKA Inledning: T rådl ös t mik rofo nsyste m med t vå m ikr ofon er lä mpl ig t för sem i- pr ofes sio ne ll använ dni ng. Ob ero end e av om du a nvänd er de n för t al, di n sån gd eb ut el ler et t k arao kefra mtr äda nde: det h är mik rof onsys tem et kl arar j ob bet . Du k an använ da b åda m ikr ofo ner na sa mti di gt u[...]

  • Page 43

    43 Beskrivning av mikrofon: 1. Galler: T äcker och skyddar mikrof onelementet på insidan 2. MIKROFONELEMENT (på insidan): T ar upp ljudsignalen 3. STR ÖM / BA TTERINIVÅ INDIKA TOR: Blinkar en gång när strömmen sätts på och lyser hela tiden när batteriets effekt börjar ta slut. 4. TILL/FRÅN OMK OPPLARE: 3 positioner för ON (till), MUTE[...]

  • Page 44

    44 Användning: 1. Ställ antennerna rakt upp för bästa mottagning a v signalen från mikrofonerna. 2. Anslut anslutningskabeln, med 6,35mm kontakterna till mottagarens utgångar och till mixern eller f örstärkaren. Eller anslut mottagaren med en XLR kabel (ingår ej) kanalvis (A/B) till en mixer eller f örstärkare. 3. Anslut likströmskontak[...]

  • Page 45

    45 ÖVERENSST ÄM MELSEFÖRKLAR ING Vi, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenbo sch Holland T el.: 00 31 73 599 1055 e-pos t: i nf o @ ned is .c om Int ygar at t pr od uk ten: Märke : K önig Electronic Modell : KN-MICW 6 1 0 Beskrivning: T rådlöst mikrofonsyst em överensstämmer med följand e standard er EN 50371 EN 60 0 6 5 [...]

  • Page 46

    46 Säkerh etsanvisningar: RI SK FÖ R ELS TÖT ÖPPNA INTE VA R N I N G För at t un dvi ka el stö tar får p ro duk te n end as t öp pna s av behö ri g tekn iker nä r ser v ic e beh övs. Kop pl a bor t pro duk te n från n ätut t aget o ch f rån an nan u tru st nin g om pr obl em u pps tår. Utsät t in te pro duk te n för vat ten e lle r[...]

  • Page 47

    47 ČESKY Úvod : Sys tém s b ezdrát ov ým m ikr ofo nem p oužíva jící dva m ikr ofo ny , v ho dný pr o po lo pro fesi on ální pou žití. Ať už j ej po užíváte pro m luve né sl ovo, pěvec k ý de bu t neb o zp ěv kara oke, tent o systém v yhoví vše m pož adavk ům. O ba m ikr ofony m ůžete po užívat sou č asn ě, aniž b[...]

  • Page 48

    48 Popi s mik rof onu: 1. MŘÍŽKA: Zakr ývá a chrání vnitřní mikrofonní vložku. 2. MIKROFONNÍ VLOŽKA (uvnitř): Snímá audio signál. 3. INDIKÁ TOR ZAPNUTÍ/ST A VU BA TERIE: Při zapnutí jednou blikne, a když je baterie vybitá, trvale svítí. 4. VYPÍNAČ NAP ÁJENÍ (ON/OFF): Má 3 polohy: ON (zapnuto), MUTE (ztlumení zvuku - p[...]

  • Page 49

    49 Ovládání : 1. Pro optimální př íjem signálu z mikrofon u umístěte antény tak, ab y směřov aly př ímo nahoru. 2. Připojte připojov ací kabel s 6,35mm konektory k výstupu z přijímače a k mixážnímu pultu nebo zesilov ači. Nebo př ipojte přijímač pomocí XLR kabelu (není součástí př íslušenství) pro každý kan?[...]

  • Page 50

    50 Proh láš e ní o sho d ě Společnost N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenbo sch Nizoze mí T el.: 00 31 73 599 1055 E-m ail: in fo@ ne di s.c om pro hla šu je, že v ýr ob ek: Značka: K önig Electronic Model: KN -MICW6 1 0 Popi s: Sys tém s b ezdrá tov ým m ik rofo ne m splňuje následují cí normy: EN 50371 EN 60 0[...]

  • Page 51

    51 Bezp ečnos tní opatře ní: NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELE KT RI CK ÝM PR OU DEM NEOTEVÍRA T! UPOZ ORNĚNÍ Aby ne do šl o k úra zu el ek t ri ck ý m pro ud em, s mí opr avu zaříze ní provád ět P OUZE k val if ikovaný se r vi sní tec hn ik /ser vi sní st ře di sko. Pře d prová dě ním op rav y vžd y od po jte z ařízení o d přív[...]

  • Page 52

    52 ROMÂNĂ Introducere : Sistem cu două microf oane wireless, pentru uz semipro fesional. Indiferen t dacă-l utiliza ţi p e n t r u d i s c u r s u r i , c â n t a t s a u k a r a o k e , a c e s t s i s t e m c u m i c r o f o a n e e s t e g a t a p e n t r u s a r c i n a ale asă . Cel e do uă mi cr ofoa ne se p ot ut ili za c onc om ite [...]

  • Page 53

    53 Preze ntare a microfonului: 1. GRILĂ DE PRO TECŢIE: Acoperă şi protejează piesele interne ale microfonului. 2. PIESA COMPONENT Ă MICROFON: Culege semnalul audio. 3. INDICA T OR ALIMENT ARE ELECTRICĂ / ST ARE BA TERIE: La pornire pâlpâie o singură dată şi arde constant dacă bateria este în curs de descărcare. 4. COMUT A TOR ON/OFF [...]

  • Page 54

    54 Utiliz are 1. Ridicaţi antenele în poziţie ver ticală, pentru o recepţie optimă a semnalelor provenite de la microfoane . 2. Conectaţi cablul cu jac kur ile de 6,35 mm la ieşirea receiverului, respectiv la intrarea mixerului sau amplificatorului. Sau: conectaţi receiverul cu cab lul XLR (nefurnizat), canal cu canal (A/B), la mixer sau a[...]

  • Page 55

    55 Declaraţ ie de conformitate Noi, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenbo sch Olanda T el.: 00 31 73 599 1055 Email: in fo @ ned is.c om Dec la răm c ă ac es t pro du s: Marca: König Electronic Model: KN -MICW6 1 0 Descriere : Sistem cu microfon wirele ss Este în c onfo rm ita te cu ur măto arel e st and ard e: EN 50371 EN [...]

  • Page 56

    56 Măsur i de s igu ranţă: PER IC OL DE ELECTROCUT ARE NU-L DESCHIDEŢI! AT E N Ţ I E ! Dac ă apa re ne ce sit atea s er vi ce ulu i, pen tr u a evit a riscul de electroc utare, acest produs trebuie deschis NUM AI de u n tehn ic ian au tori zat. D ac ă în dec ur sul fun cţ io năr ii a ap ăru t o pro ble mă, d ec on ec taţ i ap aratu l d[...]