Konig HC-BLDPRESS20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Konig HC-BLDPRESS20, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Konig HC-BLDPRESS20 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Konig HC-BLDPRESS20. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Konig HC-BLDPRESS20 should contain:
- informations concerning technical data of Konig HC-BLDPRESS20
- name of the manufacturer and a year of construction of the Konig HC-BLDPRESS20 item
- rules of operation, control and maintenance of the Konig HC-BLDPRESS20 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Konig HC-BLDPRESS20 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Konig HC-BLDPRESS20, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Konig service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Konig HC-BLDPRESS20.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Konig HC-BLDPRESS20 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HC- BLDP RESS20 READ THIS INSTRUCTION MANU AL BEFORE USE 2 BLOO D PRESSU RE M ON ITO R 8 BLUTDRUCKMESSGER Ä T 14 TENSIOMÈTRE 20 BLOEDDR UKMETER 26 MI SU R A TOR E DE LL A PRE SS IO NE SANGU IGN A 32 MO NI TOR D E PRES IÓ N SA NGU Í NE A 38 VÉRNY OMÁSMÉR Ő 44 VERENP AINEMITT ARI 50 BLODTR Y CKSMONITOR 56 DIGIT ÁLNÍ TONOMETR 62 TENSIOMETR U[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH P AR TS AND DISPLA Y INDICA T ORS ON/OFF Start Cuff tubule socket infl ate to m ea sur e tes ted o ne pu ls e (app ear s dur in g tes tin g) defl ate t o mea sur e (defl ate ai r in cu f f) low battery LCD Cuff Rubber tubule Systolic Diastolic Pulse PROD UC T DE SCR IP T IO N Usi ng Os ci llo metr ic m etho d olo gy an d sil ic on in t[...]

  • Page 3

    3 2. CUFF CONNECTION T O THE MONIT OR Co nne ct t he c uf f to t he mo nit or by pl ac ing t he ru bb er tu be p lug i nto t he cu f f so cket o n the m o n i t o r . M a k e s u r e t h a t t h e p l u g i s c o m p l e t e l y i n s e r t e d s o t h a t t h e r e w i l l b e n o a i r l e a k a g e during blood pressure measurements. 3. CUFF WRA[...]

  • Page 4

    4 4. BOD Y POSTURE DURING MEASUREMENT Sitt ing Measure ment a. Sit upright b . Place the ar m with the cuff in front of you on a desk or tab le with the palm up . c. The cuff should be at the same lev el as y our hear t. L ying Down Measureme nt a. Lie on your bac k b . Place y our arm straight along your side with y our palm up . c. The cuff shoul[...]

  • Page 5

    5 6. READING MEASUREMENT RESUL TS The LCD d is play wi ll auto mat ic all y show t he syst oli c and d ia stol ic b loo d pre ssu re read in g in mmH g uni ts af ter e ach m eas urem ent . The h ear t r ate is al so d isp layed i n pul se pe r minu te nex t to th e „ ♥ “ sym bo l. 7. TURNING THE MONIT OR PO WER OFF The m oni tor powe r will t[...]

  • Page 6

    6 IMPORT ANT INFORM A TION Physic al a ct ivi t y exci teme nt, s tre ss, e ati ng, d rin ki ng, s mok ing a nd ma ny oth er ac ti vit ie s and fac tor s (in clu di ng t aki ng a bl oo d pre ss ure me asu rem ent) all i nfl u en ce b loo d pre ss ure val ue. Be cau se of t his i t is mo st un usu al to o bta in id ent ic al m ult ip le bl oo d pre[...]

  • Page 7

    7 Safety precautions: CAUTI O N RIS K OF EL ECT RIC S HOC K DO NOT OP EN T o redu ce risk of elec tric sho ck, thi s produc t should ONL Y b e o p e n e d b y a n a u t h o r i z e d t e c h n i c i a n w h e n s e r v i c e i s req uire d. D isc on ne ct t he pr od uc t fro m mai ns an d oth er equ ip ment i f a pro bl em sh oul d oc c ur . Do no [...]

  • Page 8

    8 DEUTSCH EINZEL TEILE UND ANZEIGE ON/OFF (EIN/ AU S) Start Manschetten- schlauchbuchs e zum Mes sen aufpum pen ein Puls getestet (wir d währ en d des Test s ang ezei gt) zum Messen ablassen (Luf t i n der M an sc het te a bla ss en) schwache Ba tterie LCD Manschette Gummischlauch Systolischer Blutdruck Diastolischer Blutdruck Puls PROD UK TB ESC [...]

  • Page 9

    9 2. ANSCHLUSS DER MANSCHETTE AN D AS MESSGERÄ T Sc hli eße n Sie d ie M ans ch et te an d as Me ss ger ät an, in de m Sie d en G umm isc hl auc hs töp sel i n die M an sc het ten bu ch se am M es sge rät s tec ken. So rg en Si e daf ür , da ss de r Stö ps el vol lst än dig ein gef ühr t i st , dam it b ei de n Bl utdr uc k mes sun ge n ke[...]

  • Page 10

    10 4. KÖRPERHAL TUNG BEI DER MESSUNG Sitzende Messung a. Setzen Sie sich aufrecht hin. b . Legen Sie den Ar m mit der Manschette mit der Handfl äche nach oben vor sich auf einen Tisch. c. Die Manschette sollte dieselbe Höhe wie das Herz haben. Lieg ende M essung a. Legen Sie sich auf Ihren Rück en. b . Legen Sie Ihren Arm ausgestreckt mit der [...]

  • Page 11

    11 6. ABLESEN DER MESSERGEBNISSE Das LCD - Di sp lay zei gt na ch je de r Mes su ng auto mat is ch d ie systo li sc hen u nd di ast oli sc hen Blu tdr uc kme sswer te in mmH g an. D ie He rz fre que nz wir d ebe nfal ls in Pu lss ch läg e pro Mi nute neb en d em Sy mb ol „ ♥ “ angezeigt. 7. A USSCHAL TEN DES MESSGERÄ TS Wenn da s Me ssg er?[...]

  • Page 12

    12 WICHTIGE INF ORMA TIONEN Aufregung durch Körperbelastung, Stress, Essen, T rinken, Rauchen und viele anderen Aktivitäten und F aktoren ( einschließlich der Durchführung einer Blutdruckmessung) können alle den Blutdruckmessw er t beeinfl ussen. Desw egen ist es höchst unwahrscheinlich, bei mehreren Blutdruckmessungen identische Messw erte [...]

  • Page 13

    13 Sicherheitsv orkehrun gen: VOR S IC HT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFF NEN Um da s Ri siko e ine s ele k tr isc he n Sc hl ags zu ver rin ge rn, sol lte d ies es Pro duk t AUSS CHLIES SLIC H von ei nem autor is ier te n T e ch nike r geö f fnet we rde n, wen n ein e Wart ung e r ford er lic h is t. T renne n Sie d as Pro duk t vo m Str om net z un[...]

  • Page 14

    14 FRANCAIS PIÈCES ET INDICA TEURS D'AFFICHA GE Mise en Ma rche/Arrêt Démarrage So cle d u tu be du brassard Un po ul s test é (app araî t pen da nt le t est) Gonfl er pour mesurer Dégonfl er pour mesurer (dég onfl er l 'air d u br ass ar d) Batterie faible Écr an LCD Brassard Tu b e e n c a o u t c h o u c Systolique Diastoliq[...]

  • Page 15

    15 2. RA CCORDEMENT DU BRASSARD A U TENSIOMÈTRE B r a n c h e z l e b r a s s a r d s u r l e t e n s i o m è t r e e n p l a ç a n t l e b o u c h o n d u t u b e e n c a o u t c h o u c d u s o c l e du br ass ard s ur le te nsi omè tre. R ass urez-vou s que l a pri se es t co mp lètem ent i nsé rée p our qu' il n' y ait p as d e[...]

  • Page 16

    16 4. POSITION DU CORPS PEND ANT LA MESURE Mesure étant assis A. Assis droit B. Placez le bras qui por te le brassard dev ant v ous sur un bureau ou une table a vec la paume tournée vers le haut. C. Le brassard doit être au même niv eau que votre coeur . Me sur e e n pos it ion c ou ché e A. Allongez-v ous sur le dos B. Placez v otre bras droi[...]

  • Page 17

    17 6. LECTURE DES RÉSUL T A TS DES MESURES L 'af fi che ur LCD mon tre auto mat iqu eme nt la le ct ure de l a pres sio n ar tér iell e systo liq ue et dia sto liq ue en u nité s de mm Hg a près c haq ue me sure. L a fré que nc e car di aque s'af fi c he éga lem ent e n po uls pa r min ute à c ôté du sym bo le « ♥ ». 7. MIS[...]

  • Page 18

    18 INFOR MA TIONS IMPORT ANTE S L 'ac ti vi té physi que, l 'exci tat ion , le st res s, la n ourr it ure, l'a lc oo l, la c iga ret te et d e nom bre use s a u tr e s ac ti vi t é s e t fa ct e u rs ( y co m pr i s l a m e s u r e de l a pr e s s i on a r t é ri e l l e ) i n fl u e nc en t t ou s l a vale ur de l a pres si on a[...]

  • Page 19

    19 Co nsig ne s d e sé cur ité : AT T E N T I O N RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE P AS OUVRIR Afi n de r édu ire l es ri sq ues d e ch oc s él ec tr iqu es, c e pro du it ne do it êt re ou ver t QU E par un te ch ni ci en qu ali fi é agré é en ca s de ré par ati on. D ébr anc hez l 'ap pare il du s ec teu r et de s autr es éq uip em [...]

  • Page 20

    20 NEDERLANDS ONDERDELEN EN BEELDSCHERMAANDUIDINGEN AA N / UIT Start Manchetaansluiting op pom pe n om te meten lee gl op en om t e mete n (lucht ga at uit manch et) één h ar ts lag g ete st (vers ch ij nt na h et tes ten) Lag e la ads ta nd va n de batterij LCD -d is pl ay Manchet Rubber slang Systolisch Diastolisch Hartslag PRODU CTB ESC HRI JV[...]

  • Page 21

    21 2. HET AANSLUITEN V AN DE MANCHET OP DE METER Slu it d e man ch et aa n op d e meter d oo r de s tek ker van d e ru bbe ren s lan g in d e op eni ng van d e m et e r t e s te k e n. C o n t r o l ee r o f d e s t ek ke r h e l e m a a l i n d e m et e r i s g e s t o ke n zo d a t er g e e n l u c ht kan o nts nap pe n ge dure nd e het me ten va[...]

  • Page 22

    22 4. LICHAAMSHOUDING GEDURENDE HET METEN Zit t end m et en a. Zit rechtop b . Plaats uw ar m, terwijl u zit, op een bureau of taf el met uw palm omhoog. c. De manchet dient ter hoogte van uw hart te worden gehouden. Lig ge nd m et en a. Lig op uw rug b . Houdt uw arm gestrekt langs uw zijde met de palm omhoog. c. De manchet dient ter hoogte v an u[...]

  • Page 23

    23 6. DE MEETRESUL T A TEN LEZEN Het L CD-scherm zal na elk e meting automatisch de s ystolische en diastolische bloeddruk weer geven i n mmH g ee nhe den . De har tsl ag word t weer ge geven i n sl agen p er mi nuu t naa st het “ ♥ ” symbool. 7. DE METER UITSCHAKELEN De mete r zal zich a utomatisch na 3 minuten uitschak elen. U kun t de met [...]

  • Page 24

    24 BELANGRI JKE INFORMA T IE Fysie ke act iv itei ten, o pwi nd ing , str ess , eten , dri nken, r oke n en vel e and ere a ct iv itei ten en factoren (inclusief bloeddrukme ten ) be ïnvloeden de bloeddruk. Het zal daarom zelden gebeuren dat de zelfde meetresultat en zu llen worden weergege ven . De bl oe ddr uk s cho mm elt c ont inu e ge dure nd[...]

  • Page 25

    25 V eiligheids voorzo rgsmaatregelen: LE T OP: GEVAAR V OOR ELEK TR IS CHE S CHO K NIET OPENEN Wanne er ser vic e of r epa rat ie no od zake lij k is, m ag di t pro duc t UITS LUITEND d oor e en ge autor ise erd e tec hni cus geo pe nd wor de n; dit o m de ka ns o p het kr ij ge n van een ele k tr isc he s ch ok te vo orko men. A ls er e en pr ob [...]

  • Page 26

    26 IT ALIANO P AR TI E INDICA T ORI SUL DISPLA Y ON/OFF Av vi o Pres a a tub o polsino go nfi are p er misurare sgonfi are per misurare ( sgonfi are l'aria dal polsino) testata una pul sazion e (app are d ura nte l 'ese cu zio ne de ll a prov a) Batteria in esaurimento LCD Pols ino Can nul a in g omm a Sistolica Diastolica Pulsazione D[...]

  • Page 27

    27 2. COLLEGAMENT O DEL POLSINO AL MISURA T ORE Col le gare i l po lsi no al m is urato re si ste man do l a spi na d ell a ca nnul a in g om ma ne lla p res a del p ol si no ch e si tr ova sul m is urato re. Co ntr oll are c he la s pi na si a in ser ita c o mpl eta men te in mod o c he no n vi si ano p erd ite d 'ar ia dur ante l e mi sura z[...]

  • Page 28

    28 4. POSIZIONE DEL CORPO DURANTE LA MISURAZIONE Misurazione in posi zione seduta a. Sedersi diritti b . Sistemare il braccio con il polsino da vanti a sé , su una scrivania o un tav olo , con il palmo rivolto v erso l'alto . c. Il polsino dev e essere alla stessa altezza del cuore. Misurazione i n posizione supina a. Sdraiarsi sul dorso b . [...]

  • Page 29

    29 6. LETTURA DEI RISUL T A TI DELLA MISURAZIONE Il di sp lay LCD vis ual izze rà auto mat ic am ente i va lor i del la pr es sio ne sa ng uig na si sto li ca e dia sto lic a in m mHg d op o og ni mi sur azi one. A ppa re anc he l a freq uenz a de l bat ti to ca rdi aco, esp res sa i n pul sa zio ni al m inu to, acc an to al si mb ol o “ ♥ ”[...]

  • Page 30

    30 INFOR MAZIONI IMPORT ANTI L 'ec c ita zio ne per at t ivi tà fi sic a, lo s tre ss, l 'att o di man gia re, bere e f umare e m ol te altr e at tiv it à e fat tor i (comp res a l'ac qui sizio ne d i una m isur azi one d i pre ss ion e san gui gna) po sso no infl uenz are il va lor e del la pre ss ion e sa ngu ign a. Per t anto,[...]

  • Page 31

    31 Pre cau zi oni di s icu re zz a: AT T E N Z I O N E RIS CH IO DI S COS SE EL ET TR ICH E NON APRIRE Per ri dur re il r is chi o di s co ss e ele t tri c he, qu est o pro dot t o d e v e e s s e r e a p e r t o E S C L U S I V A M E N T E d a p e r s o n a l e tec nic o sp ec iali zzat o, se oc cor re as sis tenza . Se s i dove sse ro ver ifi ca[...]

  • Page 32

    32 ESP AÑOL P AR TES E INDICADORES DE LA P ANT ALLA "ON/OFF" (A CTIV ADO/DESA CTIV ADO) Inicio T oma del tubo del puño infl ar pa ra me di r pro bad o un p uls o (aparece durante la prueba) desinfl ar para medir (desinfl ar aire en puño ) Baterí a baja LCD Puño T ubo de goma Sistólico Diastólico Pulso DESCRIPCIÓN DEL PRODUCT O [...]

  • Page 33

    33 2. CONEXIÓN DEL PUÑO AL MONIT OR C o n e c t e e l p u ñ o a l m o n i t o r , u b i c a n d o l a t o m a d e t u b o d e g o m a e n e l s o p o r t e d e l p u ñ o d e l moni tor . Comp ruebe que la tom a se ha intr oducido al comple to par a e vita r qu e se prod uz can fug as d e aire d ura nte la m ed ic ió n de la p res ión s an gu?[...]

  • Page 34

    34 4. POSTURA CORPORAL DURANTE LA MEDID A Fijación de la medida A. Siéntese en posición v er tical B. Coloque el brazo con el puño frente a Vd, sobre un escritorio o en una mesa con la palma de la mano hacia arriba. C. El puño deberá estar al mismo niv el que su corazón. Medición en posición tumbada A. T úmbese mirando hacia arriba B. Col[...]

  • Page 35

    35 6. LEER LOS RESUL T ADOS DE LA MEDIDA La p ant all a LCD mos trar á auto mát ic ame nte lo s res ult ad os de l a pre sió n sa nguín ea si stó lic a y dia stó li ca e n uni dad es d e mm Hg tr as c ada m ed id a. El índ ic e c ardíac o t amb ién s e mo str ará en lo s pul so s por m inu tos ju nto a l símbo lo “ ♥ ”. 7. AP A GAD[...]

  • Page 36

    36 INFOR MA CIÓN IMP ORT ANTE La exc it ac ió n de la a ct iv id ad físi ca , el e str és, l a co mid a, b eb id a, e l fum ar , y muc ha s otr as a c t i v i d a d e s y f a c t o r e s ( i n c l u y e n d o a l a h o r a d e r e a l i z a r l a m e d i d a d e l a p r e s i ó n s a n g u í n e a ) po drá n infl uir e n el re sul tad o de [...]

  • Page 37

    37 Medidas de segur idad: AT E N C I Ó N RIE SGO D E ELEC TRO CUC IÓ N NO ABRIR Para re duc ir l os ri esg os d e el ec tro cu ci ón, e ste pro du c to deb erá s er ab ier to E XCLUSIV AMENT E por u n téc nic o habilita do cuan do necesit e se r rep arado . Descon ecte el pro du ct o de la r ed y d e cu alq uie r otr o equ ip o si s e reg ist [...]

  • Page 38

    38 MA GY AR NYEL VŰ A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS A KIJELZÉSEK ON /OFF ( BE- ÉS K IK APC SO LÓ) Indítás Mandzsettacsa- tla kozó méréshez felfújni méréshez leereszteni t o (ki eng ed ni a leve gő t a man dzs et tá ból ) pulzusszám ( mérés kö zben jelenik meg ) alacsony telepfeszültség LCD ki je lző Mandzsetta Gumicső Szisztolés ?[...]

  • Page 39

    39 2. A MANDZSETT A CSA TLAKOZT A T ÁSA A KÉSZÜLÉKRE A gum ic ső d ug asz át ill ess ze a készü léke n lévő al jzatb a. Üg yel jen, h og y telj es mé r ték be n be leg yen i ll esz t ve, ho gy vérnyo má smé rés köz ben n e szi váro gh as so n ki l eveg ő. 3. A MANDZSETT A FELHEL YEZÉSE A KARRA a. Csav arja a mandzsettát a csu[...]

  • Page 40

    40 4. TESTHEL YZET VÉRNY OMÁSMÉRÉS KÖZBEN Mé ré s ül ő he ly ze tb en a. Egy enesen üljön. b . T egye a karját a mandzsettá val maga elé , teny érrel felf elé. c. A mandzsetta a szívé v el egy magasságban legyen. Mé ré s fe k vő h ely ze tb e n a. Feküdjön a hátár a b . Karját nyújtsa ki az oldala mentén, és teny erét[...]

  • Page 41

    41 6. A MÉRÉSI EREDMÉNYEK LEOL V ASÁSA Az LCD k ij elző mi nd en mé rés u tán au tom ati kus an k ije lzi a szis zt olé s és d ias zto lé s vérnyo más ér téké t Hgm m -b en. A szív fr ek ve nc iát is k ij elzi p erc enké nti p ulzus sz ám for máj ába n a “ ♥ ” szimbólum mellett. 7. A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA A készü [...]

  • Page 42

    42 FONTO S TUD NI V ALÓK A vérnyo má s nag yság át a fi zika i tevékenys ég , izgal om , str ess z, evés, i vás , do hány zá s és mé g eg yéb tevéke nysé gek é s tényező k befo lyá sol ják . Emi at t c sak n agyo n ri tká n le het e gy más sa l megegyez ő mérési eredmén yekhez jutni . A vérnyo más é jj el -n app al á[...]

  • Page 43

    43 Biztonsági óvintézkedések: VIG Y ÁZA T! ÁRAMÜTÉS VESZÉL YE! NE NY IS SA KI ! A z ára müt és ves zél yéne k c sök ken tés e érd eké be n ezt a készü lé ket CSA K képzet t s zake mb er nyi th atj a fel, szervizelés céljából. Ha probléma adódik a készülékk el, kap c sol ja l e az e lek t rom os h álóz atró l és m [...]

  • Page 44

    44 SUOMI LAITEOSA T JA NÄ YT ÖN MERKIT ON/OFF-vi rtak ytkin Käynnistä Putken liitin Täyt ä mit t auk sen suorittamiseksi T yhjennä mittauksen suorittamiseksi (poista ilma mittauspussista ) Te s t a t t u p u l s s i (tulee näkyviin testauksen aikana ) Alhainen akkuvirta LCD -n äy tt ö Mittauspussi Muoviputki Systolinen Diastolinen Pulssi [...]

  • Page 45

    45 2. MITT A USPUSSIN KYTKENT Ä MITT ARIIN Lii tä mi t tau sp uss i mi tt ar iin a set t ama lla m uovi pu tken p ist oke mi t tar in mi t tau spu ss in pistok keeseen. V armist a, ett ä pistoke on asetettu kokonaan niin, et tei verenpaineen mit tauksen aik ana t apa hdu i lma n vu otoa . 3. PUSSIN ASETT AMINEN KÄSIV ARTEEN a. Aseta pussi palja[...]

  • Page 46

    46 4. ASENT O MITT A UKSEN AIKANA Mitt aus istuultaan a. Istu pysty asennossa b . Aseta käsivarsi, johon laite on kiinnitetty , kehon etupuolelle pöydän päälle kämmen ylöspäin. c. Mittauspussin on oltav a samalla tasolla kuin sydän. Mittaus makuultaan a. Makaa selällään. b . Aseta käsivarsi suor aan sivulle kehon viereen kämmen ylösp[...]

  • Page 47

    47 6. MITT A USTULOKSIEN LUKEMINEN LCD -näy t tö n äyt t ää au toma at ti ses ti systo li sen ja d ia stol ise n vere npa inee n yks ikös sä mm Hg jok ais en mi t tau ksen j älke en. Näy tö ss ä näk y y myö s sydäm en sy ke minu ut ti a kohd en m erk in “ ♥ ” vier ess ä. 7. MITT ARIN SAMMUTT AMINEN Mit t ari n vir t a k y t key[...]

  • Page 48

    48 T ÄRKEÄÄ TIETO A Fyysinen liike , stressi, s yöminen, juominen , tupakointi ja monet muut toiminnat ja tekijät ( mukaan lukien verenpaineen mittaus) vaikuttavat verenpaineeseen. Siksi on lähes mahdotonta saada samoja ve renpaineen mittaustuloksia. V ere npa ine va ihtel ee j atku vas ti pä ivän j a yön ai kan a, kor kein ar vo esi int y[...]

  • Page 49

    49 T urva lli suu te en li it t y vät va ro ituk se t: HUOMIO SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AV AA Säh köis kuva aran vä lt tä mis eks i täm än la it tee n saa avat a huo llo n yhteyd es sä V AIN val tuu tet tu tek ni kko. K y tke la ite pois v erkko virrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esi int y y . Älä a lti st a tu otet t a ved ell e ta[...]

  • Page 50

    50 SVENSKA DELAR OCH VISNINGSINDIKA T ORER PÅ / AV Start Manschett slanguttag blå s up p för a tt m äta tes tad e n pu ls (vi sa s un der t est) töm f ör at t mä ta (tö m lu ft en i ma ns ch et ten) bat ter in ivå l åg Display Manschett Gummislang Systoliskt Diastoliskt Puls PROD UK TB ESK RI VN IN G Använ der o sc ill om etr isk m eto d[...]

  • Page 51

    51 2. MANSCHETT ANSLUTNING TILL MONITORN Ans lut m ans che tte n til l mon itor n gen om at t sät t a gu mmis lan gs plu gg en til l man sc het tut t aget p å mon itor n. Se t ill at t p lug gen ä r hel t isat t s å at t ing en lu f t läc ker ut un der b lo dtr ycks mätn ing ar . 3. MANSCHETT OMSLA G PÅ DIN ARM a. Placera manschetten runt en[...]

  • Page 52

    52 4. KROPPSST ÄLLNING UNDER MÄ TNING Sit tand e mätning a. Sitt upprätt b . Placera armen med manschetten framf ör dig på en bänk eller ett bord med handfl atan uppåt. c. Manschetten ska var a i samma höjd som hjär tat. Liggand e mätning a. Ligg på rygg b . Placera armen rakt utmed sidan med handfl atan uppåt. c. Manschetten ska var[...]

  • Page 53

    53 6. LÄSNING A V MÄ TRESU LTAT LCD -s kär men v isa r auto mati sk t d et systo li ska o ch d ia sto lis ka bl od tr yc ket i mm Hg e nhet er ef ter var je mät ni ng. Även hj är th ast ig hete n vis as i pu ls er per m inu t int ill “ ♥ ” sy mbo le n. 7. ST ÄNGA A V STRÖMMEN TILL MONIT ORN Str ömm en ti ll mo nit orn s tän gs av au[...]

  • Page 54

    54 VIKTIG INFORMA TION Fysis k ak ti vitet u pp het sni ng, st res s, äta , dri ck a, rö ka o ch må nga a ndr a ak ti vi teter oc h fak to rer ( i n k l u s i v e a t t t a e n b l o d t r y c k s m ä t n i n g ) a l l a p å v e r k a r b l o d t r y c k s v ä r d e t . D ä r f ö r ä r d e t m y c k e t ovanl igt at t få i de nti ska m ul[...]

  • Page 55

    55 Säkerh etsanvisningar: OBS! RIS K FÖR E LST ÖT ÖPPNA INTE För at t und vi ka el stöt ar får pr od uk ten e nd ast ö pp nas av beh öri g tek niker nä r ser v ic e beh övs. Kop pla b or t pr od uk ten från n ätut t aget o ch f rån an nan u tru st nin g om pro bl em upp st år . Uts ät t inte pr odu k ten för vat te n ell er fuk t .[...]

  • Page 56

    56 ČESKY POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTR OJE A JEHO FUNKCE „On/Of f (Zapnuto/Vypnuto)“ Start Zapojen í hadice man žet y do p říst ro je nafukování manžety vy fukování manžety (vypouš tí vzduch z manžety) měření pulsu ( je zob ra zen o bě hem m ěře ní ) nízká k apa ci ta baterie LCD Manžeta Gumová hadička Systolický tlak Diast[...]

  • Page 57

    57 2. ZAPOJENÍ MANŽETY DO PŘÍSTROJE Z a po j t e h a d i c i m a n ž e t y do p ř í s t r o j e . S p o j k u n a h a d i c i z a s u ň t e d o z d í ř k y n a p ř í s t r o j i . U j i st ě t e s e , ž e j e s p o j k a h a d i c e d o s t a t e č n ě z a s u n u t a v p ř í s t r o j i . N e d o s t a t e č n ě z a s u n u t ?[...]

  • Page 58

    58 4. POLOHA TĚLA BĚHEM MĚŘENÍ Mě ře ní vs ed ě a) Seďte rovně a vzpřímeně. b) Položte ruku s přístrojem na stůl nebo na jinou vhodnou podložku dlaní nahoru. c) Manžeta by měla být v e stejné výši jak o vaše srdce . Měř ení vlež e a) Lehněte si pohodlně na záda. b) P oložte paži podél těla dlaní nahoru. c) Man[...]

  • Page 59

    59 6. VÝSLEDKY MĚŘENÍ P o k a ž d é m m ě ř e n í s e n a d i s p l e j i a u t o m a t i c k y z o b r a z í s y s t o l i c k é a d i a s t o l i c k é h o d n o t y nam ěřen ého t la ku v mm Hg . Poč et pulzů z a mi nut u je zob ra zen ve dle i konk y „ ♥ “. 7. VYPNUTÍ PŘÍSTROJE Po skon če ném m ěření s e přís tr[...]

  • Page 60

    60 DŮLEŽITÉ INFORMA CE Fyzic ká n áma ha, s tre s, rozru še ní, pití al koho lu, kou ření a m noh o dal šíc h fak tor ů (napří kl ad sam otn é měř ení kr evní ho t lak u) , to vše ov liv ňu je na měře né ho dn ot y. Protože zde hr aje r oli t ak mno ho fa k tor ů, je ve lic e ne pravd ěp od ob né, že d os áhn ete ste [...]

  • Page 61

    61 Bezp ečnost ní opatření: UPOZORNĚNÍ NEB EZP EČÍ Ú RA ZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍREJTE Abyste z abr áni li ne bezpe čí úr azu e lek tr ic k ým p rou dem, svěř te op ravu z ařízení P OUZE k val ifi kova ném u ser vis nímu tec hni kovi /stře di sku. Po kud z ařízení n epr acu je s právn ě, od po jte z ařízení o d[...]

  • Page 62

    62 ROMÂNĂ P ĂRŢI COMPONENTE ŞI INDICA ŢIILE DISPLA YULUI But onu l On /O ff (Po rni t /O pri t) But onu l St ar t Priz a tub ulu i manşetei umfl at pentru măsurare dezumfl at pentru mă surare (dezumfl ă aer ul d in ma nş etă) un si ng ur pu ls te sta t (apar e în ti mp ul testării) bate ri e slă bi tă Afi şaj LCD Manşetă T ub[...]

  • Page 63

    63 2. CONECT AREA MANŞETEI LA UNIT A TEA DE MONITORIZARE Con ec taţ i ma nşe ta la a parat ul de m oni tor izare p rin i ntro du cer ea fi şei tubu lui d e gum ă în priz a m a n ş e t e i a fl a t ă p e u n i t a t e a d e m o n i t o r i z a r e . A s i g u r a ţ i - v ă c ă fi ş a e s t e i n t r o d u s ă c o m p l e t , p e n t [...]

  • Page 64

    64 4. POZIŢIA CORPULUI ÎN TIMPUL MĂSURĂ T ORILOR Mă sur ă toa re e fe ctu at ă în p oz iţ ia a ş ez at a. Aşezaţi-vă cu spatele drept b . Aşezaţi-vă mâna braţului pe care aţi înf ăşurat manşeta pe un birou sau o masă, în faţa Dvs ., cu palma mâinii în sus. c. Manşeta trebui să se afl e la înălţimea inimii Dvs . Mă[...]

  • Page 65

    65 6. CITIREA REZUL T A TELOR MĂSURĂ TORII Dup ă fi ec are mă sur ătoar e, afi ş aju l LCD va afi ş a în mo d auto mat ten siu nea ar teria lă s isto li că şi diastolică, e xprimată în mmHg. Numărul bătăilor inimii est e afi şat în pulsaţii pe minut, ală turi de si mb olu l “ ♥ ”. 7. OPRIREA ALIMENT ĂRII ELECTRICE A [...]

  • Page 66

    66 INFO RMA ŢII IMPO RT ANTE Su re s ci t ar ea da to ra t ă ac t i vi t ăţ i l or fi zi c e, s tr e su l, c o n su mu l d e a li m en te ş i b ău t ur ă, fu ma tu l, da r şi al te ac tiv it ăţi ş i al ţi fa cto ri (chia r şi mă sur area te nsi unii a r teri ale), toate pot infl ue nţ a valo area tens iuni i ar teria le. Ast fe l e[...]

  • Page 67

    67 Mă sur i de s igu ran ţ ă: AT E N Ţ I E ! PER ICO L DE EL ECTR OCU TARE! NU-L DESCHIDEŢI! Dac ă apa re ne ces it atea se r vi ceu lui, p ent ru a ev ita r is cu l de el ec tr oc uta re, ac est p rod us t reb uie d esc hi s NU MAI d e căt re un teh ni cia n autor izat . Dac ă în ti mpu l func ţ io năr ii a apărut o problemă, deconect[...]

  • Page 68

    68[...]