Kompernass KH 1557 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kompernass KH 1557, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kompernass KH 1557 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kompernass KH 1557. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kompernass KH 1557 should contain:
- informations concerning technical data of Kompernass KH 1557
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kompernass KH 1557 item
- rules of operation, control and maintenance of the Kompernass KH 1557 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kompernass KH 1557 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kompernass KH 1557, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kompernass service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kompernass KH 1557.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kompernass KH 1557 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    RICE COOKER Operating instructions URZĄDZENIE DO GOTO W ANIA R YŻU Instru kcja obsługi RIZSFŐZŐ Használati utasítás KU HALNIK ZA RIŽ Navodila za uporabo V AŘIČ R YÝŽE Návod k obsluz e 4 RICE COOKER V ARIČ R YŽE Návod na obsluhu LONA C ZA KUHANJE RIŽE Upute za upotrebu REISK OC HER Bedienungsanleitung KH 1557 K OMPERNASS GMBH · BU[...]

  • Page 2

    KH 1557 q e w t y u i o a r s CV_KH1557_E3476_LB4.qxd 23.04.2008 16:05 Uhr Seite 4[...]

  • Page 3

    - 1 - CONTENT P AGE Safety information 2 Intended use 2 T ec hnical Data 3 Items supplied 3 Appliance Ov er view 3 Before the First Use 3 Using the Rice Cook er 3 Cooking Rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Steaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    - 2 - RICE COOKER KH1557 Safety inf ormation Danger! Electric shock! • Connect the rice cooker only to correctly installed and ear thed mains sockets supplying a v oltage that tallies with the details given on the appliance identification plate. • Alw ays remo ve the plug from the po wer sock et when you mo ve or fill the device, in ev ent of p[...]

  • Page 5

    - 3 - T ec hnical Dat a Rated v oltage: 230 V ~ 50 Hz P ower consumption: 700 W Items supplied 1 Rice cooker , incl. cooking bowl and steaming attachment 1 P ower cable with safety plug 1 Measuring cup 1 Plastic spoon 1 Operating manual The total capacity of the measuring cup is approxi- mately 180 ml. The measuring cup has 2 dif ferent sets of mea[...]

  • Page 6

    - 4 - Notice Place at least 2 measuring beakers of rice into the rice cooker! A lesser v olume of rice could cause inferior cooking results! 6. Then add water as per the following cup mar- kings: • 2 Measuring beak ers of rice = W ater up to cup marking “2” • 4 Measuring beak ers of rice = W ater up to cup marking “4” • 6 Measuring be[...]

  • Page 7

    - 5 - Important Always pull the po wer plug out of the pow er socket when no longer using the rice cooker . There is a danger of electric shock! Steaming IMPORTANT: Do not lif t the steaming attachment 9 up during t he steaming process - the escaping steam brings with it the real risk of scalding. The steaming attachment 9 becomes hot during the st[...]

  • Page 8

    - 6 - As soon as the added water has left t he cooking bowl 7 b y being completely turned to steam, the rice cooker automatically switches back to the "keeping w arm" mode. The red control lamp 4 extinguishes and the yello w control lamp 3 star ts to glow again. The food is now completely steamed and is r eady to eat. T roubleshooting Def[...]

  • Page 9

    - 7 - Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EG. Dispose of the appliance through an approv ed disposal centre or at y our community waste facility . Obser ve the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your w aste disposal centre. [...]

  • Page 10

    - 8 - IB_KH1557_E3476_LB4 23.04.2008 16:11 Uhr Seite 8[...]

  • Page 11

    - 9 - SPIS TREŚCI STRONA Wskazówki bezpiecz eństwa 1 0 Cel zastosowania 1 0 Dane techniczne 1 1 Zakres dostawy 1 1 Przegląd urządzenia 1 1 Przed pier wszym użyciem 1 1 K orzystanie z szybko waru 1 1 Gotow anie r yżu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1 Goto[...]

  • Page 12

    - 10 - URZĄDZENIE DO GOTO- W ANIA R YŻU KH1 55 7 Wskazó wki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo! Porażenie prądem! • Szybkow ar podłączaj wyłącznie do prawidłow o zainstalowan ych i uziemion y ch gniazdek wt yko- wych o napięciu takim, jakie podano na tabliczce znamionow ej urządzenia. • Pr zy zmianie miejsca ustawienia, napełnianiu[...]

  • Page 13

    - 11 - Dane techniczne Napięcie nominalne: 230 V ~ 50 Hz Pobór mocy: 700W Zakres dostawy 1 szybk ow ar, z pojemnikiem do gotowania i nasadk ą do gotow ania na parze 1 przew ód przyłączeniowy z wtyczką z uziemieniem 1 miarka 1 łyżka z tw orzywa sztucznego 1 instrukcja obsługi Łączna pojemność miarki wynosi ok. 1 80 ml. Dla uł- atwieni[...]

  • Page 14

    - 12 - Wskazówka Do szybko waru nasyp co najmniej dwie miarki ryżu! Przy mniejszej ilości ryżu może pogorszyć się efekt gotow ania! 6. Następnie nalej wody do odpowiedniego zaznaczenia CUP: • 2 miarki r yżu = woda do zaznaczenia CUP “2” • 4 miarki r yżu = woda do zaznaczenia CUP “4” • 6 miarek ryżu = woda do zaznaczenia CUP[...]

  • Page 15

    - 13 - Uwaga Po zak ończeniu gotowania lub podtrzymyw ania wysokiej temperatury opróżnij naczynie zbiorcz e na skroploną par ę wodną 2 . P ostępuj przy t ym ostrożnie: woda jest gor ąca! Niebezpieczeństwo poparzenia! Uwaga P amiętaj, by zaw sze wyjmow ać wt yczk ę z gniazdk a jeśli urządzenie nie jest używane. Istnieje zagrożenie p[...]

  • Page 16

    - 14 - 2. Na nasadkę do goto wania na parze 9 połóż gotow ane składniki. 3. Na pojemnik do gotow ania 7 załóż naczynie. 4. Zamknij pokr ywkę 1 , aż się zatrzaśnie. 5. Włóż wt yczk ę sieciową do gniazdk a. Zapala się zielona lampka k ontrolna 3 . 6. Naciśnij przełącznik funkcyjn y 5 . Żółta lampk a kontr olna 3 gaśnie i zapa[...]

  • Page 17

    - 15 - Usuwanie/wyrzucanie W żadnym przypadku nie należy wyrzu- c ać urządzenia do normalny ch śmieci domowy ch. W odniesieniu do produktu ma zastosow anie dyrekt ywa europejsk a 2 00 2/96/WE. Urządzenie należy usuwać poprzez akr edytowane lub komunalne zakłady utylizacji odpadów . Przestrzegaj aktualnie obowiązujący ch przepisów . W r[...]

  • Page 18

    - 16 - IB_KH1557_E3476_LB4 23.04.2008 16:11 Uhr Seite 16[...]

  • Page 19

    - 17 - T ART ALOMJEG YZÉK OLD ALSZÁM Biztonsági utasítás 1 8 Rendeltetés 1 8 Műszaki adatok 1 9 T ar tozékok 1 9 A készülék részei 1 9 Az első használat előtt 1 9 A rizsfőző használata 1 9 Rizs főzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 [...]

  • Page 20

    - 18 - RIZSFŐZŐ KH1 557 Biztonsági utasítás Veszély! Áramütés! • A rizsfőzőt csak előírásszerűen szerelt és földelt, a készülék típusjelzésén feltüntetett hálózati fe s zültségű dugaszoló aljzatba csatlakoztassa. • Mindig húzza ki a csatlakozót a dugasz oló al j zatból, ha mozgatja, megtölti a készüléket, ?[...]

  • Page 21

    - 19 - Műszaki adatok Névleges feszültség: 230 V ~ 50 Hz T eljesítményfelv étel: 700 W T ar tozékok 1rizsfőző, tartozék: főzőtar tály és párolófeltét 1 csatlakozókábel v édőérintkezős csatlak ozóval 1 mérőpohár 1 műany ag kanál 1 kez elési utasítás A mérőpohár űrtar talma kb. 1 80 ml. A betöltés megkönn yít?[...]

  • Page 22

    - 20 - Tudnivaló Adjon legalább 2 mérőpohárn yi rizst a rizsfőzőbe! K evesebb rizsmenn yiség esetén előfordulhat, hogy nem lesz megfelelő a főzési eredmén y! 6. Először töltsön bele vizet a megfelelő CUP jelzésig: • 2 mérőpohár rizs = a 2-es CUP jelölésig • 4 mérőpohár rizs = a 4-es CUP jelölésig • 6 mérőpohár[...]

  • Page 23

    - 21 - Figyelem Azonnal húzza ki a dugót a csatlak ozó aljzatból, ha már nem használja a rizsfőzőt. Ez esetben á ra mütés veszélye állhat fenn! Párolás Figyelem: A párolási foly amat közben ne emelje le a pár oló betétet 9 , mer t a kiáramló gőzzel leforrázhatja magát. A pároló 9 tar tozék a párolási folyamat k özben[...]

  • Page 24

    - 22 - Amikor a betöltött vízmenn yiség teljesen elpárolgott a főzőtar tályból 7 , akkor a rizsfőző automatik usan melegentar tó funkciór a kapcsol vissza. A piros ellenőrzőlámpa 4 kialszik, míg a sár- ga ellenőrzőlámpa 3 ismét világítani kezd. A betöltött élelmiszer készre v an párolv a és fo- g yasztható. Hibaelhár[...]

  • Page 25

    - 23 - Ár talmatlanítás Semmi esetre se dobja a készüléket a háztar tási hulladékba. A termékre a 2002/96/EK uniós irány elv vonatk ozik . A készüléket engedély eztetett hulladékgyűjtő hely en vagy a helyi hulladék eltávolító üzemnél tudja kidobni. V egye figyelembe az érvényben lévő ide vonatk ozó előírások at. Ha [...]

  • Page 26

    - 24 - IB_KH1557_E3476_LB4 23.04.2008 16:11 Uhr Seite 24[...]

  • Page 27

    - 25 - KAZALO V SEBINE STRAN V arnos tni napotki 26 Namen uporabe 26 T ehnični podatki 2 7 Obseg dobave 2 7 Pregled naprav e 27 Pred pr vo uporabo 2 7 Uporaba kuhalnika za riž 2 7 K uhanje riža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 7 K uhanje s paro . . . . . [...]

  • Page 28

    - 26 - KU HALNIK ZA RIŽ KH1 557 V arnos tni napotki NEVARNOST! Električni udar! • K uhalnik za riž priključite le na po predpisih instalirano in ozemljeno vtičnico z omr ežno napetostjo navedeno na tipski tablici naprav e. • Kadar naprav o premik ate, polnite, pri motnjah, preden naprav o začnete čistiti ali kadar je ne potrebujete, omr[...]

  • Page 29

    - 27 - T ehnični podatki Nazivna napetost : 230 V ~ 50 Hz Moč: 700 W Obseg dobave 1 kuhalnik za riž, vkl. s kuhalnim loncem in nastavk om za kuhanje s paro 1 priključni vod z zaščitnim vtičem 1 merilna posoda 1 plastična žlica 1 navodila za uporabo Skupna pr ostornina merilne posode znaša pribl. 1 80 ml. Za lažje polnjenje ima merilna po[...]

  • Page 30

    - 28 - Opomba V kuhalnik dajte najmanj 2 merilni posodi riža! Pri manj riža so rezultati kuhanja lahk o slabi! 6. Potem dolijte v odo do ustrezne oznak e CUP: • 2 merilni posodi riža = voda do oznak e CUP "2" • 4 merilne posode riža = voda do oznak e CUP " 4" • 6 merilnih posod riža = voda do oznak e CUP "6"[...]

  • Page 31

    - 29 - Pozor K adar kuhalnik a za riž ne uporabljate, omre žni vtič zmeraj potegnite iz omre žne vtičnice. Obstaja nevarnost električnega udara! K uhanje s paro POZOR: Med postopkom k uhanja nastavka za kuhanje s paro 9 ne dvigujte, k er zaradi izstopajoče pare obstaja nevarnost oparin. Nastavek za k uhanje s paro 9 se med k uhanjem segreje.[...]

  • Page 32

    - 30 - K akor hitr o je voda v kuhalnem loncu 7 v celoti izhlapela, se kuhalnik za riž avtomatsk o preklopi v funkcijo ohr anjanja toplote. Rdeča kontr olna lučk a 4 ugasne, medtem ko rumena kontr olna lučka 3 ponovno zasveti. Živila v nastavku so skuhana in se lahk o servirajo. Odprav a napak Napaka Vzrok Odprav a Naprav a ne iz- vaja nobene [...]

  • Page 33

    - 31 - Odstranitev Naprave nik akor ne odvrzite v običajne hišne smeti. Ta proizv od je podvržen evropski Direktivi 2002/96/ES. Naprav o odstranite pri registriranem podjetju za odstranjev anje odpadko v ali pri svojem k omunal- nem podjetju za odpadke. Upoštevajte tr enutno veljavne pr edpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za pr[...]

  • Page 34

    - 32 - IB_KH1557_E3476_LB4 23.04.2008 16:11 Uhr Seite 32[...]

  • Page 35

    - 33 - OBSAH STRANA Bezpečnostní pokyny 34 Účel použití 34 T echnické údaje 35 Rozsah dodávky 35 Schéma přís troje 35 Před pr vním použitím 35 P oužití hrcne na v aření r ýže 35 Vař ení r ýže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Vař[...]

  • Page 36

    - 34 - V AŘIČ R ÝŽE KH1 557 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí! Zásah elektrickým proudem! • Hrnec na vaření rýže zapojte výhradně do př ed pisově instalované a uz emněné zásuvky se síť ovým napětím, kter é odpovídá údajům na t ypovém štítk u přístroje. • Pokud spotřebič př emisť ujete či plníte nebo v př?[...]

  • Page 37

    - 35 - T echnické údaje Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz Příkon: 700W Rozsah dodávky 1 hrnec na vař ení r ýže, vč. varné nádoby a k oše na vař ení v páře 1 kabel s chr áněnou elektrickou k abelovou vidlicí 1 odměrná nádobka 1 plastová lžíce 1 návod k obsluze Celko vá k apacita odměrné nádobky je cca 1 80 ml. Za úč[...]

  • Page 38

    - 36 - Upozornění Do hrnce na vaření rýže dejte minimálně 2 odměr- né nádobky r ýže! Je-li r ýže málo, nemusíte dosáh- nout dobr ých výsledků vaření! 6. Následně nalijte vodu až po příslušné označe- ní CUP: • 2 odměrné nádobky r ýže = voda až po ozna- čení CUP „2” • 4 odměrné nádobky r ýže = voda[...]

  • Page 39

    - 37 - POZOR Pok ud přístroj nepoužíváte, vytáhněte zástr čku ze zásuvky . Hrozí nebezpečí úderu elektrickým pr ou- dem! V aření v páře Pozor: Během vař ení v páře nezvedejte k oš na vař ení v páře 9 , pr otože hrozí nebezpečí opař ení vystu- pující párou. K oš na vaření v páře 9 se během v a- ření zah?[...]

  • Page 40

    - 38 - Jakmile dojde k odpaření přidané vody z v arné nádoby 7 , hrnec se automaticky přepne do funk ce udržování teploty . Čer vená k ontrolk a 4 zhasne, zatímco žlutá kontr olk a 3 se znovu r ozsvítí. Naplněné potravin y jsou nyní uv ařené a je možno je konzumo vat. Odstranění závad Závada Příčina Odstranění chyb y[...]

  • Page 41

    - 39 - Likvidace V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Na tento výrobek se vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES. Zlikvidujte přístroj prostř ednictvím firmy na likvidaci s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci komunálního odpadu. Dodržujte aktuálně platné předpisy . V pří[...]

  • Page 42

    - 40 - IB_KH1557_E3476_LB4 23.04.2008 16:11 Uhr Seite 40[...]

  • Page 43

    - 41 - OBSAH STRANA Bezpečnostné pokyny 42 Účel použitia 42 T echnické údaje 43 Obsah dodávky 43 Zariadenie sa skladá z 43 Pred pr vým použitím 43 P oužívanie hrnca na varenie ryže 43 Var enie r yže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Dusenie .[...]

  • Page 44

    - 42 - V ARIČ R YŽE KH1 557 Bezpečnostné pokyny Pozor! Hrozí zásah elektrickým prúdom! • Hrniec na varenie ryže pripojte iba do uzemnenej a podľ a predpisov nainštalo vanej zásuvky so sieť ovým napätím z odpovedajúcim údajom na t ypovom štítk u prístroja. • Vždy keď prístroj premiestňujete alebo napĺňate, pri poruchá[...]

  • Page 45

    - 43 - T echnické údaje Menovité napätie: 230 V, 50 Hz Príkon: 700 W Obsah dodávky 1 hrniec na varenie ryže, vrátane nádoby na v arenie a nástav ca na dusenie 1 pripojov ací kábel so zástrčk ou s ochranným kontaktom 1 odmerka 1 lyžica z umelej hmot y 1 návod na použív anie Celkov á kapacita odmerky je asi 1 80 ml. Za účelom je[...]

  • Page 46

    - 44 - Upozornenie Do hrnca na varenie ryže dajte aspoň 2 odmerky r yže! Pri menšom množstve ryže nie je výsledok var enia dobr ý! 6. Potom nalejte v odu až po príslušné označenie šálky (CUP): • 2 odmerky r yže = voda po značku CUP „2“ • 4 odmerky r yže = voda po značku CUP „4“ • 6 odmeriek ryže = voda po značku C[...]

  • Page 47

    - 45 - Pozor V ytiahnite zástrčku z o zásuvky , keď už hrniec na r yžu nebudete potrebov ať . Hrozí nebezpečenstv o úrazu elektrickým prúdom! Dusenie Pozor: Počas dusenia nezdvíhajte nástav ec na dusenie 9 , preto že unikajúca par a predstavuje nebezpečenstvo obarenia. Nástavec na dusenie 9 sa počas dusenia v eľmi zohreje. Nás[...]

  • Page 48

    - 46 - K eď sa všetka v oda z nádoby na v arenie 7 úplne odparí, hr niec sa automaticky prepne na udržiavanie obsahu v teplom stave. Čer vená k ontrolk a 4 zhasne, zatiaľ čo žltá kontr olk a 3 sa znova r ozsvieti. Potr aviny sú pripr avené a môžu sa k onzumov ať . Odstraňov anie porúch Chyba Príčina Odstránenie Prístroj nevyk[...]

  • Page 49

    - 47 - Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domov ého odpadu. Na tento výrobok sa vzť ahuje európska smernica 2002/96/ES. Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy . V prípade pochybností sa obráť te na zariadenia na odstraňov a[...]

  • Page 50

    - 48 - IB_KH1557_E3476_LB4 23.04.2008 16:11 Uhr Seite 48[...]

  • Page 51

    - 49 - SADRŽAJ STRANA Sigurnosne napomene 50 Namjena 50 T ehnički podaci 5 1 Obim ispor uke 5 1 Pregled uređaja 5 1 Prije pr ve uporabe 5 1 K orištenje uređaja za kuhanje riže 5 1 K uhanje riže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 1 Pripremanje namirnic[...]

  • Page 52

    - 50 - LONA C ZA KUHANJE RIŽE KH1 557 Sigurnosne napomene Opasnost! Strujni udar! • Uređaj za kuhanje riže priključite isključivo na propisno instaliranu i uz emljenu utičnicu, sa mre- žnim naponom navedenim na tipsk oj ploči uređaja. • Kada pokrećete ur eđaj, u slučaju smetnji, prije čišćenja ili ako ne k oris tite uređaj, uvij[...]

  • Page 53

    - 51 - T ehnički podaci Nominalni napon: 230 V ~ 50 Hz Snaga: 700 W Obim ispor uke 1 Uređaj za k uhanje riže, uklj. posudu za kuhanje i umetak za pripremanje namirnica pomoću pare 1 priključni vod sa utik ačem sa zaštitnim kontaktom 1 mjerna čašica 1 plastična žlica 1 upute za uporabu Ukupan k apacitet mjerne čaše iznosi ca. 1 80 ml. Z[...]

  • Page 54

    - 52 - Napomena Umetnite najmanje 2 mjerne čašice riže u uređaj! Manje količine riže mogu do vesti do lošijeg rezultata ku hanja! 6. Nakon toga ulijte v odu do odgov arajuće CUP -oznake: • 2 mjerne čaše riže = voda do CUP -oznak e “2” • 4 mjernih čaša riže = voda do CUP -oznak e “4” • 6 mjernih čaša riže = voda do CUP[...]

  • Page 55

    - 53 - Pažnja Uvijek izvucite mre žni utikač iz mre žne utičnice, kada ur eđaj za kuhanje riže više ne k oristite. Postoji opasnost od strujnog udara! Pripremanje namirnica na pari Pažnja: Za vrijeme pripremanja namirnica na pari umetak za kuhanje na pari 9 ne odižite, jer izlazeća par a može izazv ati ozljede. Umetak za kuhanje na pari[...]

  • Page 56

    - 54 - K ada je umetnuta voda u potpunosti isparav anjem nestala iz posude za kuhanje parom 7 , ur eđaj za kuhanje riže automatski prebacuje na funk ciju odr ž- avanja temper ature. Cr vena k ontrolna lampica 4 se gasi, dok se žuta kontr olna lampica 3 ponovo pali. Umetnute namirnice su gotove i mogu biti servirane. Otklanjanje grešaka Pogreš[...]

  • Page 57

    - 55 - Zbrinjavanje Uređaj nikak o ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj proizv od podliježe europsk oj s mj e rn ici 2002/96/EG. Uređaj zbrinite prek o autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili pr eko V ašeg k omunalnog poduzeća. Obratite pažnju na aktualno v ažeće propise. U slučaju dvojbe se po vežite sa sv ojim mjesnim pod[...]

  • Page 58

    - 56 - IB_KH1557_E3476_LB4 23.04.2008 16:11 Uhr Seite 56[...]

  • Page 59

    - 57 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Safety information 2 Intended use 2 T ec hnical Data 3 Items supplied 3 Appliance Ov er view 3 Before the First Use 3 Using the Rice Cook er 3 Cooking Rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Steaming . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 60

    - 58 - REISK OC HER KH1557 Sic herheitshinweise GEFAHR! Elektrischer Schlag! • Schließen Sie den Reiskocher nur an eine v or- schrif tsmäßig installier te und geerdete Steckdose mit der auf dem T ypenschild des Gerätes ange- gebenen Netzspannung an. • Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät bew egen, befül- len, bei Störungen, bevor Sie das Ger ?[...]

  • Page 61

    - 59 - T ec hnisc he Dat en Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 700 W Liefer umfang 1 Reisk ocher , inkl. K ochbehälter und Dampfgareinsatz 1 Anschlussleitung mit Schutzkontaktsteck er 1 Messbecher 1 K unststof flöf fel 1 Bedienungsanleitung Die Gesamtkapazität des Messbechers betr ägt ca. 180 ml. Zur Erleichterung der Befüllung bes[...]

  • Page 62

    - 60 - Hinweis Geben Sie mindestens 2 Messbecher Reis in den Reisk ocher! Bei weniger R eis k ann es zu schlechten K ochergebnissen k ommen! 6. Anschließend gießen Sie bis zur entsprechen- den CUP-Markierung W asser ein: • 2 Messbecher R eis = W asser bis zur CUP- Markierung “2” • 4 Messbecher R eis = W asser bis zur CUP- Markierung “4?[...]

  • Page 63

    - 61 - Achtung Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netz- steckdose, wenn Sie den R eiskocher nicht mehr v er- wenden. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Dampfgaren ACHTUNG: Während des Garvorgangs den Dampfgareinsatz 9 nicht abheben, da durch den austretenden Dampf V erbrühungsgefahr besteht. Der Dampfgar- einsatz 9 erhitzt s[...]

  • Page 64

    - 62 - Sobald das eingefüllte W asser vollständig aus dem K ochbehälter 7 verdampft ist, schaltet der Reisk o- cher automatisch auf die W armhaltefunktion zurück. Die rote K ontrolllampe 4 erlischt, während die gelbe K ontrolllampe 3 wiederum auf- leuchtet. Die eingefüllten Lebensmittel sind fer tig gegar t und können v erzehr t werden. Fehl[...]

  • Page 65

    - 63 - Entsorgen W erfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre k ommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden V orschrif ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall m[...]