Koenig B03183 Capri Nespresso manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Koenig B03183 Capri Nespresso, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Koenig B03183 Capri Nespresso one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Koenig B03183 Capri Nespresso. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Koenig B03183 Capri Nespresso should contain:
- informations concerning technical data of Koenig B03183 Capri Nespresso
- name of the manufacturer and a year of construction of the Koenig B03183 Capri Nespresso item
- rules of operation, control and maintenance of the Koenig B03183 Capri Nespresso item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Koenig B03183 Capri Nespresso alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Koenig B03183 Capri Nespresso, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Koenig service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Koenig B03183 Capri Nespresso.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Koenig B03183 Capri Nespresso item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 1 05.05.12 04:02[...]

  • Page 2

    These in struc tion s are pa rt of the app li anc e . Rea d al l in struc tion s and a ll sa fet y instructions befo re opera ting t he app li an ce . Lorsq ue vo us vo yez c e symbole , v eui ll ez vou s référ er a u cha pitre P récauti ons i mportant es an d’ évit er to ut risqu e de bless ure o u de dom ma ge. Nespres so , an exclus ive[...]

  • Page 3

    EN FR 2 3 SAFETY PRECA UTIONS INFORMA TION: when y ou see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance�           to th[...]

  • Page 4

    Av oid risk of fatal electric shock and re�        the power sock et .    ?[...]

  • Page 5

    Av oid possible harm when operating the appliance �          ?[...]

  • Page 6

    Descaling   Nespr esso descaling agent, when used c orrectly , helps ensure the pr oper functioning of your machine over its lifetime and tha t your c oee experience is as per fect as the rst day . For the c orr ect amount and proc edure t o follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling kit . SA VE THESE IN[...]

  • Page 7

        I NFORMA TION: lorsque ce symbole apparaît, v euillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de v otre appareil�   L ’ appareil est conçu pour pr éparer des boissons c onformément à ces instructions.   N’utilise z pa[...]

  • Page 8

    Evite z les risques d’ incendie et de choc élec trique fatal �   En c as d’urgenc e: débranchez immédiatemen t l’appar eil de la prise électrique.   Branche z l’ appareil uniquement à des prises adapt ées, facilement accessibles et r eliées à la terr e. L ’appar eil doit être connecté uniquemen t [...]

  • Page 9

      N’ ouvre z pas l’appar eil. V oltage dangereux à l’ intérieur .   Ne mett ez rien dans les ouv er tures . Cela pourr ait pro voquer un  Évite z les dommages possibles lors de l’utilisation de l’ appareil�  ?[...]

  • Page 10

      C et appareil est c onçu pour des capsules de café Nespr esso disponibles ex clusivement via le C lub Nespr esso ou votr e r evendeur Nespr esso agr éé. La qualité N espr esso n’ est garantie que lorsque les c apsules Nespr esso sont utilisées dans les appar eils Nespr esso .   P our votr e propr e sécurité, v ou[...]

  • Page 11

    10 11 EN FR Koenig Capri 16.6 cm  2 9 .1 c m       Max./ max . 19 B a r 3 Kg 0.9 L   Grille d’ égout tage   Bac d’ é gout tage ?[...]

  • Page 12

    This mac hine is eq uippe d wit h an energy s aving f eature. T he machin e will autom atically e nter power o  mode af ter 9 minu tes. Cet te machin e es t équip ée d ’ une fo nc tion d ’ é conom ie d’énergie. La mac hine se me t automa tiquem ent en mod e écono mie d’énergie au bou t de 9 minu tes.   ?[...]

  • Page 13

    3X 12 13 EN FR                      ?[...]

  • Page 14

    1. Rinse then ll the water tank with potable water . 1. Rincer , puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet. 4. Ferme z le levier et placer une tasse sous la sor tie café. 6. Remove the cup . Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container . [...]

  • Page 15

    14  EN FR 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle soit en mode prêt (V oyant allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Espresso ou L ungo. ?[...]

  • Page 16

              FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/    ?[...]

  • Page 17

    3X 16 17 EN FR   turned o , press and hold down the L ungo button for  1. A vec la machine étein te, appuyez et main tenez enfoncé le bouton L ungo   [...]

  • Page 18

    3X 3X 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier .    while the machine is turned on, press both the Espr esso and Lungo button for 3 seconds .  [...]

  • Page 19

     19 EN FR  36  0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l  0 mg/l   CaCO 3     4 and 6 to now rinse the machine. 9. Lorsque v ous êtes pr êt, répét ez l’ étape 4 et 6 puis rincer la machine. 10. T o exit[...]

  • Page 20

    Clean the coee outlet r egularly with a soft damp cloth. Nettoy ez la sortie du café régulièr ement avec un chion doux et humide. Maintenanc e unit can be remov ed in separate pieces for easy cleaning. L ’unité de maintenance peut être r etirée en pièces détachées pour un nettoyage facile . CLEANING/ NETT O Y AGE WARNING Risk of fa[...]

  • Page 21

    20 21 EN FR   P ANNES ww w �nespresso� com No light indicator. ➔ Check the mains , plug, vo lta ge, and f us e. In c ase o f prob lems, c all the Nespresso Club. No co ee, n o water. ➔     [...]

  • Page 22

    As we may not ha ve forseen all uses of your appliance , should you need any additional information, in case of pr oblems or simply to seek advice , call the Nespr esso Club or your Nespr esso authorized repr esentative . Con tact details for your nearest Nespr esso Club or your Nespr esso  ?[...]

  • Page 23

    22 23 EN FR     ?[...]

  • Page 24

         GARANTIE LIMITEE WARRANTY AND LIABILIT Y : Koenig Nespr esso machines are guarant eed in Switzerland for two y ears (par ts and labour). T o claim under this guarantee y ou will require your st ore r eceipt showing the date of pur chase. Guarantee claims cannot be ac cepted if the machine h[...]

  • Page 25

    24  EN FR NO TES REMARQUES 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 25 05.05.12 04:02[...]

  • Page 26

    Nespres so ist ein e xklu sives Sys tem. Genieß en Sie einen p er fek ten E spre sso z u jed er Zeit. Alle M aschin en sind mit e inem einz igar tig en Ex t rak tio nss ys tem ausge st at tet, we lches b is zu 19 bar Druc k garant ier t. Je der ein zelne Param eter wur de st rengen Kontro llen unter zogen, um di e Aromenv ielf alt, den Kör per s [...]

  • Page 27

    DE IT 26 27 SICHERHEIT SHINWEISE ZUR INFORMA TION: wenn Sie dieses Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für einen sicheren und einw andfreien Betrieb Ihrer Kaeemaschine� • Das Gerät ist dazu bestimmt , Getränk e nach diesen Anw eisungen zuzuber eiten. • B enutzen Sie das Gerä t ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch. •[...]

  • Page 28

    V ermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und F euer � • Im Notfall: Ziehen Sie sofor t den St ecker aus der S teck dose. • S chliessen Sie das Gerät nur an eine geeignet e, geer dete Netzsteck dose an. V ergewissern Sie sich, das die Netzspannung dieselbe ist wie auf dem T ypenschild angegeben. B ei falschen Anschluss verfällt der [...]

  • Page 29

    V ermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Geräts � • Lassen Sie das Gerät währ end der Anwendung nicht unbeaufsich tigt. • Nehmen Sie das G erä t nicht in Betrieb , wenn es beschädigt ist oder nicht or dnungsgemäß funktionier t. Ziehen Sie sofort den Steck er aus der St eckdose . W enden Sie sich zur Prüfung , Reparatur [...]

  • Page 30

    • V er wenden Sie zu Ihr er eigenen Sicherheit nur Original Nespr esso Z ubehör teile, w elche für ihr e Nespr esso Maschine entwickelt wurden. • Alle Nespr esso Maschinen durchlaufen str enge Qualitätskon trollen. Belastungstests unter r ealen Bedingungen werden im Z ufallsbetrieb mit ausgewählten P roduktionseinheiten dur chgeführ t. Ein[...]

  • Page 31

    30 31 DE IT PRECA UZIONI DI SICUREZZA INFORMA ZIONI: in presenza di questo simbolo , leggere le indicazioni per un uso sic uro e adeguat o dell’ apparecchio� • L ’ apparec chio è destinato a pr eparar e bevande conformi a queste istruzioni. • Non usare l’ apparecchio per un uso div erso da quello previsto . • Q uesto appar ecchio è [...]

  • Page 32

    Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi� • In caso di emergenza: scollegar e l’ apparec chio dalla pr esa di alimentazione. • Collegar e l’appar ecchio solo a prese di t erra adeguate e facilment e accessibili. V ericare che la t ensione ripor tata sull’ apparecchio corrisponda alla t ensione di alimentazione . L ’uso [...]

  • Page 33

    Evitare e ventuali danni durante il funzionament o dell’ apparecchio� • Non lasciare mai l’ apparecchio incust odito durante il funzionamen to . • Non usare l’ apparecchio in c aso di danni o di funzionamento anomalo . Staccar e subito la spina dalla pr esa di corr ente. C ontattar e il Nespr esso Club o un rappr esentante aut orizzato [...]

  • Page 34

    Decalcic azione • La soluzione decalcicante N espr esso , se usata corr ettamente, contr ibuisce a garan tire il c orretto funzionamen to della mac china durant e la sua vita e un’ esperienza di degustazione sempr e ecce zionale, come il primo giorno . Per la c orretta quantità e la pr ocedura da seguir e, consultar e il manuale incluso [...]

  • Page 35

    TECHNISCHE D A TEN/ SPECIFICHE TECNICHE ÜBERBLICK/ INFORMAZIONI GENER ALI DE IT 34 35 T ro pfgit ter Gri glia r accogli gocce Abtropf schale Vasso io ra ccoglig occe Wasserb ehälter (0.9 L) Serb atoio dell’acqua ( 0.9 l) Kae emaschine Macchina da ca è Be dienungsanlei tung Ist ru zioni p er l’uso VERP A CKUNGSINHAL T / C ONTENUT O DELL[...]

  • Page 36

    Dies e Masch ine ist mit einer En ergie-Spar f unk tion aus ges tat te t. Nach 9- minüti ger Nicht benut zu ng schalte t sie sich automat isch aus. Que sta macc hina è dotata della modali tà risp armio ene rgeti co. La macchina si spegn erà automat icame nte dopo 9 minuti. ENERGIESP ARMODUS / RISP ARMIO ENERGETIC O Um die Maschin e einzusc halt[...]

  • Page 37

    3X DE IT INBETRIEBNAHME NA CH LÄNGERER NICHTNUTZUNG/ PRIMO UTILIZZ O O DOPO UN L UNGO PERIODO DI INUTILIZZ O 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtropfgitt er . 1. Rimuovere la pel- licola di plastica dalla griglia racc ogligocce. 4. Schließen Sie die Maschine an das Str omnetz an. 4. Inserire la spina nella presa. 6. Drücken Sie die Lung[...]

  • Page 38

    1. Füllen Sie den W asser tank nach dem Spülen mit frischem W asser . 1. Sciacquare e riempire il serba toio dell’ acqua con acqua potabile. 4. Schließen Sie den Hebel und stellen Sie eine T asse unter den Kaeeauslauf . 4. Chiuder e la leva e posizionare una tazzina sotto l’ erogator e di caè. 6. Entfernen Sie die T asse. Önen und[...]

  • Page 39

    DE IT 1. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis sie betriebsber eit ist. 1. Acc endere la macchina e attender e che sia in modalità pron ta (luci sse). 4. Drücken Sie die Espresso- oder L ungotaste und halten Sie diese gedrückt. 4. T enere premuto il pulsante Espr esso o Lungo . 5. Lassen Sie die T aste los, w enn die gewünschte T[...]

  • Page 40

    LEEREN DES SYSTEMS VOR LÄNGERER NICHBETNUTZUNG, ZUM FROSTSCHUTZ ODER VOR EINER REP ARA TUR/ SVUO T AMENT O DEL SISTEMA PRIM A DI L UNGHI PERIODI DI INUTILIZZ O , PER LA PRO TEZIONE ANTIGEL O O PRIMA DI UNA RIP ARAZIONE 1. Um das System zu en tleeren, drücken Sie gleichz eitig die Espresso- und L ungotaste um die Maschine auszuschalten. 1. Per en [...]

  • Page 41

    3X 40 41 DE IT A UF WERKSEINSTELL UNG ZURÜCKSETZEN / RIPRISTINO DELLE IMPOST AZIONI DI F ABBRICA 1. Drücken Sie die L ungotaste bei ausgeschalteter Maschine und halten Sie sie für 5 Sekunden gedrückt. Con lo speg nimento della macchina, tener e premuto il pulsan te L ungo per 5 secondi. 2. Schnelles, dr eimaliges Blinken der T asten bestätigt [...]

  • Page 42

    3X 3X 1. Hebel önen und schließen, um die Kapsel in den Kapselbehälter auszuwerfen. 1. Rimuovere la c apsula e chiudere la lev a. 5. Um den Entkalkungsv organg zu star ten, drücken Sie im Ber eit Modus 3 Sekunden lang gleichzeitig die Espresso- und L ungotaste. 5. Per en trare nella modalità di decalcicazione pr emere entr ambi i pulsant[...]

  • Page 43

    DE IT 9. Anschließend wiederholen Sie die Schritte 4 und 6, um die Maschine zu spülen. 9. Quando pronta, ripet ere i punti 4 e 6 per sciacquar e la macchina. 10. Um den Entkalkungsmodus zu verlassen, drück en Sie gleichzeitig die Espr esso- und die Lungotast e für 3 Sekunden. 10. Per uscir e dalla modalità di decalcicazione, pr emere entram[...]

  • Page 44

    REINIGUNG/ PULIZIA Reinigen Sie den Kaeeauslauf regelmäßig mit einem w eichen, feuchten T uch. Pulir e l’ erogator e di caè regolarmen te con un panno umido . Das Einschubmodul kann zur einfachen Reinigung in Einzelt eile zerlegt wer den. L ’unità di manutenzione può essere rimossa per una facile pulizia. ACHTUNG Stromschlag- und Bra[...]

  • Page 45

    FEHLERBESEITIGUNG/ RICERCA E RISOL UZIONE GU ASTI DE IT ww w �nespresso� com Die Kontrollleuchten leuchten nicht. ➔ Stromv ers orgu ng, Ste cker, Spann ung un d Siche run gen prüfen . Wend en Si e sic h bei Problemen an den Nespresso Club. Kein Ka ee, kein Was ser be im Spülen . ➔ Wasse r tank le er – Wasser t ank mit Trink wa sse r [...]

  • Page 46

    Für jegliche w eiterführende Information, bei auftr etenden Pr oblemen oder auch wenn Sie nur Rat suchen, kontaktier en Sie den Nespr esso Club . Kontakteinz elheiten zum Nespr esso Club nden Sie in der Mappe im Maschinenkar ton oder auf www .nespresso .com Per ult eriori informazioni, in caso di problemi o semplicement e per chiedere c onsigl[...]

  • Page 47

    46 47 DE IT W ir haben uns v erpichtet , ausschliesslich Kaee von höchster Qualität zu kaufen, dessen Anbau den Schutz der Na tur und der F armer r espektier t. Seit 2003 arbeit en wir zusammen mit der R ainforest Alliance an der En twicklung unseres Nespr esso AAA Sustainable Q uality TM P rogramms und verpicht en uns nun, bis 2013 80% [...]

  • Page 48

    GARANTIE/ GARANZIA GARANTIE UND HAFTUNG : Garantie für Koenig N espresso Maschinen in der Sch weiz beträgt zwei Jahr e (Ersatzteile und A rbeitsaufwand). Bei Inanspruchnahme der Garantie muss der Kassenbeleg des Geschäfts mit dem Kaufdatum vor gelegt werden. Es wer den keine Garantieansprüche akz eptier t, w enn die Maschine nicht oder nicht or[...]

  • Page 49

    48 49 DE IT NO TIZEN/ NO TE 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 25 05.05.12 04:03[...]

  • Page 50

    KOENIG CAPRI BY NESPRESSO 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 26 05.05.12 04:02[...]