JVC KW-NT30 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of JVC KW-NT30, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of JVC KW-NT30 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of JVC KW-NT30. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of JVC KW-NT30 should contain:
- informations concerning technical data of JVC KW-NT30
- name of the manufacturer and a year of construction of the JVC KW-NT30 item
- rules of operation, control and maintenance of the JVC KW-NT30 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of JVC KW-NT30 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of JVC KW-NT30, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the JVC service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of JVC KW-NT30.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the JVC KW-NT30 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    EN, GE, FR 0411NSMCREJEIN © 2011 Victor Company of Japan, Limited Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 [...]

  • Page 2

    ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; [...]

  • Page 3

    3 ENGLISH • Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. • “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries. • DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used [...]

  • Page 4

    ENGLISH 4 • Hold the monitor panel securely so as not to drop it accidentally. • Fit the monitor panel onto the attaching plate until it is firmly locked. Soft case (supplied) Caution: Detaching/attaching the monitor panel Detaching 1 2 3 Attaching For safety... • Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, maki[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH Contents How to forcibly eject a disc ....................................................... 4 Detaching/attaching the monitor panel .................................... 4 Introduction .......................................... 8 Parts identification .................................................................. 8 Installation settin[...]

  • Page 6

    ENGLISH 6 Contents Arranging your route ............................................................. 32 • Changing the sequence of the destination/via points ..................... 32 • Avoiding a congestion ahead .......................................................... 33 • Adjusting the vehicle position ...................................[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH Sound equalization ................................................................ 63 Changing illumination colour ................................................. 64 Settings for video playback .................................................... 65 • Picture adjustment ................................................................[...]

  • Page 8

    ENGLISH 8 Introduction Parts identification Screen (touch panel) Monitor panel 1 Loading slot 2 0 (Eject) button Ejects the disc. 3 AV MAP/DISP OFF button • Switches the screen between the map screen and AV screen. ( ☞ page 12) • Turns off/on the screen. [ Hold ] ( ☞ page 10) 4 SRC / button • Selects the source. ( ☞ page 43) • Turns o[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH Installation settings When you turn on the unit for the first time, the initial setup screen appears. 1 Turn on the ignition switch. The power is turned on, and the startup screen is displayed for about 5 seconds. 2 Selec t the language you want for the displa y and the voice guidance. • You can also select the system language through t[...]

  • Page 10

    ENGLISH 10 Basic operations Turning on the power Turn on the ignition switch. Startup screen appears for about 5 seconds. • You can change the startup screen. ( ☞ page 69) • When displaying the map screen for the first time after turning on the power, the screen below appears. Press [ OK ] to use the map screen. • The power is turned off wh[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH Current page/total menu pages Changes the page Changes the page Current folder Current track When items on the menu are not available To change the page of menu/list Menu List Ex.: Folder/track list To select folder/track on the list Select a folder ( 1 ), then a track ( 2 ). Scrolling the track/song information When all the text is not [...]

  • Page 12

    ENGLISH 12 Switching screens Map screen • Press [ ] to return to the previous screen. • On navigation screens only : press [ ] to display the current position on the map. • On <Settings> on <AV Menu> only : press [ ] to display the current source screen. While driving at a speed greater than 10 km/h, some screens on the navigation[...]

  • Page 13

    13 ENGLISH Navi Menu Shows the destination menu and information about the navigation system. Options Changes the navigation settings. ( ☞ page 39) AV Menu Changes or turns off the AV source. Settings Changes the detailed settings. ( ☞ page 66) AV screen Switching screens EN_KW-NT30[E].indb 13 EN_KW-NT30[E].indb 13 3/10/2011 4:51:09 PM 3/10/2011[...]

  • Page 14

    14 ENGLISH Safety instructions/information for the Navigation System Navigation System SAFETY INSTRUCTIONS Use of the Navigation System is only permitted if the traffic conditions are suitable and you are absolutely sure that no risk, obstruction or inconvenience will be incurred to you, your passengers or other road users. The requirements of the [...]

  • Page 15

    Zoom in 15 ENGLISH To change the map scale 1 Display the zoom buttons and scale buttons. • When the AV control bar is displayed, the zoom buttons are not shown. Erase the AV control bar by pressing the source icon on the bar. ( ☞ page 12) 2 • If the scale is set to 100 km or higher, the map view becomes North Up regardless of the current map [...]

  • Page 16

    16 ENGLISH To scroll the map The position you touched is centred on the map. • Touch and hold the map to keep scrolling the map. • The scrolling speed varies depending on the position you are touching and holding: – Inner area: slow – Outer area: fast To display the current position Direction and distance from your current position To displ[...]

  • Page 17

    17 ENGLISH Registering your home/favourite points You can register one point as your home or 100 favourite points. 1 Scroll the map to selec t the position you want to select as a destination. • To search the destination using < Destination Menu >, ☞ pages 19 to 27. 2 3 4 [ Save as Home ]: The selected position is saved as home and the ho[...]

  • Page 18

    18 ENGLISH Searching for a place Setting a destination by scrolling the map 1 Scroll the map to selec t the position you want to select as a destination. ( ☞ page 16) 2 • If there are several POIs on the selected position, select one from the list. – The list appears only when < POI Icon > is set to < On >. ( ☞ page 15) 3 The se[...]

  • Page 19

    19 ENGLISH Searching for a place Home * Goes to your home. • To register your home, ☞ page 17. Previous * Searches from the history of previous destinations and via points. • You can select a place from the last 50 destinations and via points. • To delete the history, ☞ page 38. Favourites * Searches from your favourite points. • To reg[...]

  • Page 20

    20 ENGLISH Searching for a place Displays other keyboards • For available characters, ☞ page 11. Enters a space Selects 1st candidate Number of matches • When there are more than 100 matches, “100+” is displayed and only first 100 matches are displayed. Press : Deletes last character Hold : Deletes all characters Displays the list of matc[...]

  • Page 21

    To specify the postcode 21 ENGLISH 1 2 Enter the city name, then select from the list ( ☞ page 20) . Changes country Specifies the postcode ( ☞ “To specify the postcode” below) Continued on the next page Returns to the city input screen Changes country Searching for a place By address <Address> 3 Enter the street name, then select fro[...]

  • Page 22

    To select the centre of the street or intersection on the street 22 ENGLISH 5 Guidance starts. • To cancel guidance, ☞ page 29. • To set the selected position as via point, ☞ page 28. • To change route options, ☞ page 29. • For details about the search result screen, ☞ page 18. Searching for a place Specifies the crossing street to [...]

  • Page 23

    A To specify the category and sub-category B To specify the city 23 ENGLISH Searching for a place 1 2 Enter the POI name, then select from the list ( ☞ page 20) . From the list of POI <POI Name> The System displays up to 100 POIs. When searching from a large number of items, it may take some time for the search results to be displayed. The [...]

  • Page 24

    24 ENGLISH Searching for a place Selects all sub-categories Sub-categories 3 Selec t a categor y ( 1 ), then a sub- categor y ( 2 ) for the POI. 4 Selec t a POI from the list. • The System displays up to 50 POIs. The search result is displayed. Guidance starts. • To cancel guidance, ☞ page 29. • To set the selected position as via point, ?[...]

  • Page 25

    25 ENGLISH By coordinates <Coordinates> 1 2 Enter the latitude and the longitude. The search result is displayed. Guidance starts. • To cancel guidance, ☞ page 29. • To set the selected position as via point, ☞ page 28. • To change route options, ☞ page 29. • For details about the search result screen, ☞ page 18. Searching for[...]

  • Page 26

    Tentative 26 ENGLISH Searching for a place Quick Search You have three [ Quick Search ] buttons in < Destination Menu >. You can assign a POI category to each button. When you press one of the buttons, the System searches for a POI of the registered category. • [ Petrol Station ] is registered to one of the three buttons when shipped from t[...]

  • Page 27

    27 ENGLISH To change a category assigned to the [Quick Search] button 1 Selec t one of the [Quick Search] buttons whose category you want to change. 2 Perform steps 2 and 3 of “T o register a category to the buttons” ( ☞ page 26) . or To use Quick Search 1 2 Selec t a POI from the list. • The System displays up to 50 search results. The sea[...]

  • Page 28

    28 ENGLISH Cancels the calculation How you are guided Via point Destination 1 Selec t a destination or via point. ( ☞ pages 18 to 27) 2 T o set as destination To change the destination To set as via point You can add the via points only after selecting your destination. • You can select up to four via points. • For editing your route, ☞ pag[...]

  • Page 29

    29 ENGLISH Changing route options 1 On the search result screen: 2 Set options. Priority Select the priority for route calculation ([ Fastest ]: fastest route/[ Shortest ]: shortest route). Motorway Select whether to use ([ Use ]) or avoid ([ Avoid ]) these types of options to go to the destination. Toll Road Ferry Bypass Traffic Select the route c[...]

  • Page 30

    30 ENGLISH How you are guided Distance to the next turn • Press to listen to the last voice guidance again. Next street Route to take Guidance at turns When you approach a turn, the System guides you with voice guidance and indications on the screen. • Guidance voice comes out only through the front speakers (and the F OUT jacks on the rear). D[...]

  • Page 31

    31 ENGLISH To check the entire route To check the information on the destination and via points 1 2 Selec t a desired point to check its detailed information. Getting information on your route and places To confirm how your trip will go Drive simulation starts. To cancel the simulation and resume guidance A confirmation message appears. Shows the s[...]

  • Page 32

    32 ENGLISH Arranging your route 1 2 3 Change the sequence of the destination/via points. To optimise the sequence • Motorways are always used to calculate the route if distance to a destination exceeds a certain distance. • If the destination cannot be reached without using motorways, ferries, or toll roads, they are used to calculate the route[...]

  • Page 33

    33 ENGLISH Avoiding a congestion ahead If you realize a congestion exists ahead... 1 2 Selec t the distance to avoid . A detour is calculated, and guidance starts. • A detour may not be calculated depending on the route. Adjusting the vehicle position If you find your current position is displayed on a wrong place on the map, use this setting to [...]

  • Page 34

    34 ENGLISH Editing registration of home/favourite points A To edit the name • You can use up to 30 characters. B To edit the phone number C To delete the registration A confirmation message appears. To delete all registered items, ☞ page 38. 1 2 Selec t a registered point you want to edit . 3 4 Edit the information. B Displays the phone number [...]

  • Page 35

    35 ENGLISH What is TMC? TMC (Traffic Message Channel) is a technology for delivering real-time traffic information to drivers. The traffic information sent by a TMC radio station is received and analyzed by the System. This unit can receive the TMC information provided by Trafficmaster and V-Trafic. It can also receive free TMC information. • TMC[...]

  • Page 36

    36 ENGLISH Using traffic information service — TMC On the map 1 T ouch the TMC icon. 2 • If there are several POIs on the selected position, select one from the list. – The list appears only when < POI Icon > is set to < On >. ( ☞ page 15) The icons of traffic alert which are not on your route are shown in grey when all the info[...]

  • Page 37

    p 6 7 8 9 q w e r t 5 2 3 4 1 37 ENGLISH Checking the information of the navigation system 8 Version of the map database 9 Serial number p Connection status of the illumination control lead < On >: The illumination signal is detected. q Connection status of the parking brake lead < On >: The parking brake is engaged. w Connection status[...]

  • Page 38

    38 ENGLISH Initializing memories/navigation settings 1 2 Memories of home, favourite points or previous destination/via points Deletes your home. Deletes all favourite points. Deletes all the places in the list of previous destinations/via points. Navigation settings The initial settings of the navigation menu are restored. A confirmation message a[...]

  • Page 39

    39 ENGLISH Navi Menu —Options Menu items Selectable settings Initial: Underlined Route Priority Fastest , Shortest ( ☞ page 29) Motorway/ Toll Road/ Ferry Use , Avoid ( ☞ page 29) Bypass Traffic Auto , Manual , Off ( ☞ page 35) Sound Attention tone * Select the type of attention tone, coming out before the voice guidance by pressing [ 2 ] o[...]

  • Page 40

    40 ENGLISH Menu items Selectable settings Initial: Underlined Display View Mode , , ( ☞ page 16) Magnified View ( ☞ page 30) On : A magnified map is displayed when approaching the next turn. Off : No magnified map is displayed. Vehicle Icon , , Colour Configuration Change the colour of the map and the route you take for day time and night time.[...]

  • Page 41

    41 ENGLISH – when turning at an almost straight fork in the road – when driving on a gridiron road – after taking a ferry, etc. – when driving on a steep mountain road – when driving on a spiral road – when turning left or right after running on a long straight road – when driving in a zigzag line on a broad road – when starting you[...]

  • Page 42

    42 ENGLISH List of POI icons Additional information – when tyre slip occurs continuously and frequently – after driving on areas other than a road (e.g. private lands or car parks) – after driving in underground or tower type car parks – after rotating your car on a turntable – after frequent stops and starts in a congestion – when the [...]

  • Page 43

    43 ENGLISH Common operations on AV screens TUNER Switches to the radio broadcast. ( ☞ pages 44 to 48) DISC Plays a disc. ( ☞ pages 49 to 56) SD Plays files on an SD card. ( ☞ pages 57 and 58) USB * Plays files on a USB device. ( ☞ pages 57 and 58) iPod * Plays an iPod/iPhone. ( ☞ pages 59 to 61) BT Audio Plays a Bluetooth audio player. ( [...]

  • Page 44

    44 ENGLISH Listening to the radio [ Band ] Selects the band. [ 4 ] [ ¢ ] • Searches for a station. Press : Auto search. Hold : Manual search. [ 5 ] [ ∞ ] Selects a preset station. [ ]* Enters FM Radio Data System programme search mode. ( ☞ page 46) [ TP ]* Activates/deactivates TA standby reception mode. ( ☞ page 47) [ Mode ]* ☞ pages 45[...]

  • Page 45

    45 ENGLISH Listening to the radio Manual presetting 1 Tune in to a sta tion you want t o preset. ( ☞ page 44) 2 Selec t a preset number . The station selected in step 1 is stored. Selecting a preset station [Hold] You can preset six channels for each band. Automatic presetting — SSM (Strong-station Sequential Memory) (For FM only) 1 2 A confirm[...]

  • Page 46

    46 ENGLISH Listening to the radio Reducing the interference 1 2 Auto Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.) Wide Subject to the interference from adjacent stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain. Searching for FM Radio Data Syst[...]

  • Page 47

    47 ENGLISH Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception The following functions are not available when AM is selected as the source. TA Standby Reception TP indicator TA Standby Reception Lights up The System will temporarily switch to Traffic Announcement (TA) if available. • The volume changes to the preset TA volume level if the current le[...]

  • Page 48

    A 48 ENGLISH Programme A broadcasting on different frequency areas (01 – 05) Tracking the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM Radio Data System station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stro[...]

  • Page 49

    + 49 ENGLISH ~ Insert a disc. The source changes to “DISC” and playback starts. Disc operations When playing back a multi-channel encoded disc, the multi-channel signals are downmixed. Label side If “ ” appears on the screen, the unit cannot accept the operation you have tried to do. • In some cases, without showing “ ,” operations wi[...]

  • Page 50

    50 ENGLISH Playable disc types Disc type Recording format, file type, etc. Playable DVD • DTS sound cannot be reproduced or output from this unit. DVD Video (Region Code: 2) * 1 DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Video: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level [...]

  • Page 51

    51 ENGLISH Audio format Title no./Chapter no./ Playing time [ 3 / 8 ] Starts playback/pauses. [ 7 ] Stops playback. [ 4 ] [ ¢ ] Press : Selects chapter. Hold : Reverse/forward search . (Search speed: x2 ] x10) [ Aspect ] Selects aspect ratio. ( ☞ page 65) [ Angle ] Selects view angle. [ Audio ] Selects audio language. [ Subtitle ] Selects subtit[...]

  • Page 52

    [...]

  • Page 53

    53 ENGLISH Disc operations [ 3 / 8 ] Starts playback/pauses. [ 4 ] [ ¢ ] Press : Selects track. Hold : Reverse/forward search. (Search speed: ¡ 1 ] ¡ 2 ] ¡ 3) [ Aspect ] Selects aspect ratio. ( ☞ page 65) [ Audio ]* Selects audio language. [ Subtitle ]* Selects subtitle language. [ ] Hides/displays the operating buttons on the screen. [ ] Adj[...]

  • Page 54

    54 ENGLISH * When switching the folder, the folder name and file name appear for about 5 seconds even if tag data is recorded. Audio format (MP3/WMA/WAV) While playing, “Jacket picture” is shown if the file has the tag data including “Jacket picture”. [ 3 / 8 ] Starts playback/pauses. [ 4 ] [ ¢ ] Press : Selects track. Hold : Reverse/forwa[...]

  • Page 55

    55 ENGLISH Selecting playback modes For CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV • You cannot activate the repeat mode and the random mode at the same time. • For CD: TRACK Repeats current track. DISC Randomly plays all tracks. • For DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV: TRACK Repeats current track. FOLDER Repeats all tracks of the current folder. FOLDER Rand[...]

  • Page 56

    56 ENGLISH Disc operations Settings for the disc playback Disc Setup items Selectable settings Initial: Underlined Menu Language Select the initial disc menu language; Initial English ( ☞ also page 71). Audio Language Select the initial audio language; Initial English ( ☞ also page 71). Subtitle Language Select the initial subtitle language or [...]

  • Page 57

    57 ENGLISH SD/USB operations This unit can play the MP3/WMA files stored in SD card/USB mass storage class device. • All tracks in the SD card/USB device will be played repeatedly until you change the source. • Make sure all important data has been backed up. Inserting SD card 1 Detach the monitor panel. 2 Inser t an SD card. Push in the SD car[...]

  • Page 58

    58 ENGLISH * 1 When switching the folder, the folder name and file name appear for about 5 seconds even if tag data is recorded. * 2 To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears. * 3 You cannot activate the repeat mode and the random mode at the same time. Source type (“SD” or “USB”) [ ] Select[...]

  • Page 59

    59 ENGLISH Listening to the iPod/iPhone device Connecting iPod/iPhone • Use the following cables: – To listen to the music : USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) – To watch the video : USB Audio and Video cable for iPod/iPhone—KS-U39 (not supplied) • When you turn on this unit, the iPod/iPhone is charged through the unit. • You [...]

  • Page 60

    60 ENGLISH * 1 Appears only when video is played back. * 2 To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears. Track no./Total track number/Playing time iPod control mode ( ☞ page 59) Playback mode Sound mode ( ☞ page 63) While playing, Artwork (the picture displayed on the screen of iPod/iPhone) is show[...]

  • Page 61

    * 1 * 2 61 ENGLISH 1 2 Selec t the menu (Music or Video) ( 1 ), a category ( 2 ), then a desired item ( 3 ). Music menu: Select the item in the selected layer until a desired track starts playing. Video menu: • Available categories depend on the type of your iPod/ iPhone. * 1 You can also select the category by pressing the corresponding tab. * 2[...]

  • Page 62

    62 ENGLISH Using other external components Sound mode ( ☞ page 63) Front AUX 1 Connect an external component. 2 Selec t “Front A UX” as the source. ( ☞ page 43) 3 T urn on the connected component and start playing the source. AV mini cord (not supplied) AV-IN You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN jacks. ( ☞ Install[...]

  • Page 63

    ENGLISH 63 1 2 3 Select a sound mode. Sound equalization Storing your own adjustments You can store your adjustments into < User1 >, < User2 >, and < User3 >. 1 Repeat steps 1 and 2 , then in step 3 on the left... 2 Selec t the frequenc y ( 1 ), then adjust the frequency level ( 2 ). 3 Store the adjustment. You can select a preset[...]

  • Page 64

    64 ENGLISH Changing illumination colour You can change the illumination colour of the buttons on the monitor panel. 1 2 3 4 Selec t a colour . Storing your own adjustments • When variable colour illumination is selected, you cannot adjust the colour. 1 After selecting a colour in step 4 on the left... 2 Adjust the colour . 3 Store the adjustment [...]

  • Page 65

    ENGLISH 65 Settings for video playback Picture adjustment You can adjust the picture quality for video playback such as DVD, iPod video, video from an external component or camera. 1 Display the adjustment menu. 2 Adjust the picture (−5 to +5). • When < Video Output Format > is set to < PAL > (< Disc Setup >, ☞ page 56) or w[...]

  • Page 66

    66 ENGLISH Menu items Selectable settings Initial: Underlined Audio Fader/Balance Fader: Adjust the front and rear speaker output balance. • F6 to R6 ; Initial 0 – When using a two-speaker system, set the fader to the centre (0). Balance: Adjust the left and right speaker output balance. • L6 to R6 ; Initial 0 Press [ 5 / ∞ / 2 / 3 ] or dra[...]

  • Page 67

    ENGLISH 67 Continued on the next page Menu items Selectable settings Initial: Underlined Audio Amplifier Gain You can change the maximum volume level of this unit. High : VOL 0 to 20 (for guidance)/VOL 00 to 50 (for audio) Low : VOL 0 to 15 (for guidance)/VOL 00 to 30 (for audio) (Select this if the peak power of the speakers is less than 50 W.) Of[...]

  • Page 68

    68 ENGLISH Menu items Selectable settings Initial: Underlined Input AV Input You can determine the use of the LINE IN and VIDEO IN jacks. ( ☞ page 62) AV : Select when connecting an AV component such as a camcorder. Audio : Select when connecting an audio component such as a portable audio player. Off * 1 : Select when no component is connected ([...]

  • Page 69

    ENGLISH 69 AV menu items Menu items Selectable settings Initial: Underlined System Beep Adjust the volume of the key-touch tone. Off , 1 to 10 ; Initial 5 Startup Message Edit the voice message at startup/shutdown of the unit. • To edit the message, press [ Edit ], enter the message, then press [ OK ]. You can listen to the edited message by pres[...]

  • Page 70

    * 1 70 ENGLISH Additional information • Connect only one USB device to the unit at a time. Do not use a USB hub. • When connecting with a USB cable, use the USB 2.0 cable. Disc information shown on the external monitor The following screens appear only on the external monitor. 1 Current folder (highlighted) * 2 2 Current folder number/total fol[...]

  • Page 71

    ENGLISH 71 Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/F OUT/R OUT) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced. Language codes (for DVD/DivX language selection) Code Language Code Language Code Language C[...]

  • Page 72

    72 ENGLISH Information for using Bluetooth® devices Bluetooth is a short-range wireless radio communication technology for the mobile device such as mobile phones, portable PCs, and other devices. The Bluetooth devices can be connected without cables and communicate with each other. • Refer to pages i and ii at the end of manual to check the cou[...]

  • Page 73

    ENGLISH 73 Using Bluetooth device To connect a Bluetooth device for the first time When you connect a Bluetooth device to the unit for the first time, make pairing between the unit and the device. Pairing allows Bluetooth devices to communicate each other. • Once you register a Bluetooth device, the device remains registered until the registratio[...]

  • Page 74

    74 ENGLISH Using Bluetooth device 2 T o connect Select the device you want to connect. • All registered devices (mobile phone and audio player) are listed on < Connect Device >. – Selectable items depend on the device you are operating. To disconnect A confirmation message appears. Deleting a registered Bluetooth device Select a device wh[...]

  • Page 75

    ENGLISH 75 Using Bluetooth mobile phone Status of the device/Battery reminder (only when the information comes from the device) Receiving a call When a call comes in/making a call... On map screen: The mobile phone control bars appear. On AV screen: • Phone operation is not available while the picture from the rear view camera is displayed ( ☞ [...]

  • Page 76

    76 ENGLISH Switching between handsfree mode and phone mode While talking... Each time you press the button, the talking method is switched. The corresponding indicator lights in orange ( : handsfree mode / : phone mode). • The call may end automatically when switching to the phone mode, depending on the type of mobile phone. Making a call 1 2 •[...]

  • Page 77

    ENGLISH 77 Copying the phone book You can copy the phone book memory of a mobile phone into the unit (up to 500 memories). 1 Display <Phone Book>. 2 3 Operate the target mobile phone. • Refer to the instruction manual supplied with your mobile phone. • To cancel the transfer, press [ Finish ]. 4 Finish the procedure. The phone book memory[...]

  • Page 78

    78 ENGLISH About mobile phone compatible with Phone Book Access Profile (PBAP) If your mobile phone supports PBAP, the phone book and call lists are automatically copied to the unit when the mobile phone is connected. • Phone book: up to 5 000 entries • Dialled calls, received calls, and missed calls: up to 50 entries each To display the phoneb[...]

  • Page 79

    ENGLISH 79 Using Bluetooth audio player * To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears. Playback mode Sound mode ( ☞ page 63) [ 3 ] Starts playback. [ 8 ] Pauses. [ 4 ] [ ¢ ] Selects track. [ 5 ] [ ∞ ] Selects the group. (Works only when the device supports the function.) Tag data (current track t[...]

  • Page 80

    80 ENGLISH For Bluetooth mobile phone 1 2 For Bluetooth audio player 1 2 Menu items Selectable settings Initial: Underlined Connection Connect : ☞ page 74 Disconnect : ☞ page 74 PIN Code Displays the PIN code of the unit. • To change the PIN code, press [ Change ], enter a new PIN code, then press [ OK ]. Device Name Shows the device name to [...]

  • Page 81

    ENGLISH 81 Using a rear view camera • To use a rear view camera, the reverse gear signal lead connection is required. For connecting a rear view camera, ☞ Installation/Connection Manual. Activating the rear view camera 1 2 3 To deactivate the rear view camera , select < Off > for < Camera Input >. Rear View Camera Operations Display[...]

  • Page 82

    ENGLISH 82 Do not use the following discs: Maintenance Caution on cleaning the unit Do not use any solvent (for example, thinner, benzine, etc.), detergent, or insecticide. This may damage the monitor or the unit. Recommended cleaning method: Gently wipe the panel with a soft, dry cloth. How to clean the connector Frequent detachment will deteriora[...]

  • Page 83

    83 ENGLISH Troubleshooting/error messages What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service centre. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components[...]

  • Page 84

    ENGLISH 84 Symptoms Remedies/Causes Navigation Navigation voice cannot be heard from the speakers. Guidance volume level is set to the minimum level. Adjust it to the optimum level. ( ☞ page 29) The voice guidance does not come out from the speaker on the driver’s side. Change the < Output > setting. ( ☞ page 39) Navigation guidance is [...]

  • Page 85

    85 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes Navigation “There is no available traffic information now.” No valid TMC information is available now. Try one of the followings: • Move to the place where you can receive TMC service. • No TMC information on your route. Display the list of all TMC information. ( ☞ page 36) “Selected coordinates are o[...]

  • Page 86

    ENGLISH 86 Symptoms Remedies/Causes DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application on the appropriate discs. ( ☞ page 50) • Add appropriate extension codes to the file names. Noise is generated. The track played back is not a playable file format. Skip to another[...]

  • Page 87

    87 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes iPod/iPhone The iPod/iPhone does not turn on or does not work. • Check the connection. • Charge the battery. • Check whether < Head >, < iPod > or < Ext > is correctly selected for < iPod Control Mode >. ( ☞ page 59) • Reset the iPod/iPhone. Sound is distorted. Deactivate the equ[...]

  • Page 88

    ENGLISH 88 Troubleshooting/error messages Symptoms Remedies/Causes Bluetooth Bluetooth device does not detect the unit. This unit can be connected with one Bluetooth device at a time. While connected to a device, this unit cannot be detected from another device. Disconnect currently connected device and search again. The unit does not detect the Bl[...]

  • Page 89

    89 ENGLISH Specifications Design and specifications are subject to change without notice. NAVIGATION SYSTEM System & Service L1, C/A code Global Positioning System Standard Positioning Service Reception System 12-channel multi-channel reception system Reception Frequency 1 575.42 MHz Sensitivity –130 dBm Update Rate 1/second, continuous GPS A[...]

  • Page 90

    ENGLISH 90 FM/AM TUNER Frequency Range FM 87.5 MHz to 108.0 MHz AM (MW) 522 kHz to 1 620 kHz (LW) 144 kHz to 279 kHz FM Tuner Usable Sensitivity 10.3 dBf (0.8 μV/75 Ω ) 50 dB Quieting Sensitivity 14.3 dBf (1.4 μV/75 Ω ) Alternate Channel Selectivity (400 kHz) 65 dB Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 50 dB MW Tuner Sensiti[...]

  • Page 91

    91 ENGLISH BLUETOOTH Version Bluetooth 2.0 certified Output Power +4 dBm Max. (Power class 2) Service Area Within 10 m Profile HFP (Hands-Free Profile) 1.5 OPP (Object Push Profile) 1.1 PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3 MONITOR Screen Size 6.1 inch wide [...]

  • Page 92

    DEUTSCH 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses JVC-Produkts. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanweisungen vor dem Betrieb gründlich durch, um richtiges Verständnis des Geräts zu gewährleisten und die beste Leistung mit dem Gerät zu erzielen. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffne[...]

  • Page 93

    3 DEUTSCH • Hergestellt unten Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. • „DVD Logo“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von DVD Format/Logo Licensing Corporation in den USA, Japan und anderen Ländern. • DivX®, DivX Certified® und die zugehörigen Logos sind eingetragene Marke[...]

  • Page 94

    Ja Nein Erzwungener Auswurf? DEUTSCH 4 • Halten Sie das Monitorfeld sicher, damit es nicht versehentlich herunterfällt. • Setzen Sie das Monitorfeld an die Anbringplatte, bis es fest verriegelt ist. Weiche Tasche (mitgeliefert) Abnehmen/Anbringen des Monitorfelds Abnehmen 1 2 3 Anbringen Zur Sicherheit... • Stellen Sie die Lautstärke nicht [...]

  • Page 95

    5 DEUTSCH Inhalt Zwangsweises Ausschieben einer Disc ....................................... 4 Abnehmen/Anbringen des Monitorfelds .................................... 4 Einleitung .............................................. 8 Beschreibung der Teile ............................................................. 8 Einbaueinstellungen .............[...]

  • Page 96

    DEUTSCH 6 Inhalt Erstellen Ihrer Route .............................................................. 32 • Ändern der Abfolge von Ziel/Unterbrechungspunkten ................... 32 • Vermeiden von vorausliegenden Staus ........................................... 33 • Justieren der Fahrzeugposition .............................................[...]

  • Page 97

    7 DEUTSCH Klang-Entzerrung .................................................................. 63 Ändern der Beleuchtungsfarbe ............................................... 64 Einstellungen für Video-Wiedergabe ...................................... 65 • Bildeinstellung ..........................................................................[...]

  • Page 98

    DEUTSCH 8 Einleitung Beschreibung der Teile Bildschirm (Sensordisplay) Monitorfeld 1 Ladeschlitz 2 0 (Auswurf)-Taste Zum Auswerfen der Disc. 3 AV MAP/DISP OFF-Taste • Schaltet das Bildschirmbild zwischen Kartenschirmbild und AV-Schirmbild um. ( ☞ Seite 12) • Schaltet den Bildschirm aus/ein. [ Gedrückthalten ] ( ☞ Seite 10) 4 SRC / -Taste ?[...]

  • Page 99

    Installations Einstellungen Installationseinst. starten Installations Einstellungen überspringen (für Demo) Installations Einstellungen Land Zeitzone Sommerzeit Polarität Rückfahrt Signal Kamera Eingang Vereinigte Königreich UTC Auto Aus Batterie GND Ein Aus Installations Einstellungen Land Zeitzone Sommerzeit Polarität Rückfahrt Signal Kame[...]

  • Page 100

    Achtung DER LENKER IST FÜR DAS F AHRZEUG VERANTWOR TLICH UND MUSS IHM SEINE V OLLE AUFMERKSAMKEIT WIDMEN! Das Gerät liefert nur Hinweise. Der Lenker muss sich an alle Verkehr sregeln und Verkehr szeichen halten. Eingabe und Anpassung v on Routen nur bei stillstehendem Fahrzeug. Sicherheitsanweisungen siehe Betriebsanleitung. DEUTSCH 10 Grundlegen[...]

  • Page 101

    Playlist Playlist 11 DEUTSCH Aktuelle Seite/Gesamt-Menüseiten Ändert die die Seite Ändert die die Seite Aktueller Ordner Aktueller Track Wenn Menügegenstände nicht verfügbar sind Zum Ändern der Seite mit Menü/Liste Menü Liste Beisp.: Ordnerliste/Trackliste Zum Wählen von Ordner/Track auf der Liste Wählen Sie einen Ordner ( 1 ), und dann [...]

  • Page 102

    DEUTSCH 12 Umschalten von Bildschirmbildern Karten-Bildschirm • Drücken Sie [ ] zum Zurückschalten zum vorhergehenden Schirmbild. • Nur bei Navigations-Schirmbildern : drücken Sie [ ] zum Anzeigen der aktuellen Position auf der Karte. • Nur unter <Einstellung.> im <AV Menü> : drücken Sie [ ], um das aktuelle Quellschirmbild a[...]

  • Page 103

    Band Modus Nachrichtens 13 DEUTSCH Navi-Menü Zeigt das Ziel-Menü und die Information über das Navigationssystem. Optionen Wechselt die Navigationseinstellungen. ( ☞ Seite 39) AV Menü Wechselt oder schaltet die AV-Quelle aus. Einstellung. Wechselt die Detaileinstellungen. ( ☞ Seite 66) AV-Bildschirm Umschalten von Bildschirmbildern GE_KW-NT3[...]

  • Page 104

    14 DEUTSCH Sicherheitsanweisungen/-informationen für Navigationssystem Navigationssystem SICHERHEITSANWEISUNGEN Die Verwendung des Navigationssystems ist nur bei geeigneten Verkehrsbedingungen zulässig, und Sie müssen absolut sicher sein, dass dadurch keine Risiken, Beeinträchtigungen oder Behinderungen für den Fahrer, Insassen oder andere Ver[...]

  • Page 105

    Heranzoomen 15 DEUTSCH Zum Ändern der Kartenskala 1 Zeigen Sie die Zoom- und Maßstab -T asten an. • Während der AV-Steuerbalken angezeigt wird, werden die Zoom-Tasten nicht angezeigt. Löschen Sie den AV-Steuerbalken, indem Sie auf dem Balken auf das Quellsymbol drücken . ( ☞ Seite 12) 2 • Wenn der Maßstab auf 100 km oder größer einges[...]

  • Page 106

    Auswahl Auswahl Auswahl 16 DEUTSCH Zum Scrollen der Karte Die berührte Position wird auf die Mitte der Karte gebracht. • Halten Sie die Karte gedrückt, um schnell durch die Karte zu scrollen. • Die Scroll-Geschwindigkeit hängt von der Position ab, in der Sie drücken und gedrückt halten: – Innenbereich: langsam – Außenbereich: schnell [...]

  • Page 107

    Auswahl Hinzu Start Speichern Optionen 17 DEUTSCH Registrieren Sie Ihre Zuhause/Favorit-Punkte Sie können einen Punkt als Ihren Zuhause-Punkt oder bis zu 100 Favorit-Punkte registrieren. 1 Scrollen S ie die Kar te, um die P osition zu wählen, die Sie als Ziel wählen wollen. • Zum Suchen des Ziels mit dem < Ziel-Menü >, ☞ Seite 19 bis [...]

  • Page 108

    Auswahl Start Speichern Optionen Hinzu Start Speichern Optionen Hinzu Mehrere POI's Sonderzielen Mehrere POI's Auswahl 18 DEUTSCH Einstellen eines Ziels durch Scrollen der Karte 1 Scrollen S ie die Kar te, um die P osition zu wählen, die Sie als Ziel wählen wollen. ( ☞ Seite 16) 2 • Wenn mehrere Sonderziele auf der gewählten Positi[...]

  • Page 109

    19 DEUTSCH Suchen nach einem Ort Privat * Geht zu Ihrer Zuhause-Position. • Zum Registrieren Ihrer Zuhause- Position, ☞ Seite 17. Frühere * Sucht aus dem Verlauf vorheriger Ziele und unter Unterbrechungspunkten. • Sie können einer Ort unter den letzten 50 Zielen und Unterbrechungspunkten wählen. • Zum Löschen der Historie, ☞ Seite 38 [...]

  • Page 110

    20 DEUTSCH Suchen nach einem Ort Zeigt andere Tastaturen an • Bezüglich verfügbarer Zeichen ☞ Seite 11. Gibt eine Leerstelle ein Wählt den 1. Kandidaten Anzahl der Treffer • Wenn es mehr als 100 Treffer gibt, wird „100+“ angezeigt, und nur die serten 100 Treffer werden angezeigt. Drücken Sie : Löscht das letzte Zeichen Gedrückthalte[...]

  • Page 111

    Zum Festlegen der Postleitzahl 21 DEUTSCH 1 2 Geben Sie den Städtenamen ein und wählen Sie dann aus der Liste ( ☞ Seite 20) . Ändert das Land Legt die Postleitzahl fest ( ☞ „Zum Festlegen der Postleitzahl“ unten) Fortsetzung auf nächster Seite Schaltet zum Stadt-Eingabeschirmbild zurück Ändert das Land Suchen nach einem Ort Nach Adres[...]

  • Page 112

    Zum Wählen der Mitte der Straße oder Kreuzung auf der Straße Start Speichern Optionen Hinzu Start Speichern Optionen Hinzu 22 DEUTSCH 5 Die Führung startet. • Zum Aufheben der Führung, ☞ Seite 29. • Zum Einstellen der gewählten Position als Unterbrechungspunkt, ☞ Seite 28. • Zum Ändern der Routenoptionen, ☞ Seite 29. • Für Ein[...]

  • Page 113

    A Zum Festlegen der Kategorie und Unter-kategorie B Zum Festlegen der Stadt Hinzu Start Speichern Optionen 23 DEUTSCH Suchen nach einem Ort 1 2 Geben Sie den S onderziel-Namen ein und wählen Sie dann aus der Liste ( ☞ Seite 20) . Aus der Liste der Sonderziele <POI-Name> Das System zeigt bis zu 100 Sonderziele an. Bei der Suche aus einer gr[...]

  • Page 114

    Optionen Start Speichern Hinzu 24 DEUTSCH Suchen nach einem Ort Wählt alle Unterkategorien Unterkategorien 3 Wählen Sie eine Kategorie ( 1 ) und dann eine Unterkategorie ( 2 ) für das Sonderziel. 4 Wählen Sie ein Sonderziel aus der Liste. • Das System zeigt bis zu 50 Sonderziele an. Die Suchergebnisse erscheinen. Die Führung startet. • Zum[...]

  • Page 115

    25 DEUTSCH Nach Koordinaten <Koordinaten> 1 2 Geben Sie den Breitengrad und den Längengrad ein. Die Suchergebnisse erscheinen. Die Führung startet. • Zum Aufheben der Führung, ☞ Seite 29. • Zum Einstellen der gewählten Position als Unterbrechungspunkt, ☞ Seite 28. • Zum Ändern der Routenoptionen, ☞ Seite 29. • Für Einzelhe[...]

  • Page 116

    Tentative 26 DEUTSCH Suchen nach einem Ort Schnellsuche Sie haben drei [ Schnellsuche ]-Tasten im < Ziel- Menü >. Sie können ein Sonderziel zu jeder Taste zuweisen. Wenn Sie eine der Tasten drücken, sucht das System nach einem Sonderziel der registrierten Kategorie. • [ Tankstelle ] ist bei Versand ab Werk unter einer dieser drei Tasten [...]

  • Page 117

    Reisen Suchen... Schnellsuche Hinzu Start Speichern Optionen 27 DEUTSCH Zum Ändern einer Kategorie, die [Schnellsuche]-Taste zugewiesen ist 1 Wählen Sie eine der [Schnellsuche]-T asten, deren Kategorie Sie ändern wollen. 2 Führen Sie Schritt 2 und 3 unter „ Zum Registrieren einer Kategorie unter den T asten“ ( ☞ Seite 26) aus . oder Zur V[...]

  • Page 118

    Cancel Wird berechnet... Wird berechnet... Hinzu Start Speichern Optionen Ersetzen Speichern Hinzu Optionen Hinzu Optionen Speichern Ersetzen 28 DEUTSCH Bricht die Berechnung ab So werden Sie geführt Unterbrechungspunkt Destination 1 Wählen Sie ein Ziel oder einen Unterbrechungspunkt. ( ☞ Seite 18 bis 27) 2 Zum Einstellen als Ziel Zum Ändern d[...]

  • Page 119

    Hinzu Start Speichern Optionen 29 DEUTSCH Ändern von Routenoptionen 1 Auf dem Suchergebnis-Bildschirm: 2 Stellen Sie die Optionen ein. Vorrang Wählen Sie die Priorität für die Routenberechnung ([ Schnell ]: schnellste Route/[ Kürzest ]: kürzeste Route). Autobahn Wählen Sie, ob diese Arten von Optionen auf dem Weg zum Ziel genutzt ([ Nutzen ][...]

  • Page 120

    30 DEUTSCH So werden Sie geführt Abstand zum nächsten Abbiegen • Zum erneuten Hören der letzten Sprachführung drücken. Nächste Straße Zu nehmende Route Führung bei Abbiegungen Wenn Sie sich einer Abbiegung nähern führt das System mit Sprachführung und Anzeigen auf dem Bildschirm. • Führungsstimme kommt nur von den vorderen Lautsprec[...]

  • Page 121

    Simulation Simulation 31 DEUTSCH Zum Bestätigen der gesamten Route Zum Prüfen von Information über das Ziel und Unterbrechungspunkte 1 2 Wählen Sie einen gewünschten Punkt zum Prüfen seiner Detailinformation. Erhalten von Information über Ihre Route und Orte Zum Bestätigen des Verlaufs der Fahrt Die Fahrtsimulation beginnt. Zum Aufheben der[...]

  • Page 122

    32 DEUTSCH Erstellen Ihrer Route 1 2 3 Ändern Sie der Abfolge von Ziel/ Unterbrechungspunkten. Zum Optimieren der Abfolge • Wenn die Entfernung zum Ziel eine bestimmte Strecke überschreitet, werden immer Autobahnen zur Berechnung der Route verwendet. • Wenn das Ziel nicht ohne Verwendung von Autobahnen, Fähren oder Mautstraßen erreichbar is[...]

  • Page 123

    OK Richtung auswählen OK Position auswählen 33 DEUTSCH Vermeiden von vorausliegenden Staus Wenn Sie merken, dass weiter vorne ein Stau ist... 1 2 Wählen Sie die zu vermeidende Strecke. Eine Umleitung wird berechnet, und die Führung beginnt. • Ein Umweg kann möglicherweise nicht berechnet werden, je nach der Route. Justieren der Fahrzeugposit[...]

  • Page 124

    Hinzu Start Editieren Optionen 34 DEUTSCH Bearbeitung der Registrierung der Zuhause/Favorit-Punkte A Zum Bearbeiten des Namens • Sie können bis zu 30 Zeichen verwenden. B Zum Bearbeiten der Telefonnummer C Zum Löschen der Registrierung Eine Bestätigungsmeldung erscheint. Zum Löschen aller registrierten Gegenstände ☞ Seite 38. 1 2 Wählen S[...]

  • Page 125

    Ablehnen Verkehrswarnung Detail Umrouten 35 DEUTSCH Was ist TMC? TMC (Traffic Message Channel) ist eine Technologie zur Lieferung von Echtzeit-Verkehrsinformation an Fahrer. Die von einem TMC-Rundfunksender ausgestrahlte Verkehrsinformation wird empfangen und vom System analysiert. Diese Einheit kann die von Trafficmaster und V-Trafic gesendete TMC[...]

  • Page 126

    Queuing traffic Verkehrsliste Queuing traffic Verkehrsinfo Verkehrsliste Alle Auf Route Auswahl 36 DEUTSCH Verwendung des Verkehrsinformationsdienstes — TMC Auf der Karte 1 Berühren Sie das TMC-Symbol. 2 • Wenn mehrere Sonderziele auf der gewählten Position sind, wählen Sie eine aus der Liste. – Die Liste erscheint nur, wenn < POI-Symbo[...]

  • Page 127

    p 6 7 8 9 q w e r t System GPS Fahrzeuginformation System GPS Fahrzeuginformation Geschw. Titelkopf Breite Länge Höhe NN 2 3 4 1 5 37 DEUTSCH Prüfen der Information des Navigationssystems 8 Version der Datenbank 9 Seriennummer p Verbindungsstatus der Beleuchtungssteuerung- Leitung < Ein >: Das Beleuchtungssignal wird erkannt. q Verbindungs[...]

  • Page 128

    38 DEUTSCH Initialisieren der Speicherplätze/Navigationseinstellungen 1 2 Speicherplätze für Zuhause, Favorit-Punkte oder frühere Ziele/Unterbrechungspunkte Löscht Ihre Zuhause-Position. Löscht alle Favorit-Punkte. Löscht alle Orte in der Liste der vorherigen Ziele/Unterbrechungspunkte. Navigationseinstellungen Die Anfangseinstellungen des N[...]

  • Page 129

    39 DEUTSCH Navi-Menü —Optionen Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen Route Vorrang Schnell , Kürzest ( ☞ Seite 29) Autobahn/ Mautstraße/ Fähre Nutzen , Vermeiden ( ☞ Seite 29) Verkehr umgehen Auto , Manuell , Aus ( ☞ Seite 35) Sound Warnton * Wählen Sie den Typ des Achtungstons, der vor der Sprachführung[...]

  • Page 130

    40 DEUTSCH Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen Display Displaymodus , , ( ☞ Seite 16) Vergrößerte Ansicht ( ☞ Seite 30) Ein : Bei Annäherung an die nächste Abbiegung wird eine vergrößerte Karte angezeigt. Aus : Es wird keine vergrößerte Karte angezeigt. FahrzSymb. , , Farbkonfiguration Ändern Sie die Fa[...]

  • Page 131

    41 DEUTSCH Navigationsmenü-Gegenstände – beim Abbiegen an einer sehr spitzen Gabelung in der Straße – beim Fahren auf im Quadratraster angelegten Stadtstraßen – nach dem Benutzen einer Autofähre usw. – beim Fahren auf einer steilen Bergstraße – beim Fahren auf einer Serpentinenstraße – beim Abbiegen nach links oder Rechts nach Fa[...]

  • Page 132

    42 DEUTSCH Liste der Sonderziel-Symbole Zusätzliche Information – wenn häufiges längeres Reifendurchdrehen auftritt – beim Fahren in Bereichen ohne Straßen (z.B. auf Privatgrundstücken oder auf großen Parkplätzen) – nach dem Fahren in einer unterirdischen Parkgarage oder einem Parkhaus – beim Wenden des Fahrzeug auf einer Drehscheibe[...]

  • Page 133

    43 DEUTSCH Gemeinsame Bedienungen auf AV-Bildschirmen TUNER Schaltet auf Rundfunksendung um. ( ☞ Seite 44 bis 48) DISC Spielt eine Disc ab. ( ☞ Seite 49 bis 56) SD Spielt Dateien auf einer SD-Karte ab. ( ☞ Seite 57 und 58) USB * Spielt Dateien auf einem USB-Gerät ab. ( ☞ Seite 57 und 58) iPod * Spielt einen iPod/iPhone ab. ( ☞ Seite 59 b[...]

  • Page 134

    Band Modus Nachrichten 44 DEUTSCH Rundfunkempfang [ Band ] Wählt das Frequenzband. [ 4 ] [ ¢ ] • Sucht nach einem Sender. Drücken Sie : Auto-Search. Gedrückthalten : Manual Search. [ 5 ] [ ∞ ] Wählt einen Festsender. [ ]* Startet den UKW Radio Data System-Programm-Suchmodus. ( ☞ Seite 46) [ TP ]* Aktiviert/deaktiviert den TA-Standby-Empf[...]

  • Page 135

    [...]

  • Page 136

    Band Modus Band Modus Modus Band Sport 46 DEUTSCH Rundfunkempfang Verringern der Interferenz 1 2 Auto Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche zwischen benachbarten Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen.) Breit Ist Interferenzen von benachbarten Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringert, und [...]

  • Page 137

    Band Modus Band Modus Band Modus 47 DEUTSCH Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung, wenn MW als Quelle gewählt ist. TA-Standbyempfang TP-Anzeige TA-Standbyempfang Leuchtet auf Das System schaltet kurzzeitig auf Verkehrsansagen (TA), falls verfügbar. • Die Lautstärke schaltet auf d[...]

  • Page 138

    A Band Modus Band Modus 48 DEUTSCH Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 – 05) Verfolgen des gleichen Programms—Network- Tracking-Empfang Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-Radio Data [...]

  • Page 139

    + 49 DEUTSCH ~ Setzen Sie eine Disc ein. Die Signalquelle schaltet auf „DISC“ um, und die Wiedergabe beginnt. Disc-Bedienungen Bei der Wiedergabe einer mehrkanalig codierten Disc werden die Mehrkanalsignale abgemischt. Beschriftungsseite Wenn „ “ auf dem Bildschirm erscheint, kann das Gerät den gewünschten Bedienvorgang nicht ausführen. [...]

  • Page 140

    50 DEUTSCH Geeignete Discs Disc-Typ Aufnahmeformat, Dateityp usw. Abspielbar DVD • DTS-Klang kann nicht von diesem Gerät reproduziert oder ausgegeben werden. DVD Video (Regionalcode: 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD-Video: UDF-Bridge • DVD-VR • DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 le[...]

  • Page 141

    Zurück Enter Modus Bildf. Winkel Menü Top M Audio Untertitel 51 DEUTSCH Audio-Format Titel-Nr./Kapitel-Nr./ Spielzeit [ 3 / 8 ] Startet die Wiedergabe/Pausen. [ 7 ] Stoppt die Wiedergabe. [ 4 ] [ ¢ ] Drücken Sie : Wählt Kapitel. Gedrückthalten : Rückwärts-/ Vorwärts-Suche. (Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10) [ Bildf. ] Wählt ein Bildverhältn[...]

  • Page 142

    Playlist Original-programm Modus Bildf. Audio Untertitel Spie.L Prog.L 52 DEUTSCH Programm-Nr. (oder Playlist-Nr.)/Kapitel-Nr. (oder Datei-Nr.)/Spielzeit [ 3 / 8 ] Startet die Wiedergabe/Pausen. [ 7 ] Stoppt die Wiedergabe. [ 4 ] [ ¢ ] Drücken Sie : Wählt Kapitel. Gedrückthalten : Rückwärts-/ Vorwärts-Suche. (Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10) [[...]

  • Page 143

    Zurück Enter Modus Bildf. Audio Untertitel Liste 53 DEUTSCH Disc-Bedienungen [ 3 / 8 ] Startet die Wiedergabe/Pausen. [ 4 ] [ ¢ ] Drücken Sie : Wählt den Track. Gedrückthalten : Reverse-/ Vorwärts-Suche. (Suchgeschwindigkeit: ¡ 1 ] ¡ 2 ] ¡ 3) [ Bildf. ] Wählt ein Bildverhältnis. ( ☞ Seite 65) [ Audio ]* Wählt die Audiosprache. [ Unter[...]

  • Page 144

    Modus Liste Modus 54 DEUTSCH * Beim Umschalten des Ordners erscheinen der Ordnername und der Dateiname für etwa 5 Sekunden, auch wenn Tag- Daten aufgezeichnet sind. Audio-Format (MP3/WMA/WAV) Während der Wiedergabe wird „Jacket picture“ angezeigt, wenn die Datei Tag-Daten einschließlich „Jacket picture“ hat. [ 3 / 8 ] Startet die Wiederg[...]

  • Page 145

    Modus Modus Bildf. Winkel Menü Top M Audio Untertitel 55 DEUTSCH Auswählen von Wiedergabemodi Für CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV • Sie können nicht den Wiederhol-Modus und den Zufallsmodus gleichzeitig aktivieren. • Für CD: TRACK Wiederholt aktuellen Track. DISC Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen. • Für DivX/MPEG1/MPEG2/M[...]

  • Page 146

    Modus Bildf. Winkel Menü Top M Audio Untertitel 56 DEUTSCH Disc-Bedienungen Einstellungen für die Disc-Wiedergabe Disc-Setup-Gegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen Menüsprache Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprache aus; Anfänglich English ( ☞ auch Seite 71). Audio Sprache Wählen Sie die anfängliche Audiospra[...]

  • Page 147

    57 DEUTSCH SD/USB-Bedienungen Mit diesem Gerät können MP3/WMA-Dateien abgespielt werden, die in einer SD-Karte/USB-Massenspeichergerät abgelegt sind. • Alle Tracks in der SD-Karte/im USB-Gerät werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten. • Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Einsetzen der SD-Karte 1[...]

  • Page 148

    Liste 58 DEUTSCH * 1 Beim Umschalten des Ordners erscheinen der Ordnername und der Dateiname für etwa 5 Sekunden, auch wenn Tag- Daten aufgezeichnet sind. * 2 Zum Abbrechen des Zufalls- oder Wiederholmodus drücken Sie die Taste wiederholt, bis die Anzeige verschwindet. * 3 Sie können nicht den Wiederhol-Modus und den Zufallsmodus gleichzeitig ak[...]

  • Page 149

    Liste Modus 59 DEUTSCH Von iPod/iPhone/Geräten hören Anschließen von iPod/iPhone • Folgende Kabel verwenden; – Zum Musikhören : USB-2.0-Kabel (Zubehör für den iPod/iPhone) – Zum Betrachten von Video : USB-Audio- und Videokabel für iPod/iPhone—KS-U39 (nicht mitgeliefert) • Wenn Sie dieses Gerät einschalten, wird der iPod/ iPhone ü[...]

  • Page 150

    Liste Modus 60 DEUTSCH * 1 Erscheint nur, wenn Video abgespielt wird. * 2 Zum Abbrechen des Zufalls- oder Wiederholmodus drücken Sie die Taste wiederholt, bis die Anzeige verschwindet. Track-Nr./Gesamtzahl des Tracks/Spielzeit iPod-Steuermodus ( ☞ Seite 59) Wiedergabemodus Klangmodus ( ☞ Seite 63) Während der Wiedergabe wird Cover (das auf de[...]

  • Page 151

    Alle Alben Wiedergabelisten Wiedergabelisten Interpreten Interpreten Alben Alben Titel Titel Genres * 1 Liste Modus Wiedergabelisten Interpreten Alben Titel Alle Titel Alle Alben Artist1 Artist2 Artist3 Artist4 Video Playlists Movies Music Videos TV Shows Video Podcasts * 2 Artist4 61 DEUTSCH 1 2 Wählen Sie das Menü (Musik oder Video) ( 1 ), eine[...]

  • Page 152

    Bildf. 62 DEUTSCH Verwenden anderer externer Komponenten Klangmodus ( ☞ Seite 63) Front AUX 1 Schließen Sie eine externe Komponente an. 2 Wählen Sie „Front AUX“ als Quelle. ( ☞ Seite 43) 3 Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle. AV-Minikabel (nicht mitgeliefert) AV-IN Sie können eine exte[...]

  • Page 153

    Modus Bildf. Winkel Menü Top M Audio Untertitel DEUTSCH 63 1 2 3 Wählen Sie einen Klangmodus. Klang-Entzerrung Speichern Ihrer eigenen Einstellungen Sie können Ihre Einstellungen unter < User1 >, < User2 > und < User3 > speichern. 1 Wiederholen Sie Schritte 1 und 2 , dann in Schritt 3 links... 2 Wählen Sie die Frequenz ( 1 ) u[...]

  • Page 154

    64 DEUTSCH Ändern der Beleuchtungsfarbe Sie können die Beleuchtungsfarbe der Tasten auf dem Monitorfeld ändern. 1 2 3 4 Wählen Sie eine Farbe . Speichern Ihrer eigenen Einstellungen • Wenn eine Beleuchtung in variablen Farben ausgewählt ist, kann die Farbe nicht angepasst werden. 1 Nach der Auswahl einer Farbe in Schritt 4 links… 2 Passen [...]

  • Page 155

    Modus Bildf. Winkel Menü Top M Audio Untertitel Bildf. DEUTSCH 65 Einstellungen für Video-Wiedergabe Bildeinstellung Sie können die Bildqualität für die Wiedergabe von Videos, wie z.B. DVDs, iPod-Videos oder eines Videos von einer externen Komponente oder Kamera einstellen. 1 Zeigen Sie das Einstellungsmenü an. 2 Stellen Sie das Bild ein (−[...]

  • Page 156

    66 DEUTSCH Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen Audio Fader/Balance Fader: Stellen Sie die Balance für die Lautsprecherausgabe auf den vorderen und hinteren Lautsprechern ein. • F6 bis R6 ; Anfänglich 0 – Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fader auf Mittenstellung (0). Balanc[...]

  • Page 157

    DEUTSCH 67 Fortsetzung auf nächster Seite Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen Audio Verstärkungsgrad Verstärker-Verstärkungsgradregelung Sie können den maximalen Lautstärkepegel auf diesem Receiver einstellen. Hohe : VOL 0 bis 20 (für Führung)/VOL 00 bis 50 (für Audio) Wenig : VOL 0 bis 15 (für Führung)/V[...]

  • Page 158

    68 DEUTSCH Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen Eingang AV Eingang Sie können die Verwendung der LINE IN- und VIDEO IN-Buchsen einstellen. ( ☞ Seite 62) AV : Wählen, wenn Sie eine AV-Komponente wie einen Camcorder anschließen. Audio : Zu wählen, wenn Sie eine Audio-Komponente wie einen tragbaren Audio-Player an[...]

  • Page 159

    DEUTSCH 69 AV-Menügegenstände Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen System Piep Stellen Sie die Lautstärke des Tastenberührungstons ein. Aus , 1 bis 10 ; Anfänglich 5 Startmeldung Bearbeiten Sie die Sprachmeldung beim Starten/Abschalten des Geräts. • Zum Bearbeiten der Meldung drücken Sie [ Editieren ], geben[...]

  • Page 160

    * 1 70 DEUTSCH Zusätzliche Information • Schließen Sie jeweils ein USB-Gerät zur Zeit an die Einheit an. Verwenden Sie keinen USB-Hub. • Verwenden Sie im Fall eines Anschlusses über ein USB-Kabel das USB-2.0-Kabel. Auf dem externen Monitor angezeigte Disc-Informationen Die folgenden Bildschirmbilder erscheinen nur auf dem externen Monitor. [...]

  • Page 161

    DEUTSCH 71 Tonsignale, über die Klemmen an der Rückseite ausgegeben Über die Analogbuchsen (Speaker out/F OUT/R OUT) 2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale abgemischt. • DTS-Klang kann nicht reproduziert werden. Sprachcodes (für DVD/DivX-Sprachauswahl) Code Sprache Code Sprache [...]

  • Page 162

    72 DEUTSCH Information zur Verwendung von Bluetooth®-Geräten Bluetooth ist eine drahtlose Funkkommunikationstechnologie mit kurzer Reichweite für Mobilgeräte wie Handys, tragbare PCs und ähnliche Geräte. Die Bluetooth-Geräte können ohne Kabel miteinander verbunden werden und untereinander kommunizieren. • Siehe Seite i und ii hinten in de[...]

  • Page 163

    Modus DEUTSCH 73 Verwendung Bluetooth-Gerät Zum erstmaligen Anschluss eines Bluetooth-Geräts Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal anschließen, nehmen Sie Pairing zwischen der Einheit und dem Gerät vor. Pairing erlaubt es Bluetooth- Geräten, miteinander zu kommunizieren. • Sobald Sie ein Bluetooth-Gerät registriert haben, bleibt das [...]

  • Page 164

    Device1 Device2 Löschen Löschen Gerät verbinden [Neues Gerät] Device1 Device2 Löschen Löschen Gerät verbinden [Neues Gerät] 74 DEUTSCH Verwendung Bluetooth-Gerät 2 Zum Anschließen Wählen Sie das zum Anschluss gewünschte Gerät. • Alle registrierten Geräte (Handy und Audioplayer) werden unter < Gerät verbinden > angezeigt. – [...]

  • Page 165

    Eingehender Anruf... Eingehender Anruf... DEUTSCH 75 Verwendung des Bluetooth-Handys Status des Geräts/Batterieerinnerung (nur wenn die Information von dem Gerät kommt) Einen Ruf empfangen Wenn ein Anruf empfangen/getätigt wird... Im Karten-Bildschirm: Die Handy-Steuerbalken erscheinen. Im AV-Bildschirm: • Während der Anzeige des Bildes von d[...]

  • Page 166

    Unter Anruf... Telefon System Gewählte Anrufe Hinzu Start Speichern Optionen 76 DEUTSCH Umschalten zwischen Handfrei- Modus und Telefon-Modus Während des Gesprächs... Bei jedem Drücken der Taste schaltet die Sprechmethode um. Die entsprechende Anzeige leuchtet orangefarben ( : Handfrei-Modus / : Telefon-Modus). • Der Ruf kann automatisch ende[...]

  • Page 167

    System Telefon Telefonbuch Bitte senden Sie die T elefonb uchdaten Ihres Telef ons. Speicher PIN-Code Beenden Speicher PIN-Code Beenden System Telefon Telefonbuch DEUTSCH 77 Kopieren des Telefonbuchs Sie können den Telefonbuchspeicher eines Handys auf dieses Gerät kopieren (bis zu 500 Speicher). 1 Zeigen Sie <Telef onbuch>. 2 3 Bedienen Sie[...]

  • Page 168

    Gew. Anrufe löschen Alle Löschen Telefon System Gewählte Anrufe System Telefon Telefonbuch 78 DEUTSCH Über Handys, die mit dem Phone Book Access Profile (PBAP) kompatibel sind Wenn Ihr Handy PBAP unterstützt, werden das Telefonbuch- und Ruflisten automatisch zum Gerät kopiert, wenn das Handy angeschlossen ist. • Telefonbuch: bis zu 5 000 Ei[...]

  • Page 169

    Modus DEUTSCH 79 Verwendung des Bluetooth-Audioplayers * Zum Abbrechen des Zufalls- oder Wiederholmodus drücken Sie die Taste wiederholt, bis die Anzeige verschwindet. Wiedergabemodus Klangmodus ( ☞ Seite 63) [ 3 ] Startet die Wiedergabe. [ 8 ] Schaltet auf Pause. [ 4 ] [ ¢ ] Zur Auswahl des Tracks. [ 5 ] [ ∞ ] Wählt die Gruppe. (Besitzt nur[...]

  • Page 170

    Modus 80 DEUTSCH Für ein Bluetooth-Handy 1 2 Für einen Bluetooth-Audioplayer 1 2 Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen Verbindung Verbinden : ☞ Seite 74 Trennung : ☞ Seite 74 PIN-Code Zeigt den PIN-Code für das Gerät an. • Zum Ändern des PIN-Codes drücken Sie [ Ändern ], geben einen neuen PIN-Code ein und[...]

  • Page 171

    Umgebung auf Sicherheit überprüfen. Umgebung auf Sicherheit überprüfen. Unten Umgebung auf Sicherheit überprüfen. Umgebung auf Sicherheit überprüfen. DEUTSCH 81 Verwendung einer Rückfahrkamera • Zur Verwendung einer Rückfahrkamera ist die Rückwärtsgangsignal-Leitungsverbindung erforderlich. Zum Anschließen einer Rückfahrkamera ☞ E[...]

  • Page 172

    DEUTSCH 82 Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden: Wartung Vorsicht beim Reinigen der Einheit Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Terpentin, Benzol usw.) oder Insektensprays. Dadurch können der Monitor oder diese Einheit beschädigt werden. Empfohlene Reinigungsmethode: Wischen Sie das Panel sanft mit einem trockenen, wei[...]

  • Page 173

    83 DEUTSCH Störungssuche/Fehlermeldungen Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. • Für Bedienverfahren mit externen Komponenten siehe auch mit den für die Verbindungen verwendeten Adaptern mitgelieferte Anweis[...]

  • Page 174

    DEUTSCH 84 Symptome Abhilfen/Ursachen Navigation Es kommt keine Navigationsstimme von den Lautsprechern. Die Lautstärke der Führung ist auf Minimum gestellt. Stellen Sie auf optimalen Pegel ein. ( ☞ Seite 29) Die Sprachführung kommt nicht vom Lautsprechern an der Fahrerseite. Ändern Sie die < Ausgabe >-Einstellung. ( ☞ Seite 39) Die N[...]

  • Page 175

    85 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen Navigation „Derzeit keine Verkehrsinformationen.“ Keine gültige TMC-Information ist momentan vorhanden. Probieren Sie eines der folgenden: • Fahren Sie zu einem Ort, wo Sie TMC-Dienste empfangen können. • Keine TMC-Information auf Ihrer Route. Zeigen Sie die Liste aller TMC-Information an. ( ☞ Seite[...]

  • Page 176

    DEUTSCH 86 Symptome Abhilfen/Ursachen DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Wechseln Sie die Disc. • Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf geeigneten Discs auf. ( ☞ Seite 50) • Fühgen Sie geeignete Erweiterungscodes zu den Dateinamen hinzu. Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track hat ke[...]

  • Page 177

    87 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen iPod/iPhone Der iPod/iPhone schaltet nicht ein oder funktioniert nicht. • Prüfen Sie die Verbindung. • Laden Sie die Batterie auf. • Prüfen Sie, ob < Gerät >, < iPod > oder < Ext. > für < iPod-Steuermodus > richtig ausgewählt wurde. ( ☞ Seite 59) • Setzen Sie den iPod/iPho[...]

  • Page 178

    DEUTSCH 88 Störungssuche/Fehlermeldungen Symptome Abhilfen/Ursachen Bluetooth Das Bluetooth-Gerät erkennt nicht die Einheit. Dieses Gerät kann gleichzeitig mit einem Bluetooth-Gerät verbunden werden. Während sie mit einem anderen Gerät verbunden ist, kann diese Einheit nicht von einem weiteren Gerät erkannt werden. Trennen Sie das momentan a[...]

  • Page 179

    89 DEUTSCH Technische Daten Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten. NAVIGATIONSSYSTEM System u. Service L1, C/A-Code Globales Positionierungssystem Standard-Positionierungsdienst Empfangssystem 12-Kanal Mehrkanalempfangssystem Empfangsfrequenz 1 575,42 MHz Empfindlichkeit –130 dBm Aktualisierngsrate 1/Sekunde, kontinuier[...]

  • Page 180

    DEUTSCH 90 UKW/MW-TUNER Frequenzgang UKW 87,5 MHz bis 108,0 MHz AM (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz (LW) 144 kHz bis 279 kHz UKW-Tuner Nutzbare Empfindlichkeit 10,3 dBf (0,8 µV/75 Ω ) 50 dB Geräuschberuhigung 14,3 dBf (1,4 µV/75 Ω ) Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz) 65 dB Frequenzgang 40 Hz bis 15 000 Hz Übersprechdämpfung 50 dB MW-Tuner Em[...]

  • Page 181

    91 DEUTSCH BLUETOOTH Version Bluetooth 2.0 zertifiziert Ausgangsleistung +4 dBm Max. (Leistungsklasse 2) Dienstbereich Innerhalb von 10 m Profil HFP (Hands-Free Profile) 1.5 OPP (Object Push Profile) 1.1 PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3 MONITOR Bildschi[...]

  • Page 182

    FRANÇAIS 2 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n?[...]

  • Page 183

    3 FRANÇAIS • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux États-Unis, au Japon et dans d’autres pays. • DivX®, DivX Certified® et les logos as[...]

  • Page 184

    Oui Non Forcer l’éjection ? FRANÇAIS 4 Comment forcer l’éjection d’un disque • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si cela ne fonctionne pas, détachez le panneau du moniteur puis rattachez-le ( ☞ à droite). • Tenez solidement le panneau du moniteur de façon à ne pas le faire tomber acciden[...]

  • Page 185

    5 FRANÇAIS Table des matieres Comment forcer l’éjection d’un disque ...................................... 4 Retrait/fixation du panneau du moniteur ................................. 4 Introduction .......................................... 8 Identification des parties ......................................................... 8 Réglages d’[...]

  • Page 186

    FRANÇAIS 6 Table des matieres Préparation de votre route ..................................................... 32 • Changement de l’ordre de la destination et des étapes................... 32 • Déviation pour éviter un encombrement plus loin sur la route ....... 33 • Réglage de la position du véhicule ................................[...]

  • Page 187

    7 FRANÇAIS Égalisation du son ................................................................. 63 Changement de la couleur de l’éclairage ................................. 64 Réglages pour la lecture vidéo ................................................ 65 • Ajustement de l’image ........................................................[...]

  • Page 188

    FRANÇAIS 8 Introduction Identification des parties Écran (panneau tactile) Panneau du moniteur 1 Fente d’insertion 2 Touche 0 (éjection) Éjecte le disque. 3 Touche AV MAP/DISP OFF • Commute entre l’écran de carte et l’écran AV. ( ☞ page 12) • Mets l’écran hors/en service. [ Maintenez pressé ] ( ☞ page 10) 4 Touche SRC / • [...]

  • Page 189

    Paramètres d’installation Début paramètres installation Ignorer Paramètres d’installation (version Démo) Paramètres d’installation Country Fuseau Horaire Heure d’été Polarité signal marc he ar . Entrée Caméra Royaume-Uni UTC Auto Arrêt Batterie GND Marche Arrêt Paramètres d’installation Country Fuseau Horaire Heure d’été[...]

  • Page 190

    attention LE CONDUCTEUR EST RESPONSABLE DE SES DÉCISIONS DE CONDUITE ET DE SON A TTENTION A LA ROUTE ! Système de guidage uniquement. Le conducteur doit respecter le code de la route et la signalisation dans tous les cas. Le véhicule doit être à l'arrêt lors des demandes d'itinéraire et des réglages. Voir le manuel utilisateur pou[...]

  • Page 191

    Sélection Sélection 11 FRANÇAIS Numéro de la page actuelle/nombre total de pages Dossier actuel Plage actuelle Quand les articles sur le menu ne sont pas disponibles Pour changer la page du menu/liste Menu Liste Ex.: Liste des dossiers/plages Pour choisir un dossier/plage sur la liste Choisissez un dossier ( 1 ), puis une plage ( 2 ). Défileme[...]

  • Page 192

    FRANÇAIS 12 Commutation d’écrans Écran de carte Quand vous conduisez à une vitesse supérieure à 10 km/h, certains écrans des menus de navigation ne sont pas disponibles. Fait disparaître la barre de commande AV La barre de commande Av est affichée sur l’écran de la carte. Vous pouvez commander la source AV en utilisant la barre de com[...]

  • Page 193

    Bande Mode Informations 13 FRANÇAIS Menu Navi Affiche le menu de destination et les informations sur le système de navigation. Options Change les réglages de navigation. ( ☞ page 39) Menu Audio-Video Change ou met hors service la source AV. Paramètres Change les réglages détaillés. ( ☞ page 66) Écran AV Commutation d’écrans FR_KW-NT3[...]

  • Page 194

    14 FRANÇAIS Instructions/informations de sécurité pour le système de navigation Système de navigation INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L’utilisation du système de navigation est permis uniquement si les conditions de circulation le permettent et que vous êtes absolument sûr que vous, vos passagers et les autres usagers de la route ne courent au[...]

  • Page 195

    Zoom avant 15 FRANÇAIS Pour changer l’échelle de la carte 1 Affiche les touches de zoom et les touches de l’ échelle . • Quand la barre de commande AV est affichée, les touches de zoom n’apparaissent pas. Faites disparaître la barre de commande AV en appuyant sur l’icône de la source sur la barre. ( ☞ page 12) 2 • Si l’échell[...]

  • Page 196

    Choisir Choisir Choisir 16 FRANÇAIS Pour faire défiler la carte La position que vous avez touchée est centrée sur la carte. • Touchez la carte de façon prolongée pour faire défiler la carte. • La vitesse du défilement varie en fonction de la position que vous touchez de façon prolongée: – Zone intérieure: doucement – Zone extéri[...]

  • Page 197

    Choisir Ajouter Calculer Enregistrer Options 17 FRANÇAIS Enregistrement de votre domicile/vos points favoris Vous pouvez enregistrer un point comme votre domicile ainsi que 100 points favoris. 1 Faites défiler la carte pour choisir la position que vous souhaitez choisir comme destination. • Pour rechercher la destination en utilisant < Menu [...]

  • Page 198

    Choisir Calculer Enregistrer Options Ajouter Calculer Enregistrer Options Ajouter Plusieurs Points d'Intérêt Plusieurs Points d'Intérêt Choisir 18 FRANÇAIS Recherche d’un lieu Réglage d’une destination par défilement de la carte 1 Faites défiler la carte pour choisir la position que vous souhaitez choisir comme destination. ( [...]

  • Page 199

    19 FRANÇAIS Recherche d’un lieu Domicile * Vous permet de retourner à votre domicile. • Pour enregistrer votre domicile, ☞ page 17. Précédent * Permet d’effectuer une recherche à partir de l’historique des destinations et des étapes précédentes. • Vous pouvez choisir un lieu parmi les 50 dernières destinations et étapes. • P[...]

  • Page 200

    20 FRANÇAIS Recherche d’un lieu Affiche d’autres claviers • Pour les caractères disponibles, ☞ page 11. Entre une espace Choisit le 1e choix Nombre de résultats • Quand il y a plus de 100 résultats, “100+” est affiché et seuls les 100 premiers résultats sont affichés. À propos des écrans de recherche et des écrans d’entré[...]

  • Page 201

    Pour spécifier le code postal 21 FRANÇAIS 1 2 Entrez le nom de la ville, puis choisissez la destination dans la liste ( ☞ page 20) . Change le pays Spécifie le code postal ( ☞ “Pour spécifier le code postal” ci-dessous) Suite à la page suivante Retourne à l’écran d’entrée de ville Change le pays Recherche d’un lieu Par adresse[...]

  • Page 202

    Pour choisir le centre de la rue ou une intersection dans la rue Calculer Enregistrer Options Ajouter Calculer Enregistrer Options Ajouter 22 FRANÇAIS 5 Le guidage démarre. • Pour annuler le guidage, ☞ page 29. • Pour régler la position choisi comme une étape, ☞ page 28. • Pour changer les options de la route, ☞ page 29. • Pour en[...]

  • Page 203

    A Pour spécifier la catégorie et la sous-catégorie B Pour spécifier la ville Ajouter Calculer Enregistrer Options 23 FRANÇAIS Recherche d’un lieu 1 2 Entrez le nom d’un POI, puis choisissez la destination dans la liste ( ☞ page 20) . À partir de la liste des <Nom Pnt intérêt> Le système affiche un maximum de 100 Points d’int?[...]

  • Page 204

    Options Calculer Enregistrer Ajouter 24 FRANÇAIS Recherche d’un lieu Choisit toutes les sous-catégories Sous-catégories 3 Choisissez une catégorie ( 1 ), puis une sous- catégorie ( 2 ) pour le POI. 4 Choisissez un POI dans la liste. • Le système affiche un maximum de 50 Points d’intérêt. Le résultat de la recherche est affiché. Le g[...]

  • Page 205

    25 FRANÇAIS Par coordonnées <Coordon.> 1 2 Entrez la latitude et la longitude. Le résultat de la recherche est affiché. Le guidage démarre. • Pour annuler le guidage, ☞ page 29. • Pour régler la position choisi comme une étape, ☞ page 28. • Pour changer les options de la route, ☞ page 29. • Pour en savoir plus sur l’éc[...]

  • Page 206

    Tentative 26 FRANÇAIS Recherche d’un lieu Recherche rapide Vous disposez de trois touches [ Rech Rapide ] dans < Menu Destination >. Vous pouvez affecter une catégorie POI à chaque touche. Quand vous appuyez sur une des touches, le système recherche un POI de la catégorie enregistrée. • [ Station-Service ] est enregistré sur une de[...]

  • Page 207

    Voyages Recherche... Recherche rapide Ajouter Calculer Enregistrer Options 27 FRANÇAIS Pour changer une catégorie affectée à la touche de [Rech Rapide] 1 Choisissez une des touches [Rech Rapide] dont vous souhaitez changer la catégorie . 2 Réalisez les étapes 2 et 3 de “P our enregistrer une catégorie aux touches” ( ☞ page 26) . ou Po[...]

  • Page 208

    Annule Calcul en cours... Calcul en cours... Ajouter Calculer Enregistrer Options Rempl. Enregistrer Ajouter Options Ajouter Options Enregistrer Rempl. 28 FRANÇAIS Annule le calcul Comment fonctionne le guidage Étape Destination 1 Choisissez une destination ou une étape. ( ☞ pages 18 à 27) 2 Pour régler comme destination Pour changer la dest[...]

  • Page 209

    Ajouter Calculer Enregistrer Options 29 FRANÇAIS Changement des options de la route 1 Sur l’ écran de résultat de la recher che: 2 Réglez les options. Priorité Choisissez la priorité pour le calcul de la route ([ + Rapide ]: route la plus rapide/[ + Court ]: route la plus courte). Autoroute Choisissez d’utiliser ([ Utiliser ]) ou d’évi[...]

  • Page 210

    30 FRANÇAIS Comment fonctionne le guidage Distance jusqu’à prochain changement de direction • Appuyez sur cette touche pour écouter de nouveau le dernier guidage vocal. Rue suivante Route à prendre Guide près d’un changement de direction Quand vous approchez d’un changement de direction, le système vous guide avec le guidage vocal et [...]

  • Page 211

    Simulation Simulation 31 FRANÇAIS Pour vérifier la route entière Pour vérifier les informations sur la destination et les étapes 1 2 Choisissez le point souhaité pour vérifier ses informations détaillées . Obtention d’informations sur votre route et vos lieus Pour vérifier comment votre voyage se présente La simulation du voyage démar[...]

  • Page 212

    32 FRANÇAIS Préparation de votre route 1 2 3 Changez l’ ordre de la destination et des étapes. Pour optimiser l’ordre Pour réarranger l’ordre manuellement [ ]: Déplace vers le haut l’ordre du point choisi. [ ]: Déplace vers le bas l’ordre du point choisi. • Répétez 1 et 2 pour déplacer les autres étapes avant d’appuyer sur [[...]

  • Page 213

    OK Choisir la Direction OK Choisir la Position 33 FRANÇAIS Déviation pour éviter un encombrement plus loin sur la route Si vous réalisez qu’il y a un encombrement plus loin sur la route... 1 2 Choisissez la distance à éviter . Un détour est calculé, et le guidage démarre. • Il se peut qu’un détour ne puisse pas être calculé en fon[...]

  • Page 214

    Ajouter Calculer Modifier Options 34 FRANÇAIS Modification de l’enregistrement du domicile et des points favoris A Pour modifier le nom • Vous pouvez utiliser un maximum de 30 caractères. B Pour modifier le numéro de téléphone C Pour supprimer l’enregistrement Un message de confirmation apparaît. Pour supprimer tous les éléments enreg[...]

  • Page 215

    Ignorer Alerte Trafic Détails Rerouter 35 FRANÇAIS Qu’est-ce que le service TMC? TMC (canal d’informations routières) est une technologie qui délivres des informations routières en temps réel aux conducteurs. Les informations de circulation routière envoyées par la station radio TMC sont reçues et analysées par le système. Cet appare[...]

  • Page 216

    Queuing traffic Liste Trafic Queuing traffic Infos Trafic Liste Trafic Tous Itinéraire Choisir 36 FRANÇAIS Utilisation du service d’informations routières — TMC Sur la carte 1 T ouchez l’ icône TMC. 2 • S’il y a plusieurs POI sur la position choisie, choisissez en une sur la liste. – La liste apparaît uniquement quand < IcônePo[...]

  • Page 217

    p 6 7 8 9 q w e r t Système GPS Informations Véhicule Système GPS Informations Véhicule Vitesse Cap Lat. Lon. Alt. 2 3 4 1 5 37 FRANÇAIS Vérification des informations du système de navigation 8 Version de la base de données de la carte 9 Numéro de série p État de connexion du fil de commande de l’éclairage < Marche >: Le signal [...]

  • Page 218

    38 FRANÇAIS Initialisation des mémoires/réglages de navigation 1 2 Mémoires du domicile, des points favoris ou des destinations/étapes précédentes Supprime votre domicile. Supprime tous les points favoris. Supprime tous les endroits dans la liste des destinations/étapes précédentes. Réglages de navigation Les réglages initiaux du menu d[...]

  • Page 219

    39 FRANÇAIS Menu Navi —Options Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Itinéraire Priorité + Rapide , + Court ( ☞ page 29) Autoroute/ Route à péage/ Ferry Utiliser , Éviter ( ☞ page 29) Contourne. Trafic Auto , Manuel , Arrêt ( ☞ page 35) Son Sonnerie d’alarme * Choisissez le type de tonalité d’av[...]

  • Page 220

    40 FRANÇAIS Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Affichage Mode Affichage , , ( ☞ page 16) Loupe ( ☞ page 30) Marche : Une carte agrandie est affichée quand vous approchez du prochain changement de direction. Arrêt : Aucune carte agrandie n’est affichée. Icône Véhicule , , Configuration couleur Changez[...]

  • Page 221

    41 FRANÇAIS Options du menu de navigation – quand vous faites presque demi-tour sur la route – quand vous conduisez sur un système de route en quadrillage – après avoir pris un ferry-boat, etc. – quand vous conduisez sur une route de montagne très inclinée – quand vous conduisez sur une route en spiral – quand vous tournez à gauch[...]

  • Page 222

    42 FRANÇAIS Liste de icônes POI Informations complémentaires – quand un ripage des pneus se produit de façon continue et fréquemment – après avoir roulé dans une autre qu’une route (par ex, un terrain privé ou un parking) – après avoir conduit sous la terre ou dans un parking dans une tour – après avoir fait tourné votre voitur[...]

  • Page 223

    43 FRANÇAIS Opérations communes sur les écrans AV TUNER Commute sur la réception radio. ( ☞ pages 44 à 48) DISC Reproduit un disque. ( ☞ pages 49 à 56) SD Permet de lire des fichiers se trouvant sur une carte SD. ( ☞ pages 57 et 58) USB * Reproduit les fichiers sur un périphérique USB. ( ☞ pages 57 et 58) iPod * Reproduit les fichie[...]

  • Page 224

    Bande Mode Informations 44 FRANÇAIS Écoute de la radio [ Bande ] Choisit la bande. [ 4 ] [ ¢ ] • Recherche une station. Appuyez sur la touche : Recherche automatique. Maintenez pressée la touche : Recherche manuelle. [ 5 ] [ ∞ ] Choisit une station préréglée. [ ]* Entre en mode de recherche de programme FM Radio Data System. ( ☞ page 4[...]

  • Page 225

    Mode Bande Bande Mode Bande Mode Mode Bande Mode Bande 45 FRANÇAIS Écoute de la radio Préréglage manuel 1 Accordez la station que vous souhaite z prérégler . ( ☞ page 44) 2 Choisissez un numéro de préréglage. La station choisie à l’étape 1 est mémorisée. Sélection d’une station préréglée [Maintenez pressée] Vous pouvez prér[...]

  • Page 226

    Bande Mode Bande Mode Mode Bande Sport 46 FRANÇAIS Écoute de la radio Réduction des interférences 1 2 Auto Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences entre les stations adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu). Large Il y a des interférences des stations adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégrad?[...]

  • Page 227

    Bande Mode Bande Mode Bande Mode 47 FRANÇAIS Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles quand AM est choisi comme source. Attente de réception TA Indicateur TP Attente de réception TA S’allume Le système commute temporairement sur l’annonce d’informations routières (TA), si elle [...]

  • Page 228

    A Bande Mode Bande Mode 48 FRANÇAIS Programme A diffusé sur une zone de fréquence différente (01 à 05) Poursuite du même programme—Poursuite de réception en réseau Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM Radio Data System du mê[...]

  • Page 229

    + 49 FRANÇAIS ~ Insérez un disque. La source change sur “DISC” et la lecture démarre. Opérations des disques Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. Face portant l’étiquette Si “ ” apparaît sur l’écran, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée. •[...]

  • Page 230

    50 FRANÇAIS Types de disques reproductibles Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD • Le son DTS ne peut pas être reproduit ni sorti par cet appareil. DVD Vidéo (Code de région: 2) * 1 DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ réinscriptible (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Vidéo: UDF bridge • DVD-VR[...]

  • Page 231

    Retour Entrer Mode Form. Img. Angle Menu Haut C Audio Sous-Titre 51 FRANÇAIS Format audio No. de titre/No. de chapitre/Durée de lecture [ 3 / 8 ] Lance la lecture/pause. [ 7 ] Arrête la lecture. [ 4 ] [ ¢ ] Appuyez sur la touche : Choisit un chapitre. Maintenez pressée la touche : Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant. (Vitesse [...]

  • Page 232

    Sélection Programme Original Mode Form. Img. Audio Sous-Titre L Lect. L Prog. 52 FRANÇAIS No de programme (ou No de liste de lecture)/ No de chapitre (ou No de fichier)/Durée de lecture [ 3 / 8 ] Lance la lecture/pause. [ 7 ] Arrête la lecture. [ 4 ] [ ¢ ] Appuyez sur la touche : Choisit un chapitre. Maintenez pressée la touche : Recherche ve[...]

  • Page 233

    Retour Entrer Mode Form. Img. Audio Sous-Titre Liste 53 FRANÇAIS Opérations des disques [ 3 / 8 ] Lance la lecture/pause. [ 4 ] [ ¢ ] Appuyez sur la touche : Choisit la plage. Maintenez pressée la touche : Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant. (Vitesse de recherche: ¡ 1 ] ¡ 2 ] ¡ 3) [ Form. Img. ] Choisit le format des images[...]

  • Page 234

    Mode Liste Mode 54 FRANÇAIS * Quand vous changez de dossier, le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent pendant environ 5 secondes même si des données de balise sont enregistrées. Format audio (MP3/WMA/WAV) Pendant la lecture, “Jacket picture” apparaît si le fichier possède des données de balise comprenant “Jacket picture”. [...]

  • Page 235

    Mode Mode Form. Img. Angle Menu Haut C Audio Sous-Titre 55 FRANÇAIS Sélection des modes de lecture Pour CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV • Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de répétition et le mode de lecture aléatoire en même temps. • Pour CD: TRACK Répète la plage actuelle. DISC Reproduit aléatoirement toutes les plages. ?[...]

  • Page 236

    Mode Form. Img. Angle Menu Haut C Audio Sous-Titre 56 FRANÇAIS Opérations des disques Réglages pour la lecture de disque Éléments de réglage de disque Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Langue du Menu Choisissez la langue initiale du menu de disque; réglage initial English ( ☞ aussi page 71). Langue Audio Choisissez la [...]

  • Page 237

    57 FRANÇAIS Opérations SD/USB Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA mémorisés sur une carte SD/un périphérique USB de mémoire de grande capacité. • Toutes les plages de la carte SD/périphérique USB sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source. • Assurez-vous que toutes les données importante[...]

  • Page 238

    Liste 58 FRANÇAIS * 1 Quand vous changez de dossier, le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent pendant environ 5 secondes même si des données de balise sont enregistrées. * 2 Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que l’indication disparaisse. * 3 Vous ne pouvez[...]

  • Page 239

    Liste Mode 59 FRANÇAIS Écoute du périphérique iPod/iPhone Connexion d’un iPod/iPhone • Utilisez les câbles suivants: – Pour écouter la musique : Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) – Pour regarder une séquence vidéo : Câble USB Audio et Vidéo pour iPod/iPhone—KS-U39 (non fourni) • Quand vous mettez cet appareil sous ten[...]

  • Page 240

    Liste Mode 60 FRANÇAIS * 1 Apparaît uniquement quand une séquence vidéo est reproduite. * 2 Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que l’indication disparaisse. No de plage/Nombre total de plages/Durée de lecture Mode Contrôle iPod ( ☞ page 59) Mode de lecture Mode so[...]

  • Page 241

    Albums (tous) Listes de lecture Listes de lecture Artistes Artistes Albums Albums Morceaux Morceaux Genres * 1 Liste Mode Listes de lecture Artistes Albums Morceaux Morceaux (tous) Albums (tous) Artist1 Artist2 Artist3 Artist4 Listes de lecture vidéo Movies Music Videos TV Shows Video Podcasts * 2 Artist4 61 FRANÇAIS 1 2 Choisissez le menu (musiq[...]

  • Page 242

    Form. Img. 62 FRANÇAIS Utilisation d’autres appareils extérieurs Mode sonore ( ☞ page 63) Front AUX 1 Connectez un appareil extérieur . 2 Choisissez “Front A UX” comme source. ( ☞ page 43) 3 Mettez l’ appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source. Mini cordon AV (non fourni) AV-IN Vous pouvez connecter un appar[...]

  • Page 243

    Mode Form. Img. Angle Menu Haut C Audio Sous-Titre FRANÇAIS 63 1 2 3 Choisissez un mode sonore. Égalisation du son Mémorisation de vos propres ajustements Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans < User1 >, < User2 > et < User3 >. 1 Répétez les étapes 1 et 2 , puis à l’ étape 3 ci-à gauche... 2 Choisissez la fréque[...]

  • Page 244

    64 FRANÇAIS Changement de la couleur de l’éclairage Vous pouvez changer la couleur d’éclairage des touches du panneau du moniteur. 1 2 3 4 Choisissez une couleur . Mémorisation de vos propres ajustements • Quand la couleur variable d’éclairage est choisie, vous ne pouvez pas ajuster la couleur. 1 Après avoir choisi une couleur à l’[...]

  • Page 245

    Mode Form. Img. Angle Menu Haut C Audio Sous-Titre Form. Img. FRANÇAIS 65 Réglages pour la lecture vidéo Ajustement de l’image Vous pouvez ajuster la qualité de l’image pour la lecture vidéo: DVD, séquence vidéo d’un iPod, signal vidéo d’un appareil extérieur ou d’une caméra. 1 Affichez le menu de réglage. 2 Ajustez l’ image [...]

  • Page 246

    66 FRANÇAIS Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Audio Fader/Balance Fader: Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes. • F6 à R6 ; Réglage initial 0 – Lors de l’utilisation d’un système à deux enceintes, réglez le fader au centre (0). Balance: Ajustez la balance de sortie gauche-droit[...]

  • Page 247

    FRANÇAIS 67 Suite à la page suivante Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Audio Gain Amplific. Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet autoradio. Haute : VOL 0 à 20 (pour le guidage)/VOL 00 à 50 (pour l’audio) Basse : VOL 0 à 15 (pour le guidage)/VOL 00 à 30 (pour l’audio) (Choisissez ce r[...]

  • Page 248

    68 FRANÇAIS Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Entrée Entrée AV Vous pouvez déterminer l’utilisation des prises LINE IN et VIDEO IN. ( ☞ page 62) AV : Choisissez ce réglage quand un appareil audio/vidéo tel qu’un caméscope est connecté. Audio : Choisissez ce réglage quand un appareil audio tel qu?[...]

  • Page 249

    FRANÇAIS 69 Articles du menu AV Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Système Bips Ajustez le volume pour la tonalité sonore des touches. Arrêt , 1 à 10 ; Réglage initial 5 Message de Démarrage Modifiez le message vocal du démarrage/fin de l’appareil. • Pour éditer le message, appuyez sur [ Modifier ],[...]

  • Page 250

    * 1 70 FRANÇAIS Informations complémentaires • Connectez uniquement un périphérique USB à la fois à cet appareil. N’utilisez pas de nœud de raccordement USB. • Lors de la connexion avec un câble USB, utilisez un câble USB 2.0. Informations sur le disque apparaissant sur le moniteur extérieur Les écrans suivants apparaissent uniquem[...]

  • Page 251

    FRANÇAIS 71 Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/F OUT/R OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/D[...]

  • Page 252

    72 FRANÇAIS Informations pour l’utilisation de périphériques Bluetooth® Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les appareils portables tels que les téléphones portables, les ordinateurs portables,etc. Les appareils Bluetooth peuvent être connectés sans câble et communiquer les uns avec les autres. ?[...]

  • Page 253

    Mode FRANÇAIS 73 Utilisation d’appareils Bluetooth Pour connecter un périphérique Bluetooth pour la première fois Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre l’appareil et le périphérique. Le pairage permet aux périphériques Bluetooth de communiquer entre eux. • Une[...]

  • Page 254

    Device1 Device2 Supprimer Supprimer Connect Périphérique [Nouvel Equipement] Device1 Device2 Supprimer Supprimer Connect Périphérique [Nouvel Equipement] 74 FRANÇAIS Utilisation d’appareils Bluetooth 2 Pour connecter Choisissez un appareil que vous souhaitez connecter. • Tous les périphériques enregistrés (téléphone portable et lecteu[...]

  • Page 255

    Appel entrant... Appel entrant... FRANÇAIS 75 Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth État du périphérique/Indication de batterie (uniquement quand l’information provient de l’appareil extérieur) Réception d’un appel Quand un appel arrive/pour faire un appel... Sur l’écran de carte: Les barres de commande du téléphone por[...]

  • Page 256

    En Communication... Téléphone Système Appels émis Ajouter Calculer Enregistrer Options 76 FRANÇAIS Commutation entre le mode mains libres et le mode téléphone Pendant une conversation... Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la méthode change. L’indicateur correspondant s’allume en orange ( : mode mains libres / : mode téléphone[...]

  • Page 257

    Système Téléphone Annuaire Env oyez les données de l’annuaire de v otre téléphone. Mémoire Code PIN Fin Mémoire Code PIN Fin Système Téléphone Annuaire FRANÇAIS 77 Copie du répertoire téléphonique Vous pouvez copier la mémoire du répertoire téléphonique d’un téléphone portable dans cet appareil (500 mémoires maximum). 1 Af[...]

  • Page 258

    Supprimer Appels émis Tous Supprimer Téléphone Système Appels émis Système Téléphone Annuaire 78 FRANÇAIS À propos des téléphones portables compatibles avec le profile PBAP (Phone Book Access Profile) Si votre téléphone portable prend en charge le profile PBAP, le répertoire téléphonique et les listes d’appels sont automatiquemen[...]

  • Page 259

    Mode FRANÇAIS 79 Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth * Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que l’indication disparaisse. Mode de lecture Mode sonore ( ☞ page 63) [ 3 ] Démarre la lecture. [ 8 ] Pause. [ 4 ] [ ¢ ] Choisit une plage. [ 5 ] [ ∞ ] Choisit le grou[...]

  • Page 260

    Mode 80 FRANÇAIS Pour un téléphone portable Bluetooth 1 2 Pour un lecteur audio Bluetooth 1 2 Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Connexion Connecter : ☞ page 74 Débrancher : ☞ page 74 Code PIN Affiche le code PIN de l’appareil. • Pour changer le code PIN, appuyez sur [ Changer ], entrez un nouveau co[...]

  • Page 261

    Contrôle de sécurité. Contrôle de sécurité. Contrôle de sécurité. Contrôle de sécurité. Bas FRANÇAIS 81 Utilisation d’une caméra de recul • Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil de signal de marche arrière est requise. Pour la connexion d’une caméra de recul, ☞ Manuel d’installation/connexion. Mise en serv[...]

  • Page 262

    FRANÇAIS 82 N’utilisez pas les disques suivants: Entretien Précaution sur le nettoyage de l’appareil N’utilisez aucun solvant (par exemple, un diluant, de la benzine, etc.), aucun détergent ou insecticide. Cela pourrait endommager le moniteur ou l’appareil. Méthode de nettoyage recommandée: Essuyez doucement le panneau avec un chiffon [...]

  • Page 263

    83 FRANÇAIS Dépannage/messages d’erreur Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’au[...]

  • Page 264

    FRANÇAIS 84 Symptôme Remèdes/Causes Navigation La voix de la navigation n’est pas entendu des enceintes. Le niveau de volume du guidage est réglé sur le niveau minimum. Ajustez-le sur le niveau correct. ( ☞ page 29) Le guidage vocal ne sort pas de l’enceinte du côté du conducteur. Changez le réglage < Sortie >. ( ☞ page 39) Le[...]

  • Page 265

    85 FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Navigation “Aucune information de trafic disponible”. Aucune information TMC n’est disponible actuellement. Essayez un des réglages suivants: • Déplacez-vous dans un endroit où vous pouvez recevoir le service TMC. • Il n’y a pas d’informations TMC sur votre route. Affiche la liste de tous les [...]

  • Page 266

    FRANÇAIS 86 Symptôme Remèdes/Causes DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés. ( ☞ page 50) • Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des fichiers. Du bruit est produit. La plage repro[...]

  • Page 267

    87 FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes iPod/iPhone iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifiez la connexion. • Chargez de la batterie. • Vérifiez si < Tête >, < iPod > ou < Ext > est correctement choisi pour < Mode Contrôle iPod >. ( ☞ page 59) • Réinitialisez iPod/iPhone. L[...]

  • Page 268

    FRANÇAIS 88 Dépannage/messages d’erreur Symptôme Remèdes/Causes Bluetooth Le périphérique Bluetooth ne détecte pas l’appareil. Cet autoradio peut être connecté à un périphérique Bluetooth en même temps. Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Déconnectez l’[...]

  • Page 269

    89 FRANÇAIS Spécifications Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable. SYSTÈME DE NAVIGATION Système & Service L1, C/A code Système de positionnement mondial Service de positionnement standard Système de réception Système de réception multicanal à 12 canaux Fréquence de réception 1[...]

  • Page 270

    FRANÇAIS 90 Tuner FM/AM Plage de fréquences FM 87,5 MHz à 108,0 MHz AM (MW) 522 kHz à 1 620 kHz (LW) 144 kHz à 279 kHz Tuner FM Sensibilité utile 10,3 dBf (0,8 µV/75 Ω ) Sensibilité utile à 50 dB 14,3 dBf (1,4 µV/75 Ω ) Sélectivité de canal alterné (400 kHz) 65 dB Réponse en fréquence 40 Hz à 15 000 Hz Séparation stéréo 50 dB[...]

  • Page 271

    91 FRANÇAIS BLUETOOTH Version Bluetooth 2.0 certifié Puissance de sortie +4 dBm Max. (Classe d’alimentation 2) Zone de fonctionnement Moins de 10 m Profile HFP (Hands-Free Profile—Profile mains libres) 1.5 OPP (Object Push Profile—Profile de poussée d’objet) 1.1 PBAP (Phonebook Access Profile—Profile d’accès au répertoire d’adres[...]

  • Page 272

    i 7 The countries where y ou may use the Bluetooth® function 7 Die Länder , in denen Sie die Bluetooth® F unktion verwenden können 7 Pa ys où vous pouv ez utiliser la fonction Bluetooth® 7 De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken 7 Países en los que se puede utilizar la función Bluet ooth® 7 Paesi nei quali è possibile utiliz[...]