Irox EBR808C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Irox EBR808C, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Irox EBR808C one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Irox EBR808C. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Irox EBR808C should contain:
- informations concerning technical data of Irox EBR808C
- name of the manufacturer and a year of construction of the Irox EBR808C item
- rules of operation, control and maintenance of the Irox EBR808C item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Irox EBR808C alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Irox EBR808C, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Irox service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Irox EBR808C.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Irox EBR808C item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ~P.1~ EBR808C BEDIENUNGSANLEITUNG Beschreibung der Anzeige A. Infrarot (IR) Bewegungsdetektor Dies ist ein berührungsfreier Kontakt. Mit einer Handbewegung innerhalb des Empfangsbereichs von bis zu 7cm werden das Hintergrundlicht und/oder die Snooze Funktion aktiviert B . Wetterprognose Anzeige Zeigt die Wetterprognose an C . Alarm Anzeige Zeigt d[...]

  • Page 2

    ~P.2~ Zeigt den ausgewählten K anal (1-3) und die dazugehörende Aussen T emperatur an J. Autoscroll Indikator Zeigt an, dass aktuell die Werte aller Aussensensoren abwechselnd in der Anzeige gezeigt werden (Channelscan) K . Aussen Min. / Max. Indikator Zeigt an, dass aktuell die Min. oder Max. A ussen T emperatur für einen ausgewählten Kanal in[...]

  • Page 3

    ~P.3~ 2. Installation der Batterien am Funk-Sensor und Registrierung des Funk-Sensors oder eines Zusatz-Funksensors 1 . Entfernen Sie die durchsichtige Schutzhülle des Funk -Sensors durch eindrücken der Arretierungen links und rechts unten mit einem spitzen Gegenstand. 2 . Öffnen Sie das Batteriefach durch Aufschieben der Batteriefach-Abdeckung [...]

  • Page 4

    ~P.4~ Sonneneinstrahlung, Regen oder Schnee ausgesetzt sind. Bitte beachten Nach dem Sie den Funk -Sensor am gewünschten Ort platziert haben, beobachten Sie beim Hauptgerät die empfangenen T emperatur-Daten für den Sensor während ca. 11 Minuten. F alls in dieser Zeit die T emperatur- Anzeige des Funk -Sensors in der Anzeige verschwindet und die[...]

  • Page 5

    ~P.5~ Drücken und halten Sie die [ ] T aste für 3 Sekunden, danach drücken Sie sofort erneut (ohne halten) die [ ] T aste, der Funkempfang stoppt und das Funkturm-Symbol bleibt ohne Funkwellen stehen. Der Funkempfang kann dann manuell wie oben beschrieben wieder gestartet werden. Bitte beachten: Die Funkuhr schaltet sich in jedem F all (ausser d[...]

  • Page 6

    ~P.6~ Die Wetterprognose wird mit folgenden Symbolen dargestellt: Hintergrundbeleuchtung (LCD und 3D Wettersymbole) Auswahl der Betriebsart mit dem Schiebeschalter [ BACKLIGHT ] Betrieb mit Netzadapter oder Netzadapter + Batterien: “AUTO” = Die Hintergrundbeleuchtung wird je nach eingestelltem lntervall automatisch eingeschaltet. Um das Interva[...]

  • Page 7

    ~P.7~ EBR808C MODE D’EMPLOI DESCRIPTION DE L’AFFICHAGE A. Détecteur de mouvement infrarouge (IR) Cette interface ne nécessite aucun toucher . Le r étroéclairage et / ou la fonction snooze sont activés par un mouvement de la main dans la portée de détection de 7 cm. B . Affichage des prévisions météo Indique la prévision météo C . A[...]

  • Page 8

    ~P.8~ I . Affichage du thermomètre extérieur Affiche le canal sélectionné (1-3) J. Indicateur autoscroll Indique qu’actuellement les valeurs de tous les capteurs externes (par ex canal 1-3) sont affichées à l’écran alternativement (channelscan) K . Indicateur extérieur Min / Max Indique qu’actuellement la température extérieures min[...]

  • Page 9

    ~P.9~ 1 . Otez la douille transparente du capteur en appuyant sur le verrouillage en bas à gauche et droite au moyen d’un objet pointu. 2 . Ouvrez le compartiment à piles en faisant glisser le couvercle 3 . Insérez 2 piles de t ype AAA 1,5V en respectant les polarités. L ’ indicateur LED à l’avant du capteur commence à clignoter et indi[...]

  • Page 10

    ~P.10~ Observation Une fois que vous avez placé le détecteur à l’endroit désiré, prenez le temps d’observer les données de températures sur l’unité principale durant environ 11 minutes. Si, durant ce laps de temps, l’affichage de la température du détecteur dispar aît et que --. - se met à clignoter , cela indique que le signal [...]

  • Page 11

    ~P.11~ Remarque L ’ horologe radiocontrôlée s’enclenche, dans tous les cas (sauf si la station météo se tr ouve hors de portée de l’émetteur) automatiquement dans les premières heures du matin. Réglage de l’heure et du calendrier, format d’affichage et langue 1 . Pressez la touche [ CLOCK ] durant 3 secondes, 12 ou 24 heures clign[...]

  • Page 12

    ~P.12~ Rétroéclairage (LED et symboles meteo 3D) Choix du mode de fonctionnement avec le commutateur [ BACKLIGHT ] Fonctionnement avec l’adaptateur secteur ou adaptateur + piles : “AUTO” = Le rétroéclairage s’active durant quelques secondes selon un intervalle prédéfini. Pour sélectionner l’intervalle désiré, veuillez suivre les [...]

  • Page 13

    ~P.13~ EBR808C MODO DI USO A. Rivelatore infrarosso di movimento IR Non è necessario tocarlo: la luce posteriore e/o la funzione snooze sono attivate con un movimento della mano nella portata di rivelazione di 7cm B . Affissione delle previsioni meteorologiche Indica le previsioni meteorologiche C . Affissione dell’allarme Indica che la funzione[...]

  • Page 14

    ~P.14~ Affige il canale selezionato (1-3) J. Indicatore autoscroll Indica che attualmente I valori di tutti sensori esterni (per es. Canale 1-3) sono affissi alternativamente allo schermo K . Indicatore esterno min. / max. Indica che attualmente, la temperatura esterne min. / max. del canale selezionato (1-3) si trovano allo schermo L . Indicatore [...]

  • Page 15

    ~P.15~ 1 . T ogliere la busta trasparente del sensore pr emendo sulla chiusura sotto a sinistra e destra con un ogetto aguzzo. 2 . Aprire lo scompartimento a pile facciando scivolare il coperchio 3 . Inserire 2 pile di tipo AAA 1,5V portando attenzione alle polarità. L ’indicatore LED alla parte anteriore del sensore comincia a lampeggiare e ind[...]

  • Page 16

    ~P.16~ principale e ripetere le tappe fino a che le date di temperatura siano di nuovo costante. Per iniziare una sincronizzazione forzata trà l’apparecchio e il sensore, premere sul tasto [ CHANNEL ] durante 2 secondi. Cosultazione della temperatura La temperatura interna e esterna sono affisse in modo permanente. Per la temperatura esterna, si[...]

  • Page 17

    ~P.17~ 3 . Le ore lampeggiano. Premere [ ] o [ ] per regolare l’ora (ogni pressione del tasto aumenta o diminuisce il valore di 1 ora; mantenere per accedere allo sfilamento rapido). Confermare con il tasto [ CLOCK ] . 4 . I minuti lampeggiano. Ripetere le tappe precedenti per i minuti, l’anno, il formatto mese / giorno o giorno/mese, il mese, [...]

  • Page 18

    ~P.18~ - per confermare, premere il tasto [UNIT] e procedere alla regolazione seguente con diverse opzioni: ON = ogni simbolo si attiva durante 1 secondo, poi tutti i simboli durante 2 secondi. Dopo, il simbolo della previsione si attiva durante c. 10 secondi (c. 18 secondi con un’alimentazione settore). OFF = nessun’illuminazione successiva de[...]

  • Page 19

    ~P.19~ EBR808C INSTRUCTION MANUAL Congratulations on your purchasing of this new Crystal Weather Station with 3D projection icons. This unique product is designed for everyday use for the home or office and is a definite asset of great use. T o fully benefit from all the features and understand the correct oper ation of this product, please read th[...]

  • Page 20

    ~P.20~ reliable. The user needs to change the batteries at once E . Radio reception signal Indicates the condition of DCF radio controlled time reception F . Clock window Display current time, calendar or alarm time G . Indoor indicator Indicates the indoor temperature is displayed H . Indoor maximum/minimum indicator Indicates the maximum/minimum [...]

  • Page 21

    ~P.21~ (ENG) The light will be activated automatically based on an interval which you can define in the following setting -Place the slide switch in the position AUTO -Press and hold the key UNIT for 3 seconds -With the UP or DOWN key you may set the activation interval in steps ( 5,10,20,30 or 60 minutes) - T o confirm the setting, press the UNIT [...]

  • Page 22

    ~P.22~ (ENG) 1 . T o retrieve manually the specific sensor temperature reading, press CHANNEL key until desir ed channel number is displayed. 2 . T o enable auto-scroll function, use CHANNEL button to select channel 1, 2, ... until auto scroll icon appears on the left hand corner of the 3rd line display . DCF 77 RADIO CONTROLLED CLOCK The built-in [...]

  • Page 23

    ~P.23~ (ENG) 3 . Press [UNIT] button to confirm and finish the setting. Longer illumination cycle will save more battery power and have a longer battery lifetime. WEATHER FORECAST NOTE: 1 . It is not necessary and not possible to adjust the altitude of the weather ststion. After the initial start- up of the weather station, a first forecast will be[...]

  • Page 24

    ~P.24~[...]