InFocus UC 18SD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of InFocus UC 18SD, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of InFocus UC 18SD one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of InFocus UC 18SD. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of InFocus UC 18SD should contain:
- informations concerning technical data of InFocus UC 18SD
- name of the manufacturer and a year of construction of the InFocus UC 18SD item
- rules of operation, control and maintenance of the InFocus UC 18SD item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of InFocus UC 18SD alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of InFocus UC 18SD, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the InFocus service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of InFocus UC 18SD.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the InFocus UC 18SD item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    UC 14SD • UC 18SD INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce chargeur de batterie peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles! Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode [...]

  • Page 2

    2 TABLE DES MATIERES Fran ç ais Page INFORMATIONS IMPORTANTES DE S É CURIT É ............................................... 11 SIGNIFICATION DES MOTS D ’ AVERTISSEMENT .................................... 11 SECURITE CONSIGNES DE S É CURIT É IMPORTANTES POUR L ’ UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE .........................................[...]

  • Page 3

    English 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this battery charger. Most accidents that result from battery charger operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions[...]

  • Page 4

    English 4 SAFETY IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CHARGER WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of battery chargers. To avoid these risks, follow these basic safety instructions: READ ALL INSTRUCTIONS 1. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model[...]

  • Page 5

    English 5 * If the input rating of a battery charger is given in watts rather than in amperes, the corresponding ampere rating is to be determined by dividing the wattage rating by the voltage rating – for example: 9. Do not operate battery charger with damaged cord or plug-replace them immediately. 10. Do not operate battery charger if it has re[...]

  • Page 6

    English 6 9. NEVER use a booster transformer when charging. 10. NEVER use an engine generator or DC power to charge. 11. NEVER store the battery or battery charger in places where the temperature may reach or exceed 104 ° F (40 ° C). 12. ALWAYS operate charger on standard household electrical power (120 volts). Using the charger on any other volt[...]

  • Page 7

    English 7 OPERA TION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the battery charger. NEVER operate, or attempt any maintenance on the battery charger unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual. Some illu[...]

  • Page 8

    English 8 APPLICATIONS For charging the HITACHI battery types EB1414 (For UC14SD) and EB1812S (For UC18SD). CHARGING METHOD NOTE: Before plugging into the receptacle, make sure the following points. 䡬 The power source voltage is stated on the nameplate. 䡬 The cord is not damaged. WARNING: Do not charge at voltage higher than indicated on the na[...]

  • Page 9

    English 9 䡬 The UC14SD is a charger to be used exclusively for the EB1414 battery. Avoid charging batteries with the charger other than the EB1414 battery. While it is possible to insert the 7.2V, 9.6V, 12V and 24V batteries into the charger lighting up the pilot lamp, please note that no charging can be made. 䡬 The UC18SD is a charger to be us[...]

  • Page 10

    English 10 BEFORE USE Check the work area to make sure that it is clear of debris and clutter. Clear the area of unnecessary personnel. Ensure that lighting and ventilation is adequate. MAINTENANCE AND INSPECTION CAUTION: Pull out battery before doing any inspection or maintenance. 1. Check the Screws Loose screws are dangerous. Regularly inspect t[...]

  • Page 11

    Français 11 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir ce chargeur de batterie. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien du chargeur de batte[...]

  • Page 12

    Fran ç ais 12 SECURITE CONSIGNES DE S É CURIT É IMPOR- T ANTES POUR LE CHARGEUR DE BA TTERIE AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte ou dangereuse des chargeurs de batterie peut entra î ner la mort ou des blessures graves: LIRE TOUT CE MODE D'EMPLOI. 1. Ce manuel renferme des instructions de s é curit é et de fonctionnement importantes[...]

  • Page 13

    Fran ç ais 13 * Si l ’ intensit é nominale d ’ entr é e du chargeur de batterie est donn é e en watts et non en amp è res, calculer la capacit é en amp è res correspondante en divisant la capacit é en amp è res par la capacit é de tension, par exemple: 9. Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou sa fiche sont endommag é s - Le re[...]

  • Page 14

    Fran ç ais 14 1. NE JAMAIS d é monter la batterie. 2. NE JAMAIS jeter la batterie au feu, m ê me si elle est endommag é e ou compl è tement us é e. La batterie risque d ’ exploser au feu. 3. NE JAMAIS court-circuiter la batterie. 4. NE JAMAIS ins é rer d ’ objets dans les ou ï es d ’ a é ration du chargeur. Il pourrait en r é sulter[...]

  • Page 15

    Fran ç ais 15 CONSER VER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISA TEURS ET PROPRIET AIRES DE CET OUTIL![...]

  • Page 16

    Fran ç ais 16 UTILISA TION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d ’ emploi sont con ç ues pour assister l ’ utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien du chargeur de batterie. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une r é vision du chargeur de batterie sans avoir d ’ abord lu et compris toutes les i[...]

  • Page 17

    Fran ç ais 17 SPECIFICATIONS UTILISATIONS Pour la recharge des batteries HITACHI types EB1414 (pour UC14SD) et EB1812S (pour UC18SD). M É THODE DE RECHARGE REMARQUE: Avant de brancher le chargeur dans la prise, v é rifier les points suivants: 䡬 La tension de la source d ’ alimentation est indiqu é e sur la plaque signal é tique. 䡬 Le cor[...]

  • Page 18

    Fran ç ais 18 3. Recharge 䡬 Quand la fiche du chargeur de batterie est ins é r é e dans la prise, la recharge commence et la lampe t é moin s ’ allume. REMARQUE: Si la lampe t é moin ne s'allume pas, d é brancher la fiche de la prise et v é rifier si la batterie est ins é r é e correctement. 䡬 Au bout d ’ une heure environ, qu[...]

  • Page 19

    Fran ç ais 19 Comment prolonger la dur é e de vie des batteries 䡬 Recharger les batteries avant qu ’ elles ne soient compl è tement é puis é es. Quand la puissance de l ’ outil utilis é faiblit, l ’é teindre et recharger la batterie. Si l ’ outil continue d ’ê tre utilis é jusqu ’à é puisement du courant é lectrique, la ba[...]

  • Page 20

    Fran ç ais 20 3. Liste des pi è ces de rechange PRECAUTION: Les r é parations, modifications et inspections des outils é lectriques Hitachi doivent ê tre confi é es à un service apr è s-vente Hitachi agr éé . Il sera utile de pr é senter cette liste de pi è ces au service apr è s-vente Hitachi agr éé lorsqu ’ on apporte un outil n [...]

  • Page 21

    Español 21 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de este cargador de baterías, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mant[...]

  • Page 22

    Espa ñ ol 22 SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD P ARA EL CARGADOR DE BA TER Í AS ADVERTENCIA: La utilizaci ó n inadecuada del cargador de bater í as puede resultar en lesiones serias o en la muerte. Para evitar estos riesgos, siga las instrucciones de seguridad ofrecidas a continuaci ó n: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 1 . Este ma[...]

  • Page 23

    Espa ñ ol 23 Tabla 1 CALIBRE (AWG) M Í NIMO RECOMENDADO PARA CABLES PROLONGADORES PARA EL CARGADOR DE BATER Í AS Amperaje nominal de entrada de CA* Calibre (AWG) del cable Igual o pero Longitud del cable, Pies (metros) superior a inferior a 25 (7,5) 50 (15) 100 (30) 150 (45) 0 2 18 18 18 16 2 3 18 18 16 14 3 4 18 18 16 14 * Si la entrada nominal[...]

  • Page 24

    Espa ñ ol 24 1. NUNCA desarme la bater í a. 2. NUNCA incinere la bater í a, aunque est é da ñ ada o completamente agotada. La bater í a podr í a explotar en el fuego. 3. NUNCA cortocircuite la bater í a. 4. NUNCA inserte ning ú n objeto en las ranuras de ventilaci ó n del cargador. Si lo hiciese podr í a recibir descargas el é ctricas o[...]

  • Page 25

    Espa ñ ol 25 ¡ GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Y P Ó NGALAS A DISPOSICI Ó N DE OTROS USUARIOS Y PROPIET ARIOS DE EST A HERRAMIENT A![...]

  • Page 26

    Espa ñ ol 26 OPERACI Ó N Y MANTENIMIENTO NOTA: La informaci ó n contenida en este Manual de instrucciones ha sido dise ñ ada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener este cargador de bater í as. NUNCA haga funcionar ni efect ú e el mantenimiento del cargador de bater í as antes de leer y comprender todas las instrucciones de segurid[...]

  • Page 27

    Espa ñ ol 27 ESPECIFICACIONES APLICACIONES Para cargar bater í as HITACHI tipos EB1414 (para UC14SD) y EB1812S (para UC18SD). M É TODO DE CARGA NOTA: Antes de enchufar el cargador en un tomacorriente, tenga en cuenta los puntos siguientes. 䡬 La tensi ó n de la fuente de alimentaci ó n est á indicada en la placa de caracter í sticas. 䡬 El[...]

  • Page 28

    Espa ñ ol 28 3. Carga 䡬 Al insertar la clavija del cargador de bater í a en el enchufe se inicia la carga y se encender á la l á mpara piloto. NOTA: Si la l á mpara piloto no se enciende, desconecte el enchufe del tomacorriente y compruebe que la bater í a est é correctamente instalada. 䡬 Cuando la bater í a est é completamente cargada[...]

  • Page 29

    Espa ñ ol 29 Forma de hacer que las bater í as duren m á s 䡬 Recarque las bater í as antes de que se hayan agotado completamente. Si siente que la potencia de la herramienta el é ctrica se debilita, deje de utilizarla y recargue su bater í a. Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar la capacidad de la bater í a, é sta podr í [...]

  • Page 30

    Espa ñ ol 30 3. Lista de repuestos PRECAUCI Ó N: La reparaci ó n, modificaci ó n e inspecci ó n de las herramientas el é ctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos ser á de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para soli[...]

  • Page 31

    31 1 2 4 3 7 8 9 10 5 6 AB C D 1 318-258 1 2 320-654 1 3 320-682 1 6.3A/250V 4 320-659 1 5 994-806 4 D4 × 20 6 ———— 1 7 ———— 1 8 320-655 1 120V 9 318-259 1 English A: Item No. B: Code No. C: No. Used D: Remarks Fran ç ais A: No. é l é ment B: No. code C: No. utilis é D: Remarques Espa ñ ol A: N ° . î tem B: N ° . codigo C: [...]

  • Page 32

    Please contact HITACHI KOKI U.S.A. LTD. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER recarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE, contacter HITACHI KOKI U.S.A. LTD. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRES-VENTE D ’ OUTILS ELECTRIQUE AGREE PAR HITACHI. Con respecto a la RECOLECCI Ó N de bater í as, p [...]