Ide Line 743-089 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Ide Line 743-089, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Ide Line 743-089 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Ide Line 743-089. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Ide Line 743-089 should contain:
- informations concerning technical data of Ide Line 743-089
- name of the manufacturer and a year of construction of the Ide Line 743-089 item
- rules of operation, control and maintenance of the Ide Line 743-089 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Ide Line 743-089 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Ide Line 743-089, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Ide Line service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Ide Line 743-089.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Ide Line 743-089 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ® DK Chokoladesmelter ......................................2 SE Elektrisk chokoladsmältare ........................5 FI Suklaan salutuskone ..................................8 UK Electric chocolate melting pot ................11 DE Elektrischer Schokoladenschmelzer ......14 PL Elektryczne urzàdzenie do rozpuszczania czekolady ..................[...]

  • Page 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye chokoladesmelter , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager chokoladesmelteren i brug. V i anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske chokoladesmelterens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug az[...]

  • Page 3

    OVERSIGT 1. Chokoladesmelter 2. Kontakt 3. Indikatorlampe 4. Smelteskål 5. Forme (stort hjerte, små hjerter , bønner , bjørne, firkanter , juletræer og stjer ner) 6. Kølerist 7. Spatel 8. Metalgaffel 9. Spiralgaffel 10. Plasticgafler 11. T ræspid FØR FØRSTE ANVENDELSE Kontrollér , at du har fjer net al emballage og alle transportmateriale[...]

  • Page 4

    Tip • Chokoladesmelteren kan bruges til at tilberede mange forskellige ting med. Prøv dig frem! Du kan f.eks. bruge den til chokoladefondue eller fremstille følgende: o konfekt o frugt eller kiks med chokoladeovertræk o chokoladesauce o chokolademousse •B rug tilberedningsr edskaber ne (8-11) til at nedsænke f.eks. frugt, kiks eller marcipa[...]

  • Page 5

    INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya chokladsmältare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder chokladsmältaren för första gången. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida behov , så att du längre fram kan friska upp minnet beträffande apparatens funktioner[...]

  • Page 6

    BESKRIVNING 1. Basenhet 2. Strömbrytare 3. Kontrollampa 4. Smältgryta 5. Formar (stort hjärta, litet hjärta, kaffebönor , nalle, fyrkanter , julgran och stjärnor) 6. Kylgaller 7. Spatel 8. Metallgaffel 9. Spiralgaffel 10. Plastgafflar 11. T räspett INNAN CHOKLADSMÄL T AREN ANVÄNDS FÖRST A GÅNGEN Kontrollera att du har tagit bort allt fö[...]

  • Page 7

    Tips! • Den elektriska chokladsmältaren kan användas till flera olika saker . Prova dig fram! Du kan exempelvis använda den till chokladfondue eller något av följande: o chokladpraliner o chokladdoppade frukter eller kakor o chokladsås o chokladpudding • Använd verktygen (8-11) för att doppa frukt, kakor , marsipan m.m. i den smälta ch[...]

  • Page 8

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta sulatuskoneestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET Sulatuskoneen käyttö • Sulatuskoneen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkil[...]

  • Page 9

    SELITYKSET 1. Runko-osa 2. Käyttökytkin 3. Merkkivalo 4. Sulatuskattila 5. Muotit (iso sydän, pienet sydämet, kahvipavut, nalle, nelikulmiot, joulukuuset ja tähdet) 6. Jäähdytysritilä 7. Lasta 8. Metallihaarukka 9. Kierrehaarukka 10. Muovihaarukat 11. Puuvarras ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ T arkista, että olet poistanut kaikki pakkausmat[...]

  • Page 10

    V inkkejä • Suklaan sulatuskoneella voidaan tehdä monia eri ruokia. Kokeile eri reseptejä! V oit esimerkiksi valmistaa suklaafondueta tai jotain seuraavista herkuista: o suklaakonvehdit o suklaalla kuorrutetut hedelmät tai keksit o suklaakastike o suklaavaahto • Välineillä (8–11) voit dipata suklaaseen hedelmiä, keksejä, marsipaania j[...]

  • Page 11

    INTRODUCTION To get the best out of your new chocolate melting pot, please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the device. SAFETY MEASURES Normal use of the chocolate melting pot ?[...]

  • Page 12

    KEY 1. Basic unit 2. Switch 3. Control light 4. Melting pot 5. Moulds (large heart, small hearts, cof fee beans, bear , squares, Christmas tr ees and stars) 6. Cooling rack 7. Spatula 8. Metal fork 9. Spiral fork 10. Plastic forks 11. W ooden skewer PRIOR TO FIRST USE Check that you have removed all packaging from the chocolate melting pot both ins[...]

  • Page 13

    Tips! •Y our electric chocolate melting pot can be used to make numerous dif ferent things. Just have a go! For instance, you can use it for chocolate fondue or any of the following: o chocolates o chocolate-coated fruit or biscuits o chocolate sauce o chocolate mousse • Use the utensils (8-11) to dip fruit, biscuits, marzipan, etc. into the me[...]

  • Page 14

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Schokoladenschmelzer erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu den Funktionen des Schokoladenschmelzers noch einmal nachlesen wollen. SICHERHEIT[...]

  • Page 15

    Schokoladenschmelzer selbst zu r eparier en. • Ziehen Sie jedesmal den Stecker aus der Steckdose, wenn der Schokoladenschmelzer nicht in Betrieb ist oder gereinigt wer den soll. • Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie stattdessen am Stecker . • Prüfen Sie, ob gewährleistet, dass niemand an dem Kab[...]

  • Page 16

    •D r ehen Sie den Regler auf die Stellung 0, und ziehen Sie den Stecker nach dem Gebrauch aus der Steckdose. Die Kontrolllampe erlischt. • Falls die geschmolzene Schokolade nicht sofort verwendet, sondern weiterverarbeitet werden soll, muss sie in einen anderen Behälter gegossen werden. V erwendung der Formen • Die Formen müssen trocken und[...]

  • Page 17

    GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, • falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; • falls unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen wur den; • falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist; • bei Fehlern, die aufgrund von Fehler n im Leitungsnetz entstand[...]

  • Page 18

    WPROWADZENIE Aby uzyskaç najlepsze rezultaty przy korzystaniu z nowego urzàdzenia do rozpuszczania czekolady, przed u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji, aby w razie potrzeby móc w przysz∏oÊci przypomnieç sobie sposób korzystania z funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZ[...]

  • Page 19

    • Na czas czyszczenia lub przechowywania wyciàgnij wtyczk´ z gniazdka. • Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie nale˝y ciàgnàç za przewód, lecz za samà wtyczk´. • Sprawdê, czy nie ma mo˝liwoÊci potkni´cia si´ o przewód zasilajàcy urzàdzenia do rozpuszczania albo przed∏u˝acz. G¸ÓWNE ELEMENTY 1. Podstawa 2. Prze∏àcznik [...]

  • Page 20

    Korzystanie z foremek • Przed nalaniem czekolady foremki muszà byç oczyszczone i suche. • RozpuÊç czekolad´ w naczyniu do rozpuszczania, a nast´pnie wlej mas´ czekoladowà a˝ do wype∏nienia do foremki. • Rozprowadê jà równomiernie przy u˝yciu ∏opatki (7), usuwajàc zb´dnà iloÊç czekolady. • UmieÊç foremk´ w lodówce, [...]

  • Page 21

    DANE TECHNICZNE Moc: 15 W Napi´cie zasilania: 230 V 50 Hz Masa: 870 gramów (wraz z akcesoriami) PojemnoÊç naczynia do rozpuszczania: 250 ml Wymiary podstawy (Wys.xSz.xG∏.): 15 x 19 x 9 cm; rednica wn´ki: 9,2 cm Wymiary naczynia do rozpuszczania (Wys.xSz.xG∏.): 10,5 x 8,5 x 6,5 cm; rednica naczynia do rozpuszczania: 8,4 cm Kolor: naturalna [...]