Ide Line 743-089 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ide Line 743-089. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ide Line 743-089 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ide Line 743-089 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ide Line 743-089 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ide Line 743-089
- nom du fabricant et année de fabrication Ide Line 743-089
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ide Line 743-089
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ide Line 743-089 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ide Line 743-089 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ide Line en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ide Line 743-089, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ide Line 743-089, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ide Line 743-089. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ® DK Chokoladesmelter ......................................2 SE Elektrisk chokoladsmältare ........................5 FI Suklaan salutuskone ..................................8 UK Electric chocolate melting pot ................11 DE Elektrischer Schokoladenschmelzer ......14 PL Elektryczne urzàdzenie do rozpuszczania czekolady ..................[...]

  • Page 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye chokoladesmelter , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager chokoladesmelteren i brug. V i anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske chokoladesmelterens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug az[...]

  • Page 3

    OVERSIGT 1. Chokoladesmelter 2. Kontakt 3. Indikatorlampe 4. Smelteskål 5. Forme (stort hjerte, små hjerter , bønner , bjørne, firkanter , juletræer og stjer ner) 6. Kølerist 7. Spatel 8. Metalgaffel 9. Spiralgaffel 10. Plasticgafler 11. T ræspid FØR FØRSTE ANVENDELSE Kontrollér , at du har fjer net al emballage og alle transportmateriale[...]

  • Page 4

    Tip • Chokoladesmelteren kan bruges til at tilberede mange forskellige ting med. Prøv dig frem! Du kan f.eks. bruge den til chokoladefondue eller fremstille følgende: o konfekt o frugt eller kiks med chokoladeovertræk o chokoladesauce o chokolademousse •B rug tilberedningsr edskaber ne (8-11) til at nedsænke f.eks. frugt, kiks eller marcipa[...]

  • Page 5

    INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya chokladsmältare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder chokladsmältaren för första gången. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida behov , så att du längre fram kan friska upp minnet beträffande apparatens funktioner[...]

  • Page 6

    BESKRIVNING 1. Basenhet 2. Strömbrytare 3. Kontrollampa 4. Smältgryta 5. Formar (stort hjärta, litet hjärta, kaffebönor , nalle, fyrkanter , julgran och stjärnor) 6. Kylgaller 7. Spatel 8. Metallgaffel 9. Spiralgaffel 10. Plastgafflar 11. T räspett INNAN CHOKLADSMÄL T AREN ANVÄNDS FÖRST A GÅNGEN Kontrollera att du har tagit bort allt fö[...]

  • Page 7

    Tips! • Den elektriska chokladsmältaren kan användas till flera olika saker . Prova dig fram! Du kan exempelvis använda den till chokladfondue eller något av följande: o chokladpraliner o chokladdoppade frukter eller kakor o chokladsås o chokladpudding • Använd verktygen (8-11) för att doppa frukt, kakor , marsipan m.m. i den smälta ch[...]

  • Page 8

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta sulatuskoneestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET Sulatuskoneen käyttö • Sulatuskoneen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkil[...]

  • Page 9

    SELITYKSET 1. Runko-osa 2. Käyttökytkin 3. Merkkivalo 4. Sulatuskattila 5. Muotit (iso sydän, pienet sydämet, kahvipavut, nalle, nelikulmiot, joulukuuset ja tähdet) 6. Jäähdytysritilä 7. Lasta 8. Metallihaarukka 9. Kierrehaarukka 10. Muovihaarukat 11. Puuvarras ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ T arkista, että olet poistanut kaikki pakkausmat[...]

  • Page 10

    V inkkejä • Suklaan sulatuskoneella voidaan tehdä monia eri ruokia. Kokeile eri reseptejä! V oit esimerkiksi valmistaa suklaafondueta tai jotain seuraavista herkuista: o suklaakonvehdit o suklaalla kuorrutetut hedelmät tai keksit o suklaakastike o suklaavaahto • Välineillä (8–11) voit dipata suklaaseen hedelmiä, keksejä, marsipaania j[...]

  • Page 11

    INTRODUCTION To get the best out of your new chocolate melting pot, please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the device. SAFETY MEASURES Normal use of the chocolate melting pot ?[...]

  • Page 12

    KEY 1. Basic unit 2. Switch 3. Control light 4. Melting pot 5. Moulds (large heart, small hearts, cof fee beans, bear , squares, Christmas tr ees and stars) 6. Cooling rack 7. Spatula 8. Metal fork 9. Spiral fork 10. Plastic forks 11. W ooden skewer PRIOR TO FIRST USE Check that you have removed all packaging from the chocolate melting pot both ins[...]

  • Page 13

    Tips! •Y our electric chocolate melting pot can be used to make numerous dif ferent things. Just have a go! For instance, you can use it for chocolate fondue or any of the following: o chocolates o chocolate-coated fruit or biscuits o chocolate sauce o chocolate mousse • Use the utensils (8-11) to dip fruit, biscuits, marzipan, etc. into the me[...]

  • Page 14

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Schokoladenschmelzer erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu den Funktionen des Schokoladenschmelzers noch einmal nachlesen wollen. SICHERHEIT[...]

  • Page 15

    Schokoladenschmelzer selbst zu r eparier en. • Ziehen Sie jedesmal den Stecker aus der Steckdose, wenn der Schokoladenschmelzer nicht in Betrieb ist oder gereinigt wer den soll. • Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie stattdessen am Stecker . • Prüfen Sie, ob gewährleistet, dass niemand an dem Kab[...]

  • Page 16

    •D r ehen Sie den Regler auf die Stellung 0, und ziehen Sie den Stecker nach dem Gebrauch aus der Steckdose. Die Kontrolllampe erlischt. • Falls die geschmolzene Schokolade nicht sofort verwendet, sondern weiterverarbeitet werden soll, muss sie in einen anderen Behälter gegossen werden. V erwendung der Formen • Die Formen müssen trocken und[...]

  • Page 17

    GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, • falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; • falls unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen wur den; • falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist; • bei Fehlern, die aufgrund von Fehler n im Leitungsnetz entstand[...]

  • Page 18

    WPROWADZENIE Aby uzyskaç najlepsze rezultaty przy korzystaniu z nowego urzàdzenia do rozpuszczania czekolady, przed u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji, aby w razie potrzeby móc w przysz∏oÊci przypomnieç sobie sposób korzystania z funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZ[...]

  • Page 19

    • Na czas czyszczenia lub przechowywania wyciàgnij wtyczk´ z gniazdka. • Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie nale˝y ciàgnàç za przewód, lecz za samà wtyczk´. • Sprawdê, czy nie ma mo˝liwoÊci potkni´cia si´ o przewód zasilajàcy urzàdzenia do rozpuszczania albo przed∏u˝acz. G¸ÓWNE ELEMENTY 1. Podstawa 2. Prze∏àcznik [...]

  • Page 20

    Korzystanie z foremek • Przed nalaniem czekolady foremki muszà byç oczyszczone i suche. • RozpuÊç czekolad´ w naczyniu do rozpuszczania, a nast´pnie wlej mas´ czekoladowà a˝ do wype∏nienia do foremki. • Rozprowadê jà równomiernie przy u˝yciu ∏opatki (7), usuwajàc zb´dnà iloÊç czekolady. • UmieÊç foremk´ w lodówce, [...]

  • Page 21

    DANE TECHNICZNE Moc: 15 W Napi´cie zasilania: 230 V 50 Hz Masa: 870 gramów (wraz z akcesoriami) PojemnoÊç naczynia do rozpuszczania: 250 ml Wymiary podstawy (Wys.xSz.xG∏.): 15 x 19 x 9 cm; rednica wn´ki: 9,2 cm Wymiary naczynia do rozpuszczania (Wys.xSz.xG∏.): 10,5 x 8,5 x 6,5 cm; rednica naczynia do rozpuszczania: 8,4 cm Kolor: naturalna [...]