Huffy SKM 1032 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Huffy SKM 1032, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Huffy SKM 1032 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Huffy SKM 1032. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Huffy SKM 1032 should contain:
- informations concerning technical data of Huffy SKM 1032
- name of the manufacturer and a year of construction of the Huffy SKM 1032 item
- rules of operation, control and maintenance of the Huffy SKM 1032 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Huffy SKM 1032 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Huffy SKM 1032, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Huffy service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Huffy SKM 1032.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Huffy SKM 1032 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    10/01 P/N 205331C 1 printed on recycled paper Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. A Huffy Company In-Ground Basketball System Owner ’ s Manual T oll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234 Canada Only: 1-800-284-8339 Internet Address: http://www .huffysports.com In U.S. and Canada only: H[...]

  • Page 2

    2 P/N 205331C 10/01 FRANÇAIS Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Une Entreprise Huffy NOTEZ ICI VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE:______ Système de poteau carré Manuel de l'utilisateur Numéro d’appel gratuit du service après-vente. Et ats-Unis et Canada uniquement: 1-800-284-8339 Numéro vert interna[...]

  • Page 3

    10/01 P/N 205331C 3 ESP AÑOL Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Una Compañía Huffy ESCRIBA SU NÚMERO DE MODELO: ________ Manual del propiet ario del sistema de poste cuadrado 00 800 555 85234 !Usted es import ante para Huffy! Agradecemos que haya comprado uno de nuestros muchos productos de calidad[...]

  • Page 4

    4 P/N 205331C 10/01 DEUTSCH Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. A Huffy Company NOTIEREN SIE SICH IHRE MODELL NUMMER:___________ V iereckiges S t angensystem Benutzerhandbuch Universelle gebührenfreie T elefonnummer (Deut schland, Schweiz): 00 800 555 85234 Huffy steht zur Qualität seiner Produkte! Wi[...]

  • Page 5

    10/01 P/N 205331C 5 IT ALIANO Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Una azienda Huffy PRENDERE NOTA DEL NUMERO DEL VOSTRO MODELLO:_________ Manuale delle istruzioni del sistema di p alo quadrato 00 800 555 85234 Alla Huffy ci preoccupiamo! Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri tanti buoni prod[...]

  • Page 6

    6 P/N 205331C 10/01 PORTUGUÊSE Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Uma Empresa do Grupo Huffy ANOTE O NÚMERO DO MODELO:_________ Manual dos Proprietários do Sistema de Poste Quadrado 00 800 555 85234 A Huffy pensa em você! Agradecemos a sua aquisição de um dos diversos produtos de qualidade que fa[...]

  • Page 7

    10/01 P/N 205331C 7 NEDERLANDS Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Een Huffy Onderneming NOTEER HET MODELNUMMER: ____________ Bedieningshandleiding voor vierkante samengestelde p aal 00 800 555 85234 Huffy wil u van dienst zijn! Wij waarderen het dat u een van onze vele uitstekende producten hebt gekoch[...]

  • Page 8

    8 P/N 205331C 10/01 DANSK Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Et HUFFY firma SKRIV MODELNUMMERET NED: _________ Brugervejledning til firkantet pælsystem 00 800 555 85234 Huffy gør sit bedste! Vi er glade for at du købte et af vores mange fine produkter. Vi er sikre på, at du vil være yderst tilfred[...]

  • Page 9

    10/01 P/N 205331C 9 NORSK Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Et Huffy Company SKRIV NED SYSTEMETS MODELLNUMMER: _________ Bruksanvisning for firkantet stolpesystem 00 800 555 85234 Huffy følger opp! Vi er takknemlige for at du kjøper ett av våre mange fine produkter, og vi er sikre på at du blir fo[...]

  • Page 10

    10 P/N 205331C 10/01 SVENSKA Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Ett Huffy-bolag SKRIV MODELLNUMRET : ____________ Instruktionsbok för fyrkantigt stolp system 00 800 555 85234 Huffy t ar sitt ansvar! Tack för inköpet av en av våra många gedigna produkter. Vi är övertygade om att du kommer att bli[...]

  • Page 11

    THIS P AGE IS INTENTIONALL Y BLANK • Page intentionnellement vierge. • Esta página se dejo en blanco intencionalmente. • Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. • Questa pagina è lasciata in bianco intenzionalmente. • Esta página foi intencionalmente deixada em branco. • Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. • Denne side er [...]

  • Page 12

    12 P/N 205331C 10/01 F AILURE TO FOLLOW THESE W ARNINGS MA Y RESUL T IN SERIOUS INJUR Y AND/OR PROPERTY DAMAGE. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. • DO NO T HANG on the rim or any par t of the system including bac kboard, suppor t braces or net. • During play , especially when perfor[...]

  • Page 13

    10/01 P/N 205331C 13 SUIVEZ CES AVERTISSEMENTS SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DEGATS MATERIELS. Le propriétaire du système doit s’assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces consignes d’utilisation sûre du système. • NE VOUS SUSPENDEZ PAS sur le cerceau ou sur toute autre partie du système, y compris l[...]

  • Page 14

    14 P/N 205331C 10/01 L’INOSSERVANZA DEI SEGUENTI AVVERTIMENTI POTREBBE RISULTARE IN GRAVI INFORTUNI ALLA PERSONA E/O DANNI ALLA PROPRIETÀ. Per garantire un funzionamento sicuro del sistema, il proprietario deve accertarsi che tutti i giocatori siano a conoscenza e rispettino le seguenti regole. • NON AGGRAPPARSI al cerchio o a qualsiasi parte [...]

  • Page 15

    10/01 P/N 205331C 15 OVERHOLDES DISSE ADVARSLER IKKE, KAN DET FØRE TIL ALVORLIGE KVÆSTELSER OG/ELLER EJENDOMSSKADE Ejeren skal sørge for at alle spillere har kendskab til og overholder disse regler om sikker betjening af systemet. • HÆNG IKKE i målringen eller andre systemdele, inklusive bagpladen, støttebeslag og nettet. • Spillere skal [...]

  • Page 16

    16 P/N 205331C 10/01 18" (42.7 cm) 6" (15.2 cm) 24" (61 cm) Pour concrete into hole and insert bottom pole section to the 14” (35.6 cm) mark. Center pole section in hole, and level in all directions. Check leveling several times while concrete is curing. NOTE: Minimum distance from center of pole to edge of hole 8” (20.3 cm). Tam[...]

  • Page 17

    10/01 P/N 205331C 17 Français 1. Avec du ruban adhésif, faire un repère aux distances indiquées sur la section inférieure et sur la section du milieu du poteau. 2. S’assurer que le sol est au niveau de la surface de jeu, puis creuser un trou.* REMARQUE: La distance maximum entre le bord du trou et le bord de la surface de jeu est 15.2 cm (6&[...]

  • Page 18

    18 P/N 205331C 10/01 Dansk 1. Afmærk det midterste og det nederste pælstykke med bånd, den angive afstand fra enderne. 2. Sørg for, at jorden er på niveau med spilleoverfladen, grav derefter hullet*. BEMÆRK: Den maksimale afstand fra kanten af hullet til spilleoverfladens kant er 15.2 cm (6"). ADVARSEL! Kontakt relevante offentlige foret[...]

  • Page 19

    THIS P AGE IS INTENTIONALL Y BLANK • Page intentionnellement vierge. • Esta página se dejo en blanco intencionalmente. • Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. • Questa pagina è lasciata in bianco intenzionalmente. • Esta página foi intencionalmente deixada em branco. • Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. • Denne side er [...]

  • Page 20

    20 P/N 205331C 10/01 Stack and Bounce top and middle pole sections together. Bounce pole sections together until top section no longer moves toward taped reference mark. Fit upper pole sections to bottom section. After pole sections are positioned use sledge hammer and a wood scrap to pound pole sections together. IMPORT ANT! Pound pole sections to[...]

  • Page 21

    10/01 P/N 205331C 21 Français 6. Emboîter la section du milieu dans la section supérieure du poteau. 7. Taper sur les sections du poteau jusqu'à ce que la partie supérieure ne se déplace plus vers le repère indiqué par le ruban adhésif. IMPORTANT! Les poteaux doivent se chevaucher de 10.2 à 12.7 cm. AVERTISSEMENT! NE PAS PASSER A L?[...]

  • Page 22

    22 P/N 205331C 10/01 Norsk 6. Sett sammen topp og midtstykke. 7. Bank stolpeseksjonene sammen til den øverste seksjonen ikke lenger beveger seg mot det teipede merket. VIKTIG! Stolpeseksjonene må overlappe hverandre med 10.2-12.7 cm. ADVARSEL! GÅ IKKE TIL TRINN 8 FØR BETONGEN ER HERDET! VIKTIG! Hvis stolpen ikke fylles helt opp med betong, slik[...]

  • Page 23

    THIS P AGE IS INTENTIONALL Y BLANK • Page intentionnellement vierge. • Esta página se dejo en blanco intencionalmente. • Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. • Questa pagina è lasciata in bianco intenzionalmente. • Esta página foi intencionalmente deixada em branco. • Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. • Denne side er [...]

  • Page 24

    24 P/N 205331C 10/01 13 12 11 10 7 7 8 9 2 6 6 3 7 4 2 10 12. 13. 14. Mount struts (8) to backboard and finger tighten. Mount extension arm (2) and rim to backboard (3) and finger tighten. NOTE: For spring loaded rim assembly, refer to instructions included with rim hardware. 5 Stack struts (8) onto bolt (9) and leave nut (7) and washer (10) loose.[...]

  • Page 25

    10/01 P/N 205331C 25 Français 12. REMARQUE: Pour l’installation d’un anneau à ressort, voir les instructions fournies avec les pièces de montage de l’anneau. Monter le bras d'extension (2) et le cerceau sur le panneau et serrer des doigts. 13. Empiler les entretoises (8) sur les boulons (9) et laisser l'écrou (7) et la rondelle [...]

  • Page 26

    26 P/N 205331C 10/01 10 10 7 15 11 14 15. Secure hardware to extension arm as shown and tighten completely. Tighten hardware in order. Step 12 Step 13 and Step 14 Install pole cap (15). Français 15. Installer les pièces sur le bras d’extension (2) comme indiqué et serrer complètement. Serrer les pièces dans l’ordre suivant: étape 12, éta[...]

  • Page 27

    THIS P AGE IS INTENTIONALL Y BLANK • Page intentionnellement vierge. • Esta página se dejo en blanco intencionalmente. • Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. • Questa pagina è lasciata in bianco intenzionalmente. • Esta página foi intencionalmente deixada em branco. • Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. • Denne side er [...]

  • Page 28

    28 P/N 205331C 10/01 16. a. The two outer hooks on the net clip MUST face towards inside of rim. Insert larger hole in clip onto rim stud, then slide net clip left, locking or snapping securely into position. NOTE: Clips should not slide with ease. It is very important that net clips are in the locked position before going on to next step. W ARNING[...]

  • Page 29

    10/01 P/N 205331C 29 Français 16. Le système de filet de sécurité Quick Clip TM permet au filet de se décrocher de l'anneau. Cela réduit les risques de blessure pour les joueurs et les risques de dégâts matériels. Cependant, une mauvaise installation ou une balle rebondissant sur l'anneau à un angle inhabituel risquent de permet[...]

  • Page 30

    30 P/N 205331C 10/01 Dansk 16. Med det hurtigt udløselige netsystem gør QuickClip™ det muligt at trække nettet væk fra målringen. Dette reducerer risikoen for spiller- og ejendomsskade. Forkert installering eller en bold, der rammer fra en underlig vinkel, kan dog udløse netklemmen fra målringen. Denne klemme geninstalleres som regel uden [...]

  • Page 31

    THIS P AGE IS INTENTIONALL Y BLANK • Page intentionnellement vierge. • Esta página se dejo en blanco intencionalmente. • Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. • Questa pagina è lasciata in bianco intenzionalmente. • Esta página foi intencionalmente deixada em branco. • Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. • Denne side er [...]

  • Page 32

    32 P/N 205331C 10/01 P ARTS LIST Item Qty. Part No. Description 1 3 990062 Pole Section 46-1/4 Long 2 1 900751 Extension Arm 3 1 Backboard 4 1 Rim, (Black or Red) 5 4 203104 Bolt, Hex-Flange 5/16-18x2 6 8* 203309 Washer, 1 O.D. 7 10 203100 Nut, Hex-Flange 5/16-18 8 2 990438 Board Strut, 27 Long 9 2 203223 Bolt, Carriage 5/16-18x1 Item Qty. Part No.[...]

  • Page 33

    10/01 P/N 205331C 33 Article Quantité No. Pièce Description 1 3 990062 Section du poteau 46-1/4 po. Long 2 1 900751 Bras d’extension 3 1 Panneau 4 1 Anneau, (noir) (rouge) 5 4 203104 Boulon, tête hexagonale 5/16-18 x 2 6 8* 203309 Rondelle, diam. ext. 1 pouce 7 10 203100 Ecrou, bride hexagonale 5/16-18 8 2 990438 Support du panneau, 27 po. Lon[...]

  • Page 34

    34 P/N 205331C 10/01 Part. Quantità No Parte Descrizione 1 3 990062 Sezione del palo lunghezza 46-1/4 2 1 900751 Braccio estensibile 3 1 Tabellone 4 1 Cerchio, (nero) (rosso) 5 4 203104 Bullone esagonale flangiato 5/16-18 x 2 6 8* 203309 Rondella, diametro esterno 1 7 10 203100 Bullone esagonale flangiato 5/16-18 8 2 990438 Montante del tabellone,[...]

  • Page 35

    10/01 P/N 205331C 35 Del Antal Partnummer Beskrivelse 1 3 990062 Pælsektion 46-1/4 lang 2 1 900751 Forlængelsesstykke 3 1 Bagplade 4 1 Målring (sort) (rød) 5 4 203104 Bolt, sekskantet-flange 5/16-18 x 2 6 8* 203309 Spændeskive, 1 O.D. 7 10 203100 Møtrik, sekskantet-flange 5/16-18 8 2 990438 Brætstiver, 27 lang 9 2 203223 Bolt, bærende 5/16-[...]