HP (Hewlett-Packard) E809 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of HP (Hewlett-Packard) E809, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of HP (Hewlett-Packard) E809 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of HP (Hewlett-Packard) E809. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of HP (Hewlett-Packard) E809 should contain:
- informations concerning technical data of HP (Hewlett-Packard) E809
- name of the manufacturer and a year of construction of the HP (Hewlett-Packard) E809 item
- rules of operation, control and maintenance of the HP (Hewlett-Packard) E809 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of HP (Hewlett-Packard) E809 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of HP (Hewlett-Packard) E809, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the HP (Hewlett-Packard) service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of HP (Hewlett-Packard) E809.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the HP (Hewlett-Packard) E809 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    E80 9 OFFICEJE T 7 000 Руководство пользователя[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    Широкоформатный принтер HP Officejet 7000 (E809) Руководство пользователя[...]

  • Page 4

    Информация об автор ских правах © Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2009 г . Издание 1- е , 6/2009 г . Уведомле ния Hewlett- Packard Company Приведенная в этом документе информация может быть изме нена без уведомления . Все[...]

  • Page 5

    Содержание 1 Начало работы Источники информации ........ .................... ................. ................... ..................... ................ .......6 Номер модели устройства ....................................................................................................[...]

  • Page 6

    Использов ание средств управления устройством ................................................ ...............31 Встроенный веб - сервер ................................................... ................................................31 Открытие встроенного веб - ?[...]

  • Page 7

    Решение проблем , возникающи х при печати .................. ............................... .....................63 Устройство неожиданно выключается .............................................. ..............................63 Устройство печатает медленно[...]

  • Page 8

    Устранение замятий ....................................................................................... ......................106 Устраните замятие в устройстве ...................................................................................106 Советы по предотвращени ю зам?[...]

  • Page 9

    Б Поддержка и гарантия Электронные средс тва поддер жки ........... ............................... ............................ ................129 Получение поддержки HP по телефону ............................ .......................... ........................130 Дей?[...]

  • Page 10

    1 Начало работы Это руководство предост авляет подробные сведени я об использовании устройства и решении проблем . • Источник и информации • Номер модели устройства • Специальные возможнос[...]

  • Page 11

    Источник Описание Размещение Дополнительн ую информацию см . в разделе Утилита HP (Mac OS X) . Панель управления Предоставляет информацию о состояни и , сообщения об ошибках и предупреждения . Допо[...]

  • Page 12

    Источник Описание Размещен ие фотографий и изображений HP. Дополнительн ую информацию см . в разделе Использов ание Центра решений HP (Windows) . Номер модели устройства Кроме находящегося спереди [...]

  • Page 13

    Описание компонентов устройства • Вид спереди • Панель управления • Вид сзади Вид спереди 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Панель управления 2 Выход ной лоток 3 Входн ой лот ок 4 Ограничители ширины 5 Верхня я крышк[...]

  • Page 14

    Панель управления Описан ие индикаторов панели управления см . в разделе Описание индик аторов панели управления . 1 2 3 4 5 1 Кнопка и индикатор Пита ние 2 Кнопка и индикатор Возобновить 3 Кнопка ?[...]

  • Page 15

    4 Задняя панель доступа Информация о подключении Описание Количество подключ енных компьютеров , рекомендуемое для максимальной производительности Поддерж иваемые функции программног о об[...]

  • Page 16

    www.hp .com/hpinfo /globalciti zenship/environ ment/ • Расширенная печать веб - страниц . Интерфейс программы « Расширенная печать веб - страниц HP» содержит окна Альбом клипов и Редактирование клипов , которые позво?[...]

  • Page 17

    2 Использование устройства Этот раздел содержит сл едующи е темы . • Выбор носите лей для пе чати • Загрузка бумаги • Изменение параметров печати • Печать на специальных и нестан дартных нос[...]

  • Page 18

    Бумага HP повышенного качества для струйной печати отлично подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов , сп ециальных презентаций , брошюр , почтовой корре?[...]

  • Page 19

    Фотобумага HP для повседневного использования Эта бумага предназначена для экономи чной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге . Кроме того , эта доступная фотобу[...]

  • Page 20

    Бумага не содержит кислот , что позволяет получать более долговечные фотографии . Экономичные пакеты фотоматериалов HP В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картри?[...]

  • Page 21

    Открытки и конверты • Не следует печатать на конвертах со сл ишком глад кой или клейк ой поверхностью , а также с застежками или окнами . Не используйте открытки и конверты с очень плотными , н?[...]

  • Page 22

    рекомендует проверя ть любую бумагу перед приобретением ее в больших количества х . • Сведения о поддержи ваемых размерах • Сведения о поддержив аемых типах и плотности нос ителей Сведения ?[...]

  • Page 23

    Размер нос ителя Конверт № 6 3/4 (91 x 165 мм ; 3,6 x 6,5 дюйма ) Открытки Каталожная карточка (76,2 x 127 мм ; 3 x 5 дюймов ) Каталожная карточка (102 x 152 мм ; 4 x 6 дюймов ) Каталожная карточка (127 x 203 мм ; 5 x 8 дюймов ) Ка?[...]

  • Page 24

    Лоток Тип Плотность Емкость ( стопка 15 мм или 0,59 дюйма ) Фотоносители 280 г / м 2 (75 фунтов ) До 40 листов ( стопка 12 мм или 0,47 дюйма ) Этикетки До 100 листов ( стопка 17 мм или 0,67 дюйма ) Конверты 75-90 г / м 2 (20[...]

  • Page 25

    Носители (1) Левое поле (2) Правое поле (3) Верхнее поле * (4) Нижнее поле * A5 Открытки Носители нестандартных размеров Фотоносители 11 x 14 дюймов 12 x 12 дюймов B4 (JIS) Tabloid Super B A3 A3+ 5 мм (0,197 дюйма ) 5 мм (0,197 дю[...]

  • Page 26

    3. Вставьте бумагу стороной для печати вниз вдоль правого края лотка . Убедитесь , что стопка бумаги выров нена по правому и заднему краям лотка и по высоте не превышает мар кировку на лотке . Пр[...]

  • Page 27

    Примечание . Дл я установки параметров печат и для всех заданий внесите соответствующие изменения в драйвер е принтера . Подробнее о возможностях драйвера принтера Windows см . в спр авке драйвер[...]

  • Page 28

    Печать на специальных и нестандартных носителях Печать на сп ециальных или нестандартн ых носителях (Windows) 1. Загру зите соответствующие носители . Дополнительную информаци ю см . в разделе За?[...]

  • Page 29

    6. В меню Файл выберите Параметры страницы и выберите новый нестандартный размер . Примечание . В Mac OS X (v10.5) некот орые приложения не имеют отдельного меню Параметры страницы , оно является част[...]

  • Page 30

    Печать документа без полей (Mac OS X) 1. Загру зите соответствующие носители . Дополнительную информаци ю см . в разделе Загрузка бумаги . 2. Откройте файл , который требуется распечатать . 3. Щелкнит?[...]

  • Page 31

    3. Убедитесь , что устройство выбрано в качестве пр интера 4. Если веб - обозреватель под держивает соответствующ ую функцию , выб ерите элементы веб - страницы , которые необходимо напечатать . Н[...]

  • Page 32

    3 Настройка и управление Данная информация предназначена для администраторов и пользователей , отвечающих за управление устройством . Этот раздел содержит сведения по следующим темам . • Уп?[...]

  • Page 33

    Контроль состояния устройства Средство Предоставляемые сведения Панель управления устрой ства Сведения о состоянии обрабат ываемых заданий , состоянии устройства , состоянии картри джей . ?[...]

  • Page 34

    Средство Выполняемые функции • Язык или страна / ре гион . Щелкни те вкладку Параметры , затем выберите Международный на панели слева . • Настройка параме тров сети . Щелкните вкладку Сеть , за?[...]

  • Page 35

    Использование средств управления устройством В следующей таблице перечисле ны основные средства управлен ия устройством . • Встроенный веб - сервер • Панель инструментов ( Windows) • Использов[...]

  • Page 36

    Сведения об изменении параметров конфиденциально сти и файлов «cookie», а также о просмотре и удалении таких файлов см . в документации веб - о бозревателя . • Открытие встроенного веб - сервера ?[...]

  • Page 37

    Страницы и кнопки Содер жание Кнопки « Поддержка » и « За каз расходных материалов » Поддержка предоставляет ряд услуг поддержки . Заказ расходных материалов служит для заказов в Интернете . ?[...]

  • Page 38

    Вкладки панели инструментов Панель инструментов состоит из следующих вкладок . Вкладки Содержание Приблизительный уровень чернил • Информация об уровне чернил . Отображение приблизительн?[...]

  • Page 39

    Панель инструментов для сети Панель инструмен тов для сети также позволяет просматривать и изменять некоторые параметры се ти . Можно изменить IP- адрес и выполнит ь тесты . Примечание . Пан ел?[...]

  • Page 40

    Запуск утилиты HP Для запуска ути литы HP выполните следующее . ▲Щ е л к н и т е значок « Утилита HP» на панели Dock. Примечание . Если значок на панели Dock отсутствует , щелкните значок Spotlight в правой ч[...]

  • Page 41

    Прежде чем обращаться за помощью в компанию HP, полезно напе чатать страницу состояния принтера . 1. Информация о принтере . Содержит сведения об устройстве ( например , название устройства , ном[...]

  • Page 42

    Печать стра ницы состояния принтера • Панел ь управления . Нажмите и удерживайте кнопку Отмена в течение 3 секунд . • Панел ь инструментов (Windows). Щелкните вкладк у Службы устройства , затем Печ[...]

  • Page 43

    1. Общая информация . Отобража ет информацию о текущем состоянии и типе сетевого соединения , а также другие сведения , такие как URL- адрес встроенного веб - сервера и аппаратный адрес уст ройс т?[...]

  • Page 44

    Примечание . Если установить программное обеспе чение и подключить устройство к компьютеру с ОС Windows, то к этому же компьютеру с помощью USB- соединения можно подключать другие устройства без п[...]

  • Page 45

    6. Щелкните Готово , чтобы закрыть мастер На йдено новое оборудование . Мастер автоматически запустит программу установки ( для этого может потребоваться некот орое время ). 7. Выполните процед?[...]

  • Page 46

    Выберите один из вариантов установки в зависимости от типа сети . • Сеть клиент / сер вер . Если в сети есть компьютер , действующий как выделенный сервер печати , сначала необходимо установить[...]

  • Page 47

    устройству должны установить это программное обеспечение на своих компьютерах ( клиентах ). Клиентский компьютер может подключать ся к устройству следующими способами . • В папке « Принтеры [...]

  • Page 48

    3. При появлении приглашения подключите уст ройст во к компьют еру . 4. При необходимости предоставьте совместный доступ к устройству для остальных пользователей компьютеров Macintosh. • Непосред[...]

  • Page 49

    Для получения дополнительной информации о совместном использова нии принтера при подключении к порту USB см . сведения о поддержке на веб - сайте Apple ( www.apple .com ) или справку Apple Macintosh на компьютер[...]

  • Page 50

    устройство HP заведомо подключено к сети , или после установки программного обеспечения HP начинают возникать проблемы , выполните следующее . 1. Если исполь зуется компьют ер с ОС Windows, в утилит?[...]

  • Page 51

    Эти порты имеют следующие назначения . Печать • Порты UDP: 427, 137, 161 • Порт TCP: 9100 Выгрузка открыток с фото • Порты UDP: 137, 138, 427 • Порт TCP: 139 Сканировани е • Порт UDP: 427 • Порты TCP: 922 0, 9500 Состояние ус т?[...]

  • Page 52

    4. Выберите устройство , которое необходимо удалить , и нажмите Изменить / Удалить или Удалить / Изменить . 5. Следуйте инструкц иям на экр ане . 6. Если появится запрос на удаление общих файлов , ще[...]

  • Page 53

    3. Выберите Удалить и следуй те инструкциям на экран е . 4. Перезагрузите компьютер . Примечание . Необходимо отсоединить устройство до перезагрузки компьютера . Не подсоед иняйте устройс тво к [...]

  • Page 54

    4 Обслуживание и устранение неполадок Этот разде л содержит следующие темы . • Использов ание картриджей • Печать и просмотр отчета о качестве печати • Советы и ресурсы для устранения непол?[...]

  • Page 55

    • Храните все картриджи в оригинальной запечатанной упаковке до тех пор , пока они не потребу ются . • Храните картриджи в том же положении , что и на полках в магазине . Если упаковки нет , хран[...]

  • Page 56

    Примечание . Преду преждения и индикат оры уровней чернил предост авляют приблизительные значения , предназначенные только для планиро вания . При получении сообщения о низком уровне чернил [...]

  • Page 57

    3. Нажмите на выступ спереди картридж а , чтобы освободить его , и извлеките из гнезда . 4. Извлеките новы й картридж из упаковки . Для этого потяните наз ад за оранжевый край , чтобы снять пластик?[...]

  • Page 58

    5. Поверн ите и откройте оранж евую крышку . Примечание . Убедитесь , что пластиковый край полностью удал ен , а этикетка немного надорвана для обеспечения вентиляции . 6. Вставьте картрид ж в сво[...]

  • Page 59

    Сбор информации об ис пользовани и Картридж и HP, используемые с данным устройством , содержат микросхему памяти , которая способст вует работе устройства . Кроме того , в данной микросхеме хра?[...]

  • Page 60

    Печать отчета о качестве печат и • Панел ь управления . Нажмите и удерживайте кнопку Питание , нажмите кнопку Отмена семь раз , нажмите кнопку Возобновить два раза , затем отпустите кнопку Пит?[...]

  • Page 61

    • Шаблоны выравнивания • Если дефекты отсутствуют Уровни чернил ▲П р о в е р ь т е зн ачение уровня чернил в строке 21. Если какой - либо уров ень является низк им , может потребоваться замена ка[...]

  • Page 62

    Неровные , неправильной формы или блеклые полосы Пример некачественных цветны х полос Верхняя полоса имеет неп равильную форму ил и блеклый цвет . Пример некачественных цветны х полос Верхня[...]

  • Page 63

    Предотвращ ение проблемы , вызыв ающей поя вление неровных полос на отчете диагностики качества печати • Не оставляйте откр ытые картри джи вне прин тера на долгое время . • Не извлекайте ст ?[...]

  • Page 64

    Если цвет на как ой - либо из полос не является однородным , выполните следующие действия . 1. Если принтер недавно перевозился на большой высоте , выполните очистку печатающей головки . 2. Если п[...]

  • Page 65

    Пример некачественного крупного те кста Буквы не ровные с одного конца . Выполните очистку печатающе й го ловки . Ес ли этот дефект появился сразу после установки нового черного картриджа , он[...]

  • Page 66

    • Убедитесь , что изображение имеет достаточное разрешение . • Если проблема заключается в полосе у края распеч атки , поверните изображение на 180 градусов с помощью либо программного обеспе [...]

  • Page 67

    Решение проблем , возникающих при печати Этот раздел содержит сл едующи е темы . • Устройство не ожиданно выключается • Устройство печа тает медленно • Печать пустых страниц или пропуски пе?[...]

  • Page 68

    Выполните очистку печатающей головки Выполните процедуру очистки печатающей головки . Дополнительную информацию см . в разделе Очистка печатающей головки . Если принтер был выключен неправ?[...]

  • Page 69

    Неправильно е размещение текста или графики Проверьте правильность загру зки носите ля Убедитесь , что направляющие длины и ширины бумаги вплотную прилегают к краям бумаги , а лоток не перег?[...]

  • Page 70

    Конверт ы печатаются неправильно Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведен ы в порядке убывания в ероятности . Если первое решение не помогло устранить [...]

  • Page 71

    Устройст во не отв ечает Для устранения проблем ы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в по рядке убы вания вероя тности . Если первое решение не помогло устранить проблем [...]

  • Page 72

    Решение 4. Проверьте состояние драйвера принтера Решение : Состояние драйвера принтера могло измениться на отключен или остановка печати . Проверка состояния драйвера принтера ▲В программе [...]

  • Page 73

    Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 8. Убедитесь , чт о каретка свободно перемещается Решение : Если кабель питания не отключен , отключите его . Убедитесь , что каретка [...]

  • Page 74

    Решение 1. Перезапустите устрой ство Решение : Выключите устройство и компью тер на 60 секунд , а затем включите их и повторите попытку печати . Причина : В устройстве не было свободной памяти . Е?[...]

  • Page 75

    Причина : В устройстве закончилась бумага . Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 3. Выберите правильный принтер Решение : Убедитесь , что в программе выбран п равильный ?[...]

  • Page 76

    Откройте папку принтера на компьютере и проверьте , остал ось ли удаленное задание в очереди . Попытайтесь удалить задание из оче реди . Если задание на печать остается в очер еди , выполните о?[...]

  • Page 77

    Причина : Отсутс твовало соединени е между компьютером и устрой ством . Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 10. Перезапустите устройство Решение : Выключите устройство[...]

  • Page 78

    Убедитесь , что значения полей для документа не превышают области , доступной для печати на устройстве . Проверка параметров поле й 1. Просмотрите задание на печать , прежде чем отправи ть его н[...]

  • Page 79

    Решение 1. Проверьте настройку по лей Решение : Проверьте наст ройку поле й в принтер е . Убедитесь , что значения полей для документа не превышают области , доступной для печати на устройстве . ?[...]

  • Page 80

    Решение 3. Загрузите стопку бумаги правильно Решение : Неправильная подача бумаги может привести к обрезке краев документа . Извлеки те стопку бумаги из входного лотка , а затем снова загрузит[...]

  • Page 81

    Решение 2. Загрузите бумагу во входной лот ок Решение : Если в устройстве осталось всего несколько листов , загрузите больше бумаги во входной лоток . Если во входном лотке достаточно бумаги , и[...]

  • Page 82

    • Черный текст низкого качества • Устройство печатает медленно • Дополнительное обслуживание печат ающей гол овки Неправильные , неточные или смешанные цвета Если на распечатк ах имеется ?[...]

  • Page 83

    Решение 2. Проверьте бумагу , загруж енную во входной лоток Решение : Убедитесь , что бумаг а загружена правильн о , на ней нет складок и она не слишком плотная . • Загружайте бумагу сторон ой для[...]

  • Page 84

    Примечание . Предупреждения и инди каторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планировани я . При получении сообщения о низком ур овне черн ил [...]

  • Page 85

    Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 7. Выполните очистку печатающей го ловки Решение : Проверьте следующие потенциальные проблемы , а затем выполните очистку печатаю?[...]

  • Page 86

    HP рекомендуе т исполь зовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные картридж и HP предназначены для пр интеров HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества . Примеча?[...]

  • Page 87

    Решение 4. Проверьте тип бумаги Решение : HP ре комендует использовать бумагу HP ил и др угого типа , который подходит для устройства . Убедитесь , что печать выполняется на ровной бумаге . Для дос?[...]

  • Page 88

    При печати без полей распеча тка имеет горизонтальную по лосу искажения в нижней части Если при печати без полей видн а смазанн ая полоса или линия вниз у , используйт е следующие решения . При[...]

  • Page 89

    Причина : Дефект больше заметен в областях с однородными светлыми цветами , поэтом у поворот изображения может помочь устранить пр облему . На распечатка х имеются гори зонтальные полос ы или [...]

  • Page 90

    Примечание . Предупреждения и инди каторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планировани я . При получении сообщения о низком ур овне черн ил [...]

  • Page 91

    Причина : Возникла проблема с печатающей голо вкой . Распечатки блеклые или имеют тусклые цвета Если цвета на распечатке не такие яркие , как ожидалось , испол ьзуйте следующие решения . • Реше[...]

  • Page 92

    Решение 3. Проверьте уровень чернил Решение : Проверьте приблизительные уровни чернил , оставш ихся в картридж ах . Примечание . Предупреждения и инди каторы уровней чернил предоставляют приб?[...]

  • Page 93

    Совет После просмотра решений в этом разделе можно найти дополнительные сведения по устранению непола док на веб - сайте HP. Дополнительную ин формацию см . по адресу : www.hp.com/support . • Решение 1. П?[...]

  • Page 94

    Решение 4. Выполните выравнивание пе чатающей головки Решение : Выполните выравнивание печатающей головки . Выравнивание принтера помогает обеспечить максимальное качеств о печати . Дополни[...]

  • Page 95

    Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 2. Убедитесь , что загруж ена бумага только одного типа Решение : Загружайте одноврем енно только бумагу одного типа . Причина : Во в?[...]

  • Page 96

    Причина : Требовалось , чтобы высох излишек черн ил внутри устройства . Бумага не подае тся из входного лотка Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведен ы ?[...]

  • Page 97

    Решение 4. Очистите ролики Решение : Выполните очистку роликов . Подготовьте указанные ниже материалы . • Ткань без ворса или любой мягкий материал , который не будет распадаться на части или о[...]

  • Page 98

    Черный текст низко го качества Следующие советы помогут устранить непола дку , если текст нече ткий и его края размыты . • Решение 1. Подождите и повтори те попытку печати • Решение 2. Использу?[...]

  • Page 99

    Причина : Необходимо выполнить выравнивание принтера . Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 4. Выполните очистку печатающей го ловки Решение : Если предыдущие решения ?[...]

  • Page 100

    Причина : Возможно , в картридж ах мало чернил . Недостаток чернил может вызвать перегрев печатающей голо вки . При перегрев е головк и печать замедляется до тех пор , пока она не осты нет . Если ?[...]

  • Page 101

    Примечание . При очистке расходуются чернил а , поэтому не следует очищать головки без особой надобност и . Процесс очистки занимает несколько минут . При этом может издаваться гудение . Перед [...]

  • Page 102

    Очистка печатающ ей головки с помощью встроенного веб - сервера 1. Загру зите в основной входной лоток чистую обычную белу ю бумагу формата Letter, A4 или Legal. 2. Выберите вкладку Параметры , щелкнит?[...]

  • Page 103

    Выравнивание печатающей головки с помощь ю встроенного веб - сервера 1. Загрузите в основной входной лоток чистую обычную белую бумагу формата Letter, A4 или Lega l. 2. Выберите вкладк у Параметры , ще?[...]

  • Page 104

    Страницы выходят с перекосом • Убедитесь , что загруженный в лоток носитель выровнен по направляющ им бумаги . При необх одимости изв лекит е лотки из устройства и загрузи те носитель правиль[...]

  • Page 105

    Проверьте IP- адрес устройст ва • Для просм отра IP- адреса устройства с панели управлени я необходимо распечатат ь страницу сетевых параметров . Дополни тельную информаци ю см . в разделе Отчет[...]

  • Page 106

    ◦С р а в н и т е IP- адрес , указанный в диалоговом окне , с IP- адресом , ко торый указан на стран ице конфигурации сети , и убедитесь в их соот ветствии . Если IP- адреса отличаются , измените IP- ад рес [...]

  • Page 107

    Проверьте картриджи и печатающ ую головку • Убедитесь , что печатающая головка и картриджи надежно установлены в гнезда в соответствии с цветовым обозначением . С усил ием нажмите на каждый ?[...]

  • Page 108

    10. Аккуратно отогн ите фиксатор в сторону от картриджа . Внимание Не сгибайте фиксатор более , чем на 1,27 см . 11. Установите картридж на место . Он должен зафиксироваться на месте со щелчком . 12. За[...]

  • Page 109

    Примечание . После исп равления ошибок вновь запустите программу установки . Решение проблем в сети Устранени е общих неполадок при рабо те в сети • Если невозможно устано вить программное о?[...]

  • Page 110

    Сброс сетевых па раметров устрой ства 1. Нажмите и удерживайте кнопку ( кно пка Сеть ), нажми те три раза кнопку ( кнопка Возобновить ) и отпустите кно пку ( кнопка Сеть ). Инди катор питания будет ?[...]

  • Page 111

    3. Откройте верхнюю крышку . Если внутри принтера осталась бумага , переведите каретку вправо , удалите остатки бумаги и потяните замятый носитель на себя через верхний проем устройства . Осто?[...]

  • Page 112

    Проблема с печа тающей головко й : головка отсутствует или повреждена Для устранения ошибки попробуйте выполнить следующее . Дополнительное обслуживание печатающей головки Несовмест имая п[...]

  • Page 113

    Переустановка печатающей голо вки 1. Убедитесь , что устройство включено . 2. Откройте кры шку доступа к картриджам . 3. Извлеките все картридж и и помест ите их на бумагу отверстиям и для чернил ?[...]

  • Page 114

    4. Поднимит е фиксатор каретки . 5. Поднимит е печатающу ю головку прямо вве рх , чтобы извлечь ее . Глава 4 110 Обслуживание и устранение неполадок[...]

  • Page 115

    6. Выполните очистку печа тающей головки . В очистке нуждаются три области печатающей гол овки : пластиковые уступы по обеим сторонам сопел , край между соплами и контактами и сами электрическ?[...]

  • Page 116

    б . Чтобы убрать накопившие ся чернила и грязь с края между соплами и контактами , используйте слегка намоченную ткань без ворса . в . Чтобы протереть пластиковые уступы по обеим сторонам сопел[...]

  • Page 117

    7. Очистите электри ческие конта кты внутри устройства . Очистка электрических контактов устройства а . Слегка намочите чис тую ткань без ворса в бути лированной или дистиллированной воде . б .[...]

  • Page 118

    9. Осторожн о опустите фиксатор . Примечание . Обязательно опускайте фиксатор перед тем , ка к встав ить картридж и на место . Незакрепленный фикс атор может стать причи ной неправильног о распо[...]

  • Page 119

    Предупреждение о чернилах Выберите сообщение об ошибке • HP рекомендует подготовить запасной картридж и установить его , когда качество печат и станет неприемлемым • В следующем картридже з[...]

  • Page 120

    Печать можно продолжить , но работа системы струйной печати может из мениться . Максимальная емкость службы чернил устройства по чти достигнута . Обратитесь в службу технической поддержки HP. [...]

  • Page 121

    Для устранения ошибки попробуйте выполнить следующее . Замена картриджей Проблема с картриджем Проблема со следующи м картриджем Для устранения ошибки попробуйте выполнить следующее . • За[...]

  • Page 122

    Следующий картридж не предназначен для использования в этом принте ре Для устранения ошибки попробуйте выполнить следующее . • Замена картриджей • Расходные материалы • Программа утилиза?[...]

  • Page 123

    Решение проблем , возник ающих при печати . Предупреждение о емкости слу жбы чернил Если после получения данного сообщения планируется перемещать или транспортировать устройство , во избежа?[...]

  • Page 124

    5 Описание индикаторов панели управления Индикато ры панели управления обозначают состояние устройства и полезны при диагностировании проблем печа ти . В этом разде ле представл ена информа[...]

  • Page 125

    Посетите веб - сайт HP ( www.hp.com/support ) дл я получения последне й информации об уст ранении неполадок , а также исправ лений и обновлений продуктов . Сигналы индикаторов Значение и рекоменду емые де[...]

  • Page 126

    Сигнал ы индикаторов Знач ение и рекомендуемые действия Индикатор питания светится , индикатор кнопки возобновления мигает . В устройстве закончилась бумага . Загрузите бумагу и нажмите кно?[...]

  • Page 127

    Сигналы индикаторов Значение и рекоменду емые действия Индикатор питания мигает , а индикаторы картриджей мигают один за другим слева направо . Несовмест имая печатающая головка . • Переуст?[...]

  • Page 128

    Сигнал ы индикаторов Знач ение и рекомендуемые действия Примечание . Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планиро[...]

  • Page 129

    Сигналы индикаторов Значение и рекоменду емые действия Индикатор питания светится , а индикатор во зобновлен ия и один или несколько индикаторов картри джей мигают . Произошло одно из указан[...]

  • Page 130

    Сигнал ы индикаторов Знач ение и рекомендуемые действия Была установлена новая печат ающая головка , но в картридже низкий уровень чернил . Для инициализации печат ающей головки может быть н?[...]

  • Page 131

    А Расходные материалы HP Этот раздел содержит информацию о расходных материалах HP для данного устройства . Информация может быть изменена . Последние обновления см . на веб - сайте HP ( www.hpshopping.com[...]

  • Page 132

    • Центр решений . В центре решений щелкните Приблизительный уровень чернил , чтобы просмотреть ин формацию о картриджах , установленных в устройстве . Можно также напечатать эту инф ормацию . [...]

  • Page 133

    БП о д д е р ж к а и гарантия Информация в главе Обслуживание и устранение неполадок касается решения общих проблем . Если устройство не работает должным образом и данная информация не помогае[...]

  • Page 134

    Получение поддержки HP по телефону В течение гаран тийного срока поль зователь может обраща ться в центр технической поддержки HP. Примечание . HP не предоставляет техническую поддержку по теле[...]

  • Page 135

    получить самую последню ю информац ию об устройстве и по мощь специалистов . Он предоставляет следующие возможности . • Быстрый доступ к квалифицированным специалистам службы поддержки в Ин[...]

  • Page 136

    Номера телефонов службы по ддержки Последний список телефонов службы подде ржки HP см . по адресу : www.hp.com/sup port . $IULFD(QJOLVK VSHDNLQJ   $IULTXHIUDQFRSKRQH  ?[...]

  • Page 137

    Обращение по те лефону При обращении в службу технической поддержки HP по те лефону находитесь рядо м с компьютером и устройством HP. Будьте готовы предоставить следующую информ ацию . • Номер [...]

  • Page 138

    Ограниченная гарантия Hewlett-Packard A. У сл овия ограниченной гарантии 1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантиру ет коне чному пользова те лю, что в вышеуказанных изде лиях HP отсутств уют дефекты, связанные [...]

  • Page 139

    Информация о гарантии на картриджи Гарантия на картриджи HP распространяется только на картриджи , используемые в печатающих устройствах HP, для которых эти картриджи предназна чены . Данная г[...]

  • Page 140

    В Технические характеристики устройства Характеристики носителей и правила обращ ения с ними см . в раз деле Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей . • Физические ?[...]

  • Page 141

    Технические характеристики процессора и памяти Процессор устройства ARM946ES 192 МГц , ETM9 ( средний ) Память устройства Встроенное ОЗУ 64 M Б , встроенное флэш - ПЗУ 32 МБ Системные требования Примечан[...]

  • Page 142

    Сетевое управление • Вставки (plug-in) HP Web Jetadmin • Встроенный веб - сервер Возможности Дистанционная настройка и управление сете выми устройствами Технические характеристики встроенного веб - с[...]

  • Page 143

    Характеристики акустической эмиссии ( печать в режиме черновой печати , уро вни шумов согласно стандарту ISO 7779) Звуковое давл ение ( на рабочем месте ) LpAd 54 (dBA) Акустическая мощность LwAd 6,7 (BA) Хар?[...]

  • Page 144

    Г Соответствие нормам Этот раздел содержит следующие темы . • Соответствие требованиям феде ральной комиссии США по св язи • Уведомление для пользователей в Корее • Уведомление о соответст[...]

  • Page 145

    Уведомление для пользователей в Корее Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в Японии Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии Таблица токсичных и[...]

  • Page 146

    Уведомление о светодиодных индикаторах LED indicator s tatement The displa y LEDs meet the requir ements of EN 60 8 25- 1 . Нормативный код модели Для нормативной идентификац ии устройству назначен нормативный код модели . Нор?[...]

  • Page 147

    Свидетельство соответствия Свидетельство соответствия 143[...]

  • Page 148

    Программа охраны окружающей среды Компания Hewlett- Packard стремится производить ка чественные изделия , не нанося ущерба окружающей среде . Кон струкци я устройства п редусматривает возможность ?[...]

  • Page 149

    Утилизация оборудования частными пользователями в странах Европейского Союза Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the pr oduct or on its pack aging indicates that this product mu st not be disposed of with y our other hous[...]

  • Page 150

    Энергопотребление Энергопотребление значительно снижается в спящем режиме , что способствует сохранению природных ресурсов и экономии средств без снижения высоких техниче ских характерис[...]

  • Page 151

    Лицензии сторонних поставщиков Third-part y licenses Expat Cop yri ght (c) 19 9 8, 19 9 9 , 2000 Thai Open Sour ce Softwar e Cent er Ltd P ermis sion is her eby gr anted, f r ee of c har ge , to an y person obtaining a cop y of this softwar e and assoc iated doc umentation file s (the "Softwar e") , to deal in [...]

  • Page 152

    OpenSSL Cop yri ght (C) 19 9 5-199 8 Eri c Y oung (eay@c ryptso ft.com) All r ights r eserved . This pac k age is an S SL implementation wr itten by Eri c Y oung (eay@c ryptso ft.com). The implementati on w as w ritten so as to conf orm w ith Netscapes S SL. This libr ar y is fr ee for commer ci al and non-commerc ial use as long as the follo wing [...]

  • Page 153

    The li cence and distr ibution ter ms for an y publically a vailable ve rsio n or deri va- ti ve o f this code cannot be changed . i.e . this code cannot simply be copied and put under another distr ibution li cence [inc luding the GNU P ubli c Li cence.] ======================================================== Cop yri ght (c) 19 9 8- 2001 The Open[...]

  • Page 154

    This pr oduct includes c ryptogr aphic s oftwar e written b y Eric Y oung (eay@c ryptso ft.com). This pr oduct includes so ftwar e wr it ten by T im Hudson (tjh@crypts oft .com). ======================================================== Cop yri ght (c) 19 9 8- 2006 The OpenS SL Proj ect . All righ ts r eserv ed. Redis tributi on and use in s our ce [...]

  • Page 155

    This pr oduct includes c ryptogr aphic s oftwar e written b y Eric Y oung (eay@c ryptso ft.com). This pr oduct includes so ftwar e wr it ten by T im Hudson (tjh@crypts oft .com). ======================================================== Cop yri ght 200 2 Sun Micr os ys tems, Inc . ALL RIGHT S RESER VED. E CC c ipher suite suppor t in OpenS SL origin[...]

  • Page 156

    Указатель А администратор параметры 29 акустическая эмиссия 139 Б бумага выбор 16 загрузка во входной лоток 21 заказ 128 не подается 92 печать без полей 25 печать на нестандартной 24 рекомендации , не?[...]

  • Page 157

    состояние 29, 37 сроки годности 37 утилизация 144 качество печати смазанные чернила 78 конверты инструкции 17 поддерживаемые размеры 18 поддерживающий лоток 19 Л лотки емкости 19 загрузка бумаги 21 на?[...]

  • Page 158

    медленная 63 медленная печать , устранение неполадок 95 не выполняется 70 неправильные поля 73, 74 обратный порядок страниц 73 отмена 27 отчет о качестве печ ати 55 параметры 22 пустая распечатка 76 сбо[...]

  • Page 159

    подвижность 8 поддержка 8 справка 129 см . также поддержка клиента средства контроля 29 срок поддержки по телефону срок поддержки 131 страниц в месяц ( режим работы )1 3 6 страница диагностики 55 стра?[...]

  • Page 160

    Х характеристики рабочая среда 138 условия хранения 138 электрические 138 характеристики рабочей среды 138 характеристики условий хранения 138 Ц цвет тусклый 87 цвета технические характеристики 138 [...]

  • Page 161

    [...]

  • Page 162

    © 2009 Hewlett-Packard Development Compan y, L.P. www.hp.com/support[...]