Hotpoint Ariston ECO6F 109 (EU) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hotpoint Ariston ECO6F 109 (EU), along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hotpoint Ariston ECO6F 109 (EU) one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hotpoint Ariston ECO6F 109 (EU). A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Hotpoint Ariston ECO6F 109 (EU) should contain:
- informations concerning technical data of Hotpoint Ariston ECO6F 109 (EU)
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hotpoint Ariston ECO6F 109 (EU) item
- rules of operation, control and maintenance of the Hotpoint Ariston ECO6F 109 (EU) item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hotpoint Ariston ECO6F 109 (EU) alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hotpoint Ariston ECO6F 109 (EU), and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hotpoint Ariston service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hotpoint Ariston ECO6F 109 (EU).

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hotpoint Ariston ECO6F 109 (EU) item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GB 1 English,1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washing machine and starting a wash cycle, 4-5 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle W ash cycles, 6 T able of wash cycles Personalisation, 7 Setting the temperature S[...]

  • Page 2

    2 GB Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place for future r eference. If the washing machine is sold, transferr ed or moved, make sure that the instruction manual r emains with the machine so that the new owner is able to familiari- se himself/herself with its operation and features. ! Read these instructions carefully: [...]

  • Page 3

    GB 3 65 - 100 cm Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai- nage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). The free end of the hose should not be underwater [...]

  • Page 4

    4 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see “Detergents and laundry” ). ON/OFF button with indicator light: switches the machine on and off. If the indicator light is illuminated, this indicates that the machine is switched on. WAS H CY CLE kn ob : pro gram mes the was h c ycle s. Duri ng the was h c[...]

  • Page 5

    GB 5 Indicator lights The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: W ash cycle phase indicator lights As the WASH CYCLE knob is r otated, the indicator lights illuminate, indicating the stages which will be performed by the machine in accordance with the selected wash cycle. Once the desired wash cycle has bee[...]

  • Page 6

    6 GB W ash cycles For all T est Institutes: 1) Tes t wa sh c ycle in comp lian ce w ith reg ulat ion 2010/1061: se t wa sh c ycle 6 w ith a te mpe ratu re o f 60 °C and 40°C. 2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 6 with a temperature of 40°C. 3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle 3 with a temperature of 40°C. T able of wash c[...]

  • Page 7

    GB 7 Personalisation Setting the temperature By pressing the TEMPERA TURE button to set the wash temperature (see T able of wash cycles ). The temperature may be lower ed, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you fr om selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. S[...]

  • Page 8

    8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent will not necessa- rily result in a mor e efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Do not use hand washing detergents [...]

  • Page 9

    GB 9 Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety r easons and must therefor e be read car efully . General safety • This appliance is not intended for use by persons (inclu- ding children) with r educed physical, s[...]

  • Page 10

    10 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies • T ur n off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks. • Unplug the washing machine when cleaning it and du- ring all maintenance work. Cleaning the washing machine The outer p[...]

  • Page 11

    GB 11 T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sur e that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not take in water (t[...]

  • Page 12

    12 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “T roubleshooting” ); • Restart the programme to check whether the pr oblem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre using the telephone number pr ovided on the guarantee certificate. ! A[...]

  • Page 13

    PT 13 Português Sumário Instalação, 14-15 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicos Descrição da máquina de lavar r oupa e como iniciar um pr ograma, 16-17 Painel de comandos Indicadores luminosos Iniciar um programa Programas, 18 T abela dos programas Personalizações, 19 Seleccion[...]

  • Page 14

    14 PT Instalação ! É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este manual permaneça com a máquina para informar o novo proprietário acer ca do seu funcionamento e das respectivas advertências. ! Leia com atenção estas instruções: há imp[...]

  • Page 15

    PT 15 65 - 100 cm Ligação do tubo de descarga Ligue o tubo de descar - ga, sem dobrá-lo, a um conduto de descarga ou a uma descarga de parede colocados entre 65 e 100 cm do chão; em alternativa, coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prendendo na torneira a guia for neci- da ( veja a figura ). A ponta solta do tubo de descarga não d[...]

  • Page 16

    16 PT Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos ( veja “Detergentes e roupa” ). T ecla e indicador luminoso LIGA/DESLIGA: para ligar e desligar a máquina. O i nd ic a do r l u mi no s o ac es o i nd ic a q ue a m áq u in a es t á li ga d a. Sel ecto r de PROGRAMAS: para programar os pr ogra- mas. Durante o programa o select[...]

  • Page 17

    PT 17 Indicadores luminosos Os indicadores luminosos fornecem informações impor - tantes. V ejamos o que significam: Indicadores luminosos fase em curso Girando o selector dos PROGRAMAS, os indicadores luminosos acendem-se indicando as fases que a máquina efectuará conforme o programa escolhido. Uma vez seleccionado e iniciado o ciclo de lavage[...]

  • Page 18

    18 PT Pr ogramas Para todos T est Institutes: 1) Programa de contr olo segundo a norma 2010/1061: configurar o programa 6 com uma temperatura de 60ºC e 40°C. 2) Programa longo para algodão: configurar o pr ograma 6 com uma temperatura de 40ºC. 3) Programa curto para algodão: configurar o pr ograma 3 com uma temperatura de 40ºC. T abela dos pr[...]

  • Page 19

    PT 19 Seleccione a temperatura Pressionando a tecla TEMPERA TURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a T abela dos programas ). A temperatura pode ser diminuída até a lavagem a frio ( ). A máquina impedirá automaticamente a configuração de uma temperatura superior à máxima prevista para cada um dos programas. Seleccione a centri[...]

  • Page 20

    20 PT Deter gentes e r oupa Gaveta dos detergentes O bom resultado da lavagem depende também do em- prego da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da máquina de lavar roupa e poluir o meio ambiente. ! Não use detergentes para lavagem à mão, porque fo[...]

  • Page 21

    PT 21 Pr ecauções e conselhos ! Esta máquina de lavar r oupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral • O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclu- indo crianças) com ca[...]

  • Page 22

    22 PT Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. De- sta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráu- lico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação. • Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar a máquina de lavar [...]

  • Page 23

    PT 23 Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica ( veja “Assistência” ), verifique se não se trata de um problema fácil de r esolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: A máquina de lavar roupa não liga. O ciclo de lavagem não inicia. A máquina de[...]

  • Page 24

    24 PT Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • V erifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções” ); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi r esolvido; • Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no númer o de telefone indicado no certif[...]

  • Page 25

    ES 25 Español Sumario Instalación, 26-27 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Primer ciclo de lavado Datos técnicos Descripción de la lavadora y comienzo de un programa, 28-29 Panel de control Pilotos Poner en marcha un pr ograma Programas, 30 T abla de programas Personalizaciones, 31 Seleccionar la temperatura Selecc[...]

  • Page 26

    26 ES Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, r egule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilación. Conexiones hidráulicas y eléctricas Conexión del tubo de alimentación de agua 1. Conectar el tubo de tubo enroscándolo a un grifo de agua fría con la boca rosca- da de 3/4 gas (ver la figura). A[...]

  • Page 27

    ES 27 65 - 100 cm Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de de- scarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colo- cadas a una altura del piso entre 65 y 100 cm; o apóyelo en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo ( ver la figura ). El extremo libr e d[...]

  • Page 28

    28 ES Contenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos ( ver “Detergentes y ropa” ). Botón y piloto de ENCENDIDO/AP AGADO: para encen- der y apagar la máquina. El piloto iluminado indica que la máquina está encendida. Man do d e PROGRAMAS: para elegir los pr ogramas. Durante el funcionamiento del programa el mando no se mueve. [...]

  • Page 29

    ES 29 Pilotos Los pilotos suministran información importante. He aquí lo que nos dicen: Pilotos fase en curso Girando el mando PROGRAMAS, los pilotos se iluminarán indicando las fases que la máquina realizará según el programa elegido. Una vez seleccionado y puesto en marcha el ciclo de lavado deseado, las luces testigo se encenderán progr e[...]

  • Page 30

    30 ES Pr ogramas Para todos los T est Institutes: 1) Programa de contr ol según la norma 2010/1061: seleccione el programa 6 con una temperatura de 60ºC y 40°C. 2) Programa algodón largo: seleccione el pr ograma 6 con una temperatura de 40ºC. 3) Programa algodón corto: seleccione el pr ograma 3 con una temperatura de 40ºC. T abla de programa[...]

  • Page 31

    ES 31 Seleccionar la temperatura Presionando el botón TEMPERA TURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la T abla de programas ). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cada pr ograma. Seleccionar el centrifugado Pr[...]

  • Page 32

    32 ES Deter gentes y r opa Contenedor de detergentes El buen resultado del lavado depende también de la cor - recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el medio ambiente. ! No use detergentes para el lavado a m[...]

  • Page 33

    ES 33 Pr ecauciones y consejos ! La lavadora fue pr oyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver - tencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • El aparato no debe ser empleado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriale[...]

  • Page 34

    34 ES Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente eléc- trica • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pér didas. • Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar[...]

  • Page 35

    ES 35 Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver “Asistencia” ),controle que no se trate de un pr oblema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La lavadora no carga agua (cen- telle[...]

  • Page 36

    36 ES Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • V erifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (v er “Anomalías y soluciones” ); • V uelva a poner en marcha el pr ograma para controlar si el inconveniente fue r esuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de telé[...]