Hotpoint Ariston E4D AAA X C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hotpoint Ariston E4D AAA X C, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hotpoint Ariston E4D AAA X C one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hotpoint Ariston E4D AAA X C. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Hotpoint Ariston E4D AAA X C should contain:
- informations concerning technical data of Hotpoint Ariston E4D AAA X C
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hotpoint Ariston E4D AAA X C item
- rules of operation, control and maintenance of the Hotpoint Ariston E4D AAA X C item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hotpoint Ariston E4D AAA X C alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hotpoint Ariston E4D AAA X C, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hotpoint Ariston service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hotpoint Ariston E4D AAA X C.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hotpoint Ariston E4D AAA X C item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Italiano Istruzioni per l’uso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE E4D xx x x E4D xx xx x E4D xx x x E4D xxx x x Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 7 Description de l’appareil, 12 Installation, 24 Mise en marche et utilisation, 25 Entretien et soin, 26 Précautions et conseils, 27 Anomalies et remèdes, 27 Conte[...]

  • Page 2

    Õndice Instruções para a utilização, 2 Assistência, 5 Descrição do aparelho, 9 Descrição do aparelho, 14 Instalação, 40 Início e utilização, 41 Manutenção e cuidados, 42 Precauções e conselhos, 43 Anomalias e soluções, 43 Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del aparato, 8 Descripción del aparato, 13 I[...]

  • Page 3

    3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vediAnomalieeRimedi). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchi[...]

  • Page 4

    4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe StörungenundAbhilfe). • SolltetrotzallerKontrollendas Gerätnichtfunktionierenund der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen[...]

  • Page 5

    5 Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as AnomaliaseSoluções). • Se, apesarde todos oscontrolos, o aparelho não funcionar e oinconveniente detectadocontinuar, contactaro Centro[...]

  • Page 6

    6 Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo 1    Pulsante FUNZIONAMENTO CONGELATORE per regolarela temperatura del vano congelatore. Il pulsante è utilizzato con SUPER FREEZE per accendere/spegnereil prodottopremere entrambiper3secondi. 2     Pulsante[...]

  • Page 7

    7 Description de l’appareil Tableau de bord 1  Touchede COMMANDE DU CONGÉLATEUR permettant de régler la température dans le compartiment congélateur. La touche est utilisée avec le SUPER FREEZE . Pour allumer/ éteindre le produit, appuyez sur les deux pendan[...]

  • Page 8

    8 Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel 1 Knop voor BEDIENING VRIEZER,  om de temperatuur in het vriesgedeelte te regelen. De knop wordt gebruikt met SUPERVRIEZEN.  Om het apparaat in of uit te schakelen drukt u3secondenopbeide. 2  Knop SUPERVRI[...]

  • Page 9

    9 Descrição do aparelho Painel de comandos 1  FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR Botão para regular a temperatura do compartimento do congelador. O botão é utilizado com SUPER FREEZE ; para ligar/desligar oproduto, pressionarambosdurante3segundos. 2  SUPER FREEZE  Botão[...]

  • Page 10

    10 Descriere aparat Panoul de control 1 FUNCŢIONARE CONGELA TOR Buton pentru a regla temperatura congelatorului. Butonul este utilizat cu SUPER FREEZE pentru a aprinde/stinge produsul, apăsaţi-le pe amândouă timp de 3 secunde. 2 Buton SUPER CONGELARE (congelare rapidă), pentru a congela alimente proaspete. Apăsaţi butonul pentru 3 secunde p[...]

  • Page 11

    11 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessisi[...]

  • Page 12

    12 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouv[...]

  • Page 13

    13 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meestcomplexe elementenv[...]

  • Page 14

    14 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possívelque na figura haja pormenoresdiferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexosnaspág[...]

  • Page 15

    15 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. 1 SUPORT de reglare. 2 Compartimentul CONGELARE şi CONSE[...]

  • Page 16

    16 IT Installazione ! È importanteconservare questolibrettoper poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietariosulfunzionamentoesu[...]

  • Page 17

    IT 17 RIPIANI:  Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide , perl’inserimentodicontenitorioalimentidinotevoledimensione. Indicatore TEMPERATURA * :per individuarela zonapiùfredda delfrigorifero. 1. Controllare che sull’indica[...]

  • Page 18

    18 IT !  Non riporre cibi troppo voluminosi nella parte del cassetto freezer superioreoccupatadall’IceDeviceovepresente. ! Duranteilcongelamentoevitarediaprirelaporta. !  In caso di interruzione di corrente o di guasto, non aprire la [...]

  • Page 19

    IT 19 • La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature  elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici  nondebbanoessere smaltitinelnormaleflussodeirifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere rac[...]

  • Page 20

    20 GB Installation ! Before placing yournew appliance into operation please read these  operating instructions carefully. They contain important information for  safeuse,forinstallationandforcareoftheappliance. !  Please keep these operating instructi[...]

  • Page 21

    GB 21 *  Varies by number and/or position, available only on certain models. store food in a less humid environment  like fruit, or close it (position A )tostorefoodinamorehumidenvironmentlikevegetables. A B A B TEMPERATURE  Indicator light *[...]

  • Page 22

    22 GB 1 . presstheFREEZEROPERATION ButtonandSUPERFREEZE Buttonfor3secondstoswitchofftheproduct 2.  pulltheplugoutofthesocket ! If this procedure is not followed, the alarm may sound. This alarm does not indicate a malfunction.?[...]

  • Page 23

    GB 23 Respecting and conserving the environment • Install the appliance in a fresh and well-ventilated room. Ensure that it is protected from direct sunlight and do not place it near heatsources. • Try to avoid keeping the door open for long[...]

  • Page 24

    24 FR Installation !  Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement[...]

  • Page 25

    FR 25 CLAYETTES:  Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières spéciales , pour le rangement de récipients ou d’aliments de grandedimension. Indicateur de TEMPERATURE * :  pour repérer la zone la plus froideàl’[...]

  • Page 26

    26 FR Pour profiter à plein de votre congélateur • Utilisez la touchede COMMANDE DUCONGÉLATEUR pour ajusterlatempérature(voirDescription). • Ne recongelezpasdes alimentsdécongelés ouencours de décongélation; il faut les faire cuire et les?[...]

  • Page 27

    FR 27 • Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds sontmouillésouhumides. • Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous pourriez vous brûlerouvousblesser. • Pour débrancher la fiche de la prise de[...]

  • Page 28

    28 DE Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einenanderen Benutzer das Gerät stets?[...]

  • Page 29

    DE 29 ! Achten Sie beim Schließen der Kühlschranktüren auf die Position desPfostens(sieheAbbildung) ABLAGEN : Sie können herausgezogen und dank entsprechender Führungen höhenverstellt werden, um auch große Behältnisse unterbringenzukönnen. Käsethermomet[...]

  • Page 30

    30 DE Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs • Mit der Taste GEFRIERFACHBEDIENUNG kann die Temperatur  geregeltwerden(sieheBeschreibung). • An-oder aufgetautes Gefriergutdarf nichtwiedereingefroren werden.Solche Lebensmittel müssenzu einemFertiggericht verarbei[...]

  • Page 31

    DE 31 • BerührenSienichtdenRückwandverdampfer:  esbestehtVerletzungsgefahr. • Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose,sondernnuramSteckerselbst. • Es ist nicht ausreichend, das Gerät abzuschalten, um alle Stromve[...]

  • Page 32

    32 NL Installatie !  Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren  zodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. ! Lees[...]

  • Page 33

    NL 33 DRAAGPLATEAUS : dezekunnendankzijdespecialegleuven wordenverwijderdof inhoogtegeregeld, voorhetinvoerenvan groteverpakkingenofetenswaren. TEMPERATUUR  aanwijzer * : hiermee onderscheidt u het koudste gedeeltevandekoelkast. 1. Controleer of[...]

  • Page 34

    34 NL voor het snel invriezen SUPERVRIEZEN (het overeenkomstige blauwecontrolelampje zalaangaan), doedelevensmiddelen in devriezer en sluit de deur.De functie wordtautomatisch na 24 uur uitgeschakeld, of wanneer de optimale temperaturen zijnbere[...]

  • Page 35

    NL 35 door eenpersoon die verantwoordelijkis voorhun veiligheid begeleidwordenbijofgeïnstrueerdzijnoverhetgebruikvan het apparaat.Kinderen moeten gecontroleerd wordenom te zorgendatzenietmethetapparaatspelen. • Hetverpakkingsmateriaalis[...]

  • Page 36

    36 ES Instalación !  Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobr[...]

  • Page 37

    ES 37 BANDEJAS: Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales , se utilizan para introducir recipientes o alimentos degrantamaño. Indicadorde TEMPERATURA * :para individualizarla zonamás fríadelfrigorífico. 1. Controle?[...]

  • Page 38

    38 ES •  La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar  está indicada en la placa de características ubicada en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda (por ejemplo: 4Kg/24h). • Para congelar (si el congelador ya e[...]

  • Page 39

    ES 39 • No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del congelador. • Este aparato no puede ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidasosinexperiencia,salvoqueesténsu[...]

  • Page 40

    40 PT Instalação !  É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietáriosobre o funcio[...]

  • Page 41

    PT 41 PRATELEIRAS :Podem ser extraídas e têm altura regulável medianteas guiaspara estefim, paraintroduzir recipientesou alimentosdetamanhogrande. Indicador da TEMPERATURA * :  paraidentificar a zona maisfria dofrigorífico. 1. Verifique se n[...]

  • Page 42

    42 PT Utilize melhor o congelador • Utilize o botão FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR para ajustaratemperatura(consulteadescrição). •   Não congele novamente alimentos que estiverem a  descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem sercozidospara?[...]

  • Page 43

    PT 43 maspeguepelaficha. • Nãoésuficienteapagaroprodutoparainterrompertodasas ligaçõeseléctricas. • No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos internos para tentarreparar. • Não utilize, no interior dos compartimentos para guardar?[...]

  • Page 44

    44 PL * Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach. Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel za[...]

  • Page 45

    PL 45 PÓŁKI: Można je wyciągnąć, a prowadnice służą do wyregulowania wysokości ich umieszczenia tak, aby umożliwić ustawienie na nich pojemników lub produktów żywnościowych nawet o znacznych wymiarach. Wskaźnik TEMPERA TURA * : w celu określenia najzimniejszej strefy lodówki. 1 . Sprawdzić, czy na wskaźniku jest oznaczenie OK ([...]

  • Page 46

    46 PL Najlepszy sposób użytkowania zamrażarki • Do regulacji temperatury używać przycisku FREEZER OPERA TION (patrz Opis). • Nie zamrażać ponownie artykułów spożywczych, które są całkowicie lub w części rozmrożone; takie artykuły należy ugotować lub zjeść (w przeciągu do 24 godzin). • świeże artykuły , które mają by[...]

  • Page 47

    PL 47 • Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz trzymając za wtyczkę. • Samo wyłączenie urządzenia nie jest wystarczające do przerwania wszystkich połączeń elektrycznych. • W razie usterek nie należy w żadnym wypadku próbować dostać się do wewnętrznych części urządzenia, próbując samemu je naprawiać. ?[...]

  • Page 48

    48 RO Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]

  • Page 49

    RO 49 Indicator TEMPERA TURĂ * : pentru a identica zona cea mai rece di frigider . 1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă (vezi gura). 2. Dacă nu apare mesajul OK înseamnă că te mperatura este prea mare: setaţi o temperatură mai rece şi aşteptaţi circa 10 h până când temperatura se stabilizează. 3. Controlaţi d[...]

  • Page 50

    50 RO ! Nu amplasaţi alimente voluminoase în partea sertarului de sus al congelatorului, unde se găseşte şi Ice Device (dacă este prezent). ! În timpul congelării evitaţi deschiderea uşii congelatorului. ! Dacă se întrerupe curentul sau este vreo defecţiune (pană) de la reţea, nu deschideţi uşa congelatorului: în acest mod aliment[...]

  • Page 51

    RO 51 Atenţionări în conformitate cu legislaţia în vigoare • Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor , este interzisă eliminarea deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE) alături de deşeurile municipale nesortate. Ele trebuie predate la punctele municipale de colectare, societăţile autorizate [...]

  • Page 52

    52 RO 195099590.02 02/2013[...]