Hoover Rush TCR 4213 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hoover Rush TCR 4213, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hoover Rush TCR 4213 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hoover Rush TCR 4213. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Hoover Rush TCR 4213 should contain:
- informations concerning technical data of Hoover Rush TCR 4213
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hoover Rush TCR 4213 item
- rules of operation, control and maintenance of the Hoover Rush TCR 4213 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hoover Rush TCR 4213 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hoover Rush TCR 4213, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hoover service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hoover Rush TCR 4213.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hoover Rush TCR 4213 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 ® ® PRINTED IN P.R.C. 4800686/03 INSTRUCTION MANUAL RUSH I O N L M J Q R P G K* S* T* V* U* H ENGLISH GB FRANÇAIS FR DEUTSCH DE ITALIANO IT NEDERLANDS NL PORTUGUÉS PT ESPAÑOL ES DANSK DK NORSK NO SVENSKA SE SUOMI FI E ΛΛ HNIKA GR PY ССКИЙ RU POLSKI PL ČESKY CZ SLOVENČINA SI TÜRKÇE TR B C F D E A *Certain models only Qa Qb Qc[...]

  • Page 2

    2 3 5 4 10 11 13 12 6 7 9* 8 14 15 17 16 18 21 22 23 24 20 19 *Certain Models Only[...]

  • Page 3

    1 IMPORTANT SAFETY REMINDERS This cleaner should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance. Use only attachments recommended or supplied by Hoover. WARNING: Electricity can be extremely dangerous. This appliance is double insulated and must n[...]

  • Page 4

    2 USING YOUR CLEANER 1. Extract power cord and plug it into the power supply. Do not pull the cord beyond the red marker. [5] 2. Adjust the telescopic tube to the desired height by moving the telescopic release button up and raise or lower the handle to the most comfortable cleaning position. [6] 3. Select carpet care control height by pressing the[...]

  • Page 5

    3 Cleaning the separation unit This cleaner uses a separation system unique to Hoover. If necessary the separation unit can be disassembled from the dust container and cleaned. 1. Release the container by sliding the bin release button towards the rear of the cleaner. [16] Lift the dust container from the cleaner main body. 2. Hold the bin with one[...]

  • Page 6

    4 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Cet aspirateur doit uniquement être utilisé pour le nettoyage domestique, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises avant d'utiliser l'aspirateur. N'utilisez que les accessoires recommandés ou four[...]

  • Page 7

    5 UTILISATION DE L'ASPIRATEUR 1. Sortez le cordon d’alimentation et branchez-le sur la prise d’alimentation. Ne sortez pas le cordon au-delà du repère rouge. [5] 2. Réglez le tube télescopique à la hauteur désirée en poussant vers le haut le bouton de réglage du tube (M) et réhaussez ou abaissez la poignée au niveau le plus confo[...]

  • Page 8

    6 Nettoyage du séparateur Informations importantes Cet aspirateur dispose d’un système de séparation unique à Hoover. Si nécessaire, vous pouvez démonter l’unité de séparation du bac à poussière pour la nettoyer. 1. Détachez le bac à poussière, comme expliqué précdemment [16] 2. Tenez le bac à poussière d’une main et dévisse[...]

  • Page 9

    7 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieser Staubsauger sollte nur zur Reinigung im Haushalt gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Verwenden Sie nur von Hoover empfohlene oder gelieferte Zubehörteile. ACHTUNG: Elektrizität kann äußerst gefährlich sein. Dieses Ge[...]

  • Page 10

    8 GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS 1. Ziehen Sie das Stromkabel heraus und schließen es an einer Steckdose an. Ziehen Sie das Kabel nicht weiter heraus, als bis zur roten Markierung. [5] 2. Stellen Sie das Teleskoprohr auf die gewünschte Höhe ein, indem Sie den Freigabeknopf nach oben schieben und den Griff auf die Höhe einstellen, die zur Reinigung a[...]

  • Page 11

    9 So entfernen Sie den Abluftlter: 1. Lösen Sie die Klemme für den Abluftlter an der Rückseite des Staubsaugers. [22] 2. Klopfen Sie den grauen Schaumstofflter unter warmem Wasser vorsichtig aus. Verwenden Sie kein heißes Wasser und keine Reinigungsmittel. Entfernen Sie das überschüssige Wasser aus dem Filter, und lassen Sie ihn vor [...]

  • Page 12

    10 AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Questo aspirapolvere deve essere usato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia secondo le istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi di aver compreso pienamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio. Utilizzare solo gli accessori raccomandati o forni[...]

  • Page 13

    11 UTILIZZO DELL'APPARECCHIO 1. Estrarre il cavo di alimentazione e inserirlo in una presa di corrente. Non tirare il cavo oltre l’indicatore rosso. [5] 2. Regolare il tubo telescopico all’altezza desiderata spostando verso l’alto il pulsante di sblocco del tubo telescopico e sollevando o abbassando l’impugnatura no a trovare la pos[...]

  • Page 14

    12 Pulizia dell’unità di separazione Informa zioni importanti Questo apparecchio utilizza un sistema di separazione esclusivo di Hoover. Se necessario, l’unità di separazione può essere smontata dal contenitore raccoglipolvere e pulita. 1. Sbloccare il contenitore facendo scorrere il pulsante di sblocco verso il retro dell’apparecchio. [16[...]

  • Page 15

    13 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS Deze stofzuiger dient alleen voor huishoudelijke reiniging te worden gebruikt zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. Zorg ervoor dat deze gids volledig begrepen wordt voordat het apparaat in werking wordt gesteld. Gebruik alleen hulpstukken die door Hoover worden aanbevolen of geleverd. WAARSCHUWING: Elektric[...]

  • Page 16

    14 DE STOFZUIGER GEBRUIKEN 1. Trek het netsnoer uit de stofzuiger en steek de stekker in het stopcontact. Trek het snoer niet verder uit dan de rode markering. [5] 2. Stel de telescopische buis in op de gewenste hoogte door de telescopische ontgrendelknop naar boven te bewegen en het handvat naar boven of naar beneden te bewegen tot hij in de meest[...]

  • Page 17

    15 Het reinigen van de seperatie-eenheid Belangrijke informatie Deze stofzuiger is uitgerust met een seperatie-eenheid dat uniek is voor Hoover. Indien nodig kan de seperatie-eenheid losgemaakt worden van het stofreservoir en kan gereinigd worden. 1. Maak het reservoir los door de ontgrendeling van het reservoir in de richting van de achterkant van[...]

  • Page 18

    16 IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANÇA Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, tal como descrito nestas instruções. Certique-se que as entende perfeitamente antes de utilizar o aparelho. Só deve utilizar acessórios recomendados ou fornecidos pela Hoover. AVISO: A electricidade pode ser extremamente perigosa. Este aparelho [...]

  • Page 19

    17 UTILIZAÇÃO DO ASPIRADOR 1. Extraia o cabo de alimentação e ligue-o na fonte de alimentação. Não puxe o cabo para além do marcador vermelho. [5] 2. Regule o tubo telescópico para o comprimento pretendido segurando o trinco do tubo telescópico e suba ou desça o punho para a posição de limpeza mais confortável. [6] 3. Seleccione a alt[...]

  • Page 20

    18 Para aceder ao ltro de exaustão: 1. Desencaixe o ltro de exaustão da parte traseira do aspirador. [22] 2. Bata suavemente e lave com água morna o microltro de espuma cinzenta. Não utilize água quente ou detergentes. Remova o excesso de água do ltro e deixe secar completamente antes de usar de novo. [22] Limpar a unidade de sepa[...]

  • Page 21

    19 CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el aparato. Utilice únicamente accesorios recomendados o distribuidos por Hoover. ADVERTENC[...]

  • Page 22

    20 UTILIZACIÓN DEL ASPIRADOR 1. Extraiga el cable de alimentación y enchúfelo a la toma de corriente. No debe continuar tirandocuando llegue a la marca roja. [5] 2. Regular el tubo telescópico a la altura deseada desplazando hacia arriba el pulsador de desbloqueo del tubo telescópico y levantando o bajando la empuñadura hasta encontrar la pos[...]

  • Page 23

    21 Limpieza de la unidad ciclónica Este equipo usa el sistema ciclón exclusivo de Hoover. Si es necesario, la unidad ciclón se puede desmontar del contenedor recolector de polvo para ser limpiada. 1. Desbloquear el contenedor deslizando el pulsador de desbloqueo hacia la parte trasera del equipo. [16] Levantar el recolector de polvo del cuerpo p[...]

  • Page 24

    22 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Denne rengøringsmaskine bør kun anvendes til husholdningsrengøring som beskrevet i denne brugervejledning. Sikr venligst at denne vejledning forstås fuldstændigt før betjening af maskinen. Anvend kun tilbehør der anbefales eller leveres af Hoover. ADVARSEL: Elektricitet kan være ekstremt farligt. Denne maski[...]

  • Page 25

    23 BRUG AF STØVSUGEREN 1. Træk strømledningen ud, og sæt den i stikkontakten. Træk ikke ledningen længere ud end det røde mærke. [5] 2. Indstil teleskoprøret i den ønskede højde ved at skubbe teleskopudløsningsknappenopad og løfte håndtaget til den ønskede rengøringsposition. [6] 3. Vælg højden for tæppeplejekontrol ved at trykke[...]

  • Page 26

    24 Rengøring af separeringsenheden Denne støvsuger har en separeringsenhed, som kun ndes hos Hoover. Hvis det er nødvendigt, kan separeringsenheden afmonteres fra støvbeholderen og rengøres. 1. Fjern beholderen ved at skubbe lterbeholderens udløsningsknap mod støvsugerens bagende. [16] Løft støvbeholderen ud af støvsugerens hoveddel. 2. H[...]

  • Page 27

    25 VIKTIG SIKKERHETSPÅMINNELSER Denne rengjøringsmaskinen bør kun brukes til hjemmerengjøring, som beskrevet i denne bruksveiledningen. Vennligst forsikre at denne veiledningen er fullt ut forstått før bruk av apparatet. Bruk kun tilbehør som er anbefalt eller levert av Hoover. ADVARSEL: Elektrisitet kan være ekstremt farlig. Dette apparate[...]

  • Page 28

    26 BRUKE AV STØVSUGEREN 1. Trekk ut strømledningen og sett den inn i stikkontakten. Ikke trekk ledningen utover det røde merket. [5] 2. Juster teleskoprøret til ønsket høyde ved å bevege utløserknappen for teleskoprøret opp eller ned. [6] 3. Velg høyde for teppebehandlingskontroll ved å trykke på pedalen i munnstykket. [7] Hardt gulv ?[...]

  • Page 29

    27 Rengjøring av separasjonsenheten Denne støvsugeren bruker et separasjonssystem som kun brukes av Hoover. Separasjonsenheten kan om nødvendig løsnes fra støvbeholderen for å rengjøres. 1. Frigjør beholderen ved å skyve utløserknappen mot den bakre delen av støvsugeren. [16] Løft støvbeholderen opp fra støvsugerens hoveddel. 2. Hold [...]

  • Page 30

    28 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Denna dammsugare får endast användas för hushållsstädning, som beskrivet i denna användarhandbok. Vänligen försäkra dig om att du har förstått denna handbok innan apparaten startas. Använd endast tillbehör som rekommenderats eller levererats av Hoover. VARNING: Elektricitet kan vara mycket farlig. Denna [...]

  • Page 31

    29 ANVÄNDA DAMMSUGAREN 1. Dra ur nätsladden och koppla in den i ett vägguttag. Dra inte ut sladden längre än till den röda markeringen. [5] 2. Ställ in teleskopröret på önskad längd genom att hålla i handtaget och ytta handgreppet uppåt eller nedåt till den position som är bekvämast. [6] 3. Ställ in munstyckets höjd genom att t[...]

  • Page 32

    30 Rengöra separationsenheten Den här dammsugaren använder ett separationssystem som är unikt för Hoover. Om det är nödvändigt kan separationsenheten monteras bort från dammbehållaren och rengöras. 1. Frigör behållaren genom att skjuta frigöringsknappen mot dammsugarens baksida. [16] Lyft bort dammbehållaren från dammsugaren. 2. Hå[...]

  • Page 33

    31 TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA TURVALLISUUDESTA Tätä imuria tulee käyttää vain kotitalouksissa, niin kuin tässä käyttäjän oppaassa on kuvattu. Huolehdi siitä, että tämän oppaan sisältö on ymmärretty täysin ennen laitteen käyttämistä. Käytä vain Hooverin hyväksymiä tai myymiä lisävarusteita. VAROITUS: Sähkö voi olla erittäi[...]

  • Page 34

    32 IMURIN KÄYTTÖ 1. Vedä verkkojohto esiin ja kytke pistoke virtalähteeseen. Vedä johto ulos enintään punaiseen merkkiin asti. [5] 2. Säädä teleskooppiputki sopivalle korkeudelle siirtämällä teleskooppivapautuspainike ylös ja siirtämällä kädensijaa ylös tai alas. [6] 3. Valitse mattosuuttimen korkeus painamalla suuttimen jalkakyt[...]

  • Page 35

    33 Erotusyksikön puhdistus Tässä imurissa on ainutlaatuinen Hoover-erottelujärjestelmä. Erotusyksikkö voidaan tarvittaessa irrottaa pölykasetista puhdistusta varten. 1. Vapauta kasetti liu’uttamalla säiliön vapautuspainiketta imurin takaosaan päin. [16] Nosta pölykasetti imurin rungosta. 2. Pidä säiliöstä kiinni toisella kädellä [...]

  • Page 36

    34 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΕΝΘΥΜΙΣΕΙΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ Αυτή η σκούπα θα πρέπει να χρησιμοποιείτ αι αποκλειστικά για οικιακή χρήση, όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε κ ατανο[...]

  • Page 37

    35 ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΚ Ο Υ ΠΑ 1. Ξετυλίξτε το καλ ώδιο και συνδέστε τ ο σε μια πρίζ α ρεύματος. Μην τραβάτε το καλώδιο πέραν της κόκκινης σήμανσης. [5] 2. Ρυθμίστε τ ον τηλεσκοπικ ό σωλήνα στ[...]

  • Page 38

    36 Γ ια να βρείτε το φίλτρο εξόδου: 1. 1. Ξεκουμπ ώστε το φίλτρο εξ όδου από το πίσω μέρος της σκ ούπας. [22] 2. Τ ινάξτε ελ αφρά και πλύνετε με χλιαρό νερό το γκρι φίλτρο αφρού. Μην χρησιμο ποιείτε καυτ[...]

  • Page 39

    37 В АЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕ ЗОПАСНОС ТИ: Пылесос предна значен только для домашнего использования, в соотве тствии с описанием, приве денным в данном Рук ов одстве для Пользов ате ля. До ?[...]

  • Page 40

    38 RU ЭКСПЛУ А Т АЦИЯ ПЫЛЕСОС А 1. Изв леките шнур питания и по дключите вилку шнура к розе тк е э лектропитания. Не тяните шну р за его участ ок, нахо дящийся за красной ме ткой. [5] 2. Отрегу лируйте в[...]

  • Page 41

    39 RU Очистка о тделения Важна я информ ация Впылесосах Hoover используе тся уникальное оригинальное от деление. При необ ходимости данное от де ление можно снять и промыть. 1. Отст егните пылесбор?[...]

  • Page 42

    40 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem używania odkurzacza. Należy korzystać wyłącznie z końcówek zalecanych lub dostarczonych przez rmę Hoover. OSTRZEŻENIE: Prąd[...]

  • Page 43

    41 KORZYSTANIE Z ODKURZACZA 1. Wyciągnij przewód zasilający i podłącz go do zasilania. Nie należy wyciągać przewodu poza czerwony znacznik. [5] 2. Ustaw rurę teleskopową na żądaną wysokość, przesuwając przycisk zwalniający w górę i podnosząc lub opuszczając uchwyt do najwygodniejszego położenia. [6] 3. Ustaw wysokość umożl[...]

  • Page 44

    42 Czyszczenie separatora Ważne informacje W odkurzaczu zastosowany system separacji opracowany przez rmę Hoover. W razie potrzeby separator można wyjąć z pojemnika na kurz i wyczyścić. 1. Zwolnij pojemnik przesuwając przycisk zwalniania pojemnika w kierunku tylnej części odkurzacza. [16] Wyjmij pojemnik na kurz z obudowy głównej odk[...]

  • Page 45

    43 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento vysavač by měl být používán pouze k úklidu domácnosti a v souladu s touto uživatelskou příručkou. Před použitím vysavače se ujistěte, že rozumíte tomuto návodu. Používejte výhradně příslušenství doporučené nebo dodávané rmou Hoover. VAROVÁNÍ: Elektrický proud mů[...]

  • Page 46

    44 JAK POUŽÍVAT VYSAVAČ 1. Vytáhněte síťovou šňůru a zapojte ji do zásuvky. Konec šňůry označuje červená značka. [5] 2. Roztáhněte teleskopickou trubici do požadované délky přesunutím uvolňovacího tlačítka nahoru a pohybujte držadlem nahoru nebo dolů do nejpohodlnější polohy pro vysávání. [6] 3. Zvolte nastaven?[...]

  • Page 47

    45 Čištění odstředivé jednotky Tento čisticí systém používá separační systém, který je jedinečný pro rmu Hoover. V případě potřeby lze vyjmout odstředivou jednotku z kazety, abyste ji mohli vyčistit. 1. Uvolněte nádobu posunutím západek pro uvolnění nádoby směrem k zadní části vysavače. [16] Zvedněte zásobn?[...]

  • Page 48

    46 POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA Sesalnik lahko uporabljate le za čiščenje stanovanjskih prostorov, kot je opisano v tem priročniku. Prosimo vas, da se povsem seznanite z navodili, preden začnete uporabljati napravo. Uporabljajte le priključke, ki jih priporoča ali dobavi podjetje Hoover. OPOZORILO: Električna napetost je lahko zelo nevarna.[...]

  • Page 49

    47 UPORABA SESALNIKA 1. Izvlecite napajalni kabel in ga vključite v električno vtičnico. Kabla ne vlecite naprej od rdeče oznake. [5] 2. Teleskopsko cev prilagodite na želeno višino, tako da držite ročaj in premikate osrednje držalo gor ali dol. [6] 3. S pritiskom stopalke na nastavku izberite višino regulatorja za nego preprog. [7] Trde [...]

  • Page 50

    48 Čiščenje enote za ločevanje Pomembne informacije Sesalnik uporablja sistem za ločevanje, Hoover. Če je treba, enoto za ločevanje lahko odstranite iz posode za prah in jo očistite. 1. Odpnite posodo za prah tako, da pomaknete gumb za sprostitev proti zadnjemu delu sesalnika. [16] Dvignite posodo za prah iz sesalnika. 2. Pridržite posodo [...]

  • Page 51

    49 ÖNEMLI GÜVENLIK ÖNERILERI: Bu elektrik süpürgesi sadece ev kullanımı için, Kullanma Kılavuzu’nda tarif edildiği gibi kullanılmalıdır. Lütfen bu kılavuzu cihazı kullanmadan önce tamamen kavradığınızdan emin olun. UYARI: Elektrik son derece tehlikeli olabilir. Bu cihaz çift yalıtımlıdır ve topraklanmamalıdır. Cihazın[...]

  • Page 52

    50 ELEKTRİKLİ SÜPÜRGENİZİN KULLANILMASI 1. Elektrik kablosunu çekin ve elektrik prizine takın. Elektrik kablosunu kırmızı işaretten sonra çekmeyin. [5] 2. Teleskopik boru uzatma/kısaltma düğmesini yukarı hareket ettirerek teleskopik boruyu* istediğiniz yüksekliğe ayarlayın veya sapı en rahat temizleme konumuna indirin. [6] 3. [...]

  • Page 53

    51 Ayırma ünitesinin temizlenmesi Bu elektrikli süpürgede Hoover’e özgü ayırma sistemi kullanılmaktadır. Gerekiyorsa ayırma ünitesi toz haznesinden ayrılabilir ve temizlenebilir. 1. Hazne açma düğmesini elektrikli süpürgenin arkasına doğru kaydırarak hazneyi serbest bırakın. [16] Toz haznesini elektrikli süpürgenin ana gö[...]

  • Page 54

    52                      ?[...]