Heath Zenith SH-5512 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Heath Zenith SH-5512, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Heath Zenith SH-5512 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Heath Zenith SH-5512. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Heath Zenith SH-5512 should contain:
- informations concerning technical data of Heath Zenith SH-5512
- name of the manufacturer and a year of construction of the Heath Zenith SH-5512 item
- rules of operation, control and maintenance of the Heath Zenith SH-5512 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Heath Zenith SH-5512 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Heath Zenith SH-5512, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Heath Zenith service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Heath Zenith SH-5512.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Heath Zenith SH-5512 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1160-03 D u a l B r i t e ® T w i n H a l o ge n M o t i o n S e n s i n g L i g h t Features • D u al Z one ™ T echnology . • T urns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off . • Bulb Sa ver™ - Extends bulb life by up to 4x standard bulbs . Lights bulb to full bright in under 2 s[...]

  • Page 2

    2 598-1160-03 F or easy installation, select an e xisting light operated by a w all switch f or replacement. For best performance, mount the fixture about 8 ft. (2.4 m) abo ve the gr ound. NO TE: I f fixt ur e is m ou nt ed hi gh er tha n 8 ft . (2. 4 m) , ai mi ng the sen so r do wn wi ll red uc e co ve r ag e di st an ce . CA UTION: T o Av oid [...]

  • Page 3

    3 598-1160-03 Mount the Light Contr ol ❒ Place the mounting bolt through the front of the junction bo x cov er . Push the small gasket hole ov er the mounting screw . ❒ Make sure the wire connectors and wires are inside the junction box. Align the mounting screw with the center hole in the mounting strap . Secure the fixture to the mounting st[...]

  • Page 4

    4 598-1160-03 Maximum Maximum Range Cov erage Angle MAX MIN RANGE ON-TIME DU AL BRITE™ TEST 1 5 20 MINUTES OFF 3 6 DUSK T O DA WN HOUR B O O S T Motion Motion 8 ft. (2.4 m) 70 ft. 100 ft. (21 m) (30.5 m) Boosted Sensor 240° D u al Z one ™ D u al Z one ™ D u al Z one ™ D u al Z one ™ Bottom of Sensor A v oid aiming the control at: • Obj[...]

  • Page 5

    5 598-1160-03 SPECIFICA TIONS Horizontal Range . . . . Up t o 70 f t. ( 21 m); 10 0 ft . (30.5 m) with Range Boost. [v ar ies with surrounding temperature] V er tical Range . . . . . . Up to 15 ft. (4.6 m) Sensing Angle . . . . . . Up to 240° horizontal. Up to 80° V er tical Electrical Load . . . . . . Up to 300 Watt Maximum T ung- sten Halogen [[...]

  • Page 6

    6 598-1160-03 TEN YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “Li mi te d War ra nt y” whi ch gi ve s yo u sp ec ifi c leg al ri gh ts . Yo u ma y als o ha ve ot he r ri gh ts whi ch va ry fro m st at e to s ta te o r pr ov in ce t o pr ov in ce . F or a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by f actor y defectiv e par ts[...]

  • Page 7

    7 598-1160-03 Características • T ecnología D ual Z one ™. • Prende la luz cuando detecta movimiento . • Apaga la luz automáticamente. • Bulb Sav er™ - Prolonga la vida de la bombilla hasta 4 veces con respecto a las bombillas estándar . Las bombillas alcanzan la brillantez total en menos de 2 segundos. • T emporizador luz de dos [...]

  • Page 8

    8 598-1160-03 CUID ADO: P ara evitar los peligros de incen- dio o quemazón: • D e j e q u e e l el em en to se e n f r í e a n t e s de to ca rl o. L a b o m - b i l l a y e l e l e m e n t o f u n c i o n a n a a l t a s t e m p e r a t u r a s . • Mantenga al elemento por lo menos a 25 mm de los materiales comb ustibles. No lo apunte hacia [...]

  • Page 9

    9 598-1160-03 Mantenga las lámparas por lo menos a 25 mm del detector . Instale el Contr ol de Luz ❒ P on g a el p e rn o de m o nt a j e a t r av é s de l fr e n te d e la t a pa d e la ca j a d e em p a lm e . Em p u je el a gu j e ro pe q ue ñ o d e l a e m p aq u e ta d u ra s ob r e e l to r n il l o d e mo n t aj e . ❒ A se g ú re s e[...]

  • Page 10

    10 598-1160-03 ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz (además, el LED destellará v arias vec es cuand o se detec ta movimiento). Mue va la cabeza del detector hacia arr iba, hacia abajo o hacia los lados para[...]

  • Page 11

    11 598-1160-03 ESPECIFICA CIONES Alcance horizontal ....... Hasta 70 pies (21 m), Aumento de Distancia prendido . Hasta 100 pies (30.5 m), A umento de Distancia apagado . (v aría con la temperatura del medio ambiente). Alcance v er tical ........... Hasta 15 pies (4,6 m) Angulo de detección .... Hasta 240° horizontal. Hasta 80° v er tical Carga[...]

  • Page 12

    12 598-1160-03 GARANTÍA LIMIT AD A A 10 AÑOS Esta es una “Gar antía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes def ectu[...]

  • Page 13

    13 598-1160-03 Commande d’éclairage Plaque de garde Détecteur 3 serre-fils 6 vis incluses (3 f or mats) Gar niture de joint Vis de montage Bouchon de caoutchouc FONCTIONNEMENT Écran de protection Bride de montage 2 Ampoules halogènes Crochet en plastique * Re vient au mode automatique au lev er du soleil. Luminaire halogène double à détec[...]

  • Page 14

    14 598-1160-03 Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes Mettre l’interrupteur hors cir cuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit* * Si vous ne sav ez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir . Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au mode A U[...]

  • Page 15

    15 598-1160-03 MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. M o n t a ge d e l a C o m m a n d e D ’ É c l a i r a ge ❒ Insérer la vis de montage dans le trou du couvercle de la boîte de jonction. P ousser le petit trou de la garniture sur la vis de montage. ❒ S’assurer que les serre-fils et les fils se trouv e[...]

  • Page 16

    16 598-1160-03 ❒ Desserrer la vis de b locage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la zone de cou- verture et noter à quel endroit l’éclairage se déclenche(de plus, le v oy ant à DEL clignote à plusieurs reprises lors de la détection d’un mouvement). Déplacer la tête du détecteur vers le haut, l[...]

  • Page 17

    17 598-1160-03 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . 2 1 m ave c am p l i f i c a t i o n d e por tée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit (varie selon la température en vironnante). P or tée verticale . . . . . Jusqu'à 4,6 m Angle de détection . . . Jusqu’à 240˚ horizontalement, Jusqu'à 80° v er ticalement [...]

  • Page 18

    18 598-1160-03 GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre . P endant une période de dix ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à [...]

  • Page 19

    19 598-1160-03 Notes / Notas _________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ ___[...]

  • Page 20

    20 598-1160-03 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE [...]