Heath Zenith SH-5512 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Heath Zenith SH-5512. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Heath Zenith SH-5512 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Heath Zenith SH-5512 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Heath Zenith SH-5512, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Heath Zenith SH-5512 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Heath Zenith SH-5512
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Heath Zenith SH-5512
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Heath Zenith SH-5512
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Heath Zenith SH-5512 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Heath Zenith SH-5512 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Heath Zenith en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Heath Zenith SH-5512, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Heath Zenith SH-5512, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Heath Zenith SH-5512. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1160-03 D u a l B r i t e ® T w i n H a l o ge n M o t i o n S e n s i n g L i g h t Features • D u al Z one ™ T echnology . • T urns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off . • Bulb Sa ver™ - Extends bulb life by up to 4x standard bulbs . Lights bulb to full bright in under 2 s[...]

  • Página 2

    2 598-1160-03 F or easy installation, select an e xisting light operated by a w all switch f or replacement. For best performance, mount the fixture about 8 ft. (2.4 m) abo ve the gr ound. NO TE: I f fixt ur e is m ou nt ed hi gh er tha n 8 ft . (2. 4 m) , ai mi ng the sen so r do wn wi ll red uc e co ve r ag e di st an ce . CA UTION: T o Av oid [...]

  • Página 3

    3 598-1160-03 Mount the Light Contr ol ❒ Place the mounting bolt through the front of the junction bo x cov er . Push the small gasket hole ov er the mounting screw . ❒ Make sure the wire connectors and wires are inside the junction box. Align the mounting screw with the center hole in the mounting strap . Secure the fixture to the mounting st[...]

  • Página 4

    4 598-1160-03 Maximum Maximum Range Cov erage Angle MAX MIN RANGE ON-TIME DU AL BRITE™ TEST 1 5 20 MINUTES OFF 3 6 DUSK T O DA WN HOUR B O O S T Motion Motion 8 ft. (2.4 m) 70 ft. 100 ft. (21 m) (30.5 m) Boosted Sensor 240° D u al Z one ™ D u al Z one ™ D u al Z one ™ D u al Z one ™ Bottom of Sensor A v oid aiming the control at: • Obj[...]

  • Página 5

    5 598-1160-03 SPECIFICA TIONS Horizontal Range . . . . Up t o 70 f t. ( 21 m); 10 0 ft . (30.5 m) with Range Boost. [v ar ies with surrounding temperature] V er tical Range . . . . . . Up to 15 ft. (4.6 m) Sensing Angle . . . . . . Up to 240° horizontal. Up to 80° V er tical Electrical Load . . . . . . Up to 300 Watt Maximum T ung- sten Halogen [[...]

  • Página 6

    6 598-1160-03 TEN YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “Li mi te d War ra nt y” whi ch gi ve s yo u sp ec ifi c leg al ri gh ts . Yo u ma y als o ha ve ot he r ri gh ts whi ch va ry fro m st at e to s ta te o r pr ov in ce t o pr ov in ce . F or a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by f actor y defectiv e par ts[...]

  • Página 7

    7 598-1160-03 Características • T ecnología D ual Z one ™. • Prende la luz cuando detecta movimiento . • Apaga la luz automáticamente. • Bulb Sav er™ - Prolonga la vida de la bombilla hasta 4 veces con respecto a las bombillas estándar . Las bombillas alcanzan la brillantez total en menos de 2 segundos. • T emporizador luz de dos [...]

  • Página 8

    8 598-1160-03 CUID ADO: P ara evitar los peligros de incen- dio o quemazón: • D e j e q u e e l el em en to se e n f r í e a n t e s de to ca rl o. L a b o m - b i l l a y e l e l e m e n t o f u n c i o n a n a a l t a s t e m p e r a t u r a s . • Mantenga al elemento por lo menos a 25 mm de los materiales comb ustibles. No lo apunte hacia [...]

  • Página 9

    9 598-1160-03 Mantenga las lámparas por lo menos a 25 mm del detector . Instale el Contr ol de Luz ❒ P on g a el p e rn o de m o nt a j e a t r av é s de l fr e n te d e la t a pa d e la ca j a d e em p a lm e . Em p u je el a gu j e ro pe q ue ñ o d e l a e m p aq u e ta d u ra s ob r e e l to r n il l o d e mo n t aj e . ❒ A se g ú re s e[...]

  • Página 10

    10 598-1160-03 ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz (además, el LED destellará v arias vec es cuand o se detec ta movimiento). Mue va la cabeza del detector hacia arr iba, hacia abajo o hacia los lados para[...]

  • Página 11

    11 598-1160-03 ESPECIFICA CIONES Alcance horizontal ....... Hasta 70 pies (21 m), Aumento de Distancia prendido . Hasta 100 pies (30.5 m), A umento de Distancia apagado . (v aría con la temperatura del medio ambiente). Alcance v er tical ........... Hasta 15 pies (4,6 m) Angulo de detección .... Hasta 240° horizontal. Hasta 80° v er tical Carga[...]

  • Página 12

    12 598-1160-03 GARANTÍA LIMIT AD A A 10 AÑOS Esta es una “Gar antía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes def ectu[...]

  • Página 13

    13 598-1160-03 Commande d’éclairage Plaque de garde Détecteur 3 serre-fils 6 vis incluses (3 f or mats) Gar niture de joint Vis de montage Bouchon de caoutchouc FONCTIONNEMENT Écran de protection Bride de montage 2 Ampoules halogènes Crochet en plastique * Re vient au mode automatique au lev er du soleil. Luminaire halogène double à détec[...]

  • Página 14

    14 598-1160-03 Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes Mettre l’interrupteur hors cir cuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit* * Si vous ne sav ez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir . Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au mode A U[...]

  • Página 15

    15 598-1160-03 MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. M o n t a ge d e l a C o m m a n d e D ’ É c l a i r a ge ❒ Insérer la vis de montage dans le trou du couvercle de la boîte de jonction. P ousser le petit trou de la garniture sur la vis de montage. ❒ S’assurer que les serre-fils et les fils se trouv e[...]

  • Página 16

    16 598-1160-03 ❒ Desserrer la vis de b locage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la zone de cou- verture et noter à quel endroit l’éclairage se déclenche(de plus, le v oy ant à DEL clignote à plusieurs reprises lors de la détection d’un mouvement). Déplacer la tête du détecteur vers le haut, l[...]

  • Página 17

    17 598-1160-03 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . 2 1 m ave c am p l i f i c a t i o n d e por tée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit (varie selon la température en vironnante). P or tée verticale . . . . . Jusqu'à 4,6 m Angle de détection . . . Jusqu’à 240˚ horizontalement, Jusqu'à 80° v er ticalement [...]

  • Página 18

    18 598-1160-03 GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre . P endant une période de dix ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à [...]

  • Página 19

    19 598-1160-03 Notes / Notas _________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ ___[...]

  • Página 20

    20 598-1160-03 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE [...]