Hama BC-500D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hama BC-500D, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hama BC-500D one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hama BC-500D. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Hama BC-500D should contain:
- informations concerning technical data of Hama BC-500D
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hama BC-500D item
- rules of operation, control and maintenance of the Hama BC-500D item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hama BC-500D alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hama BC-500D, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hama service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hama BC-500D.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hama BC-500D item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    00092662man_Titel.indd Abs1:2-Abs2:1 00092662man_Titel.indd Abs1:2-Abs2:1 08.02.10 07:50 08.02.10 07:50[...]

  • Page 2

    00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs2:2-Abs2:3 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs2:2-Abs2:3 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57[...]

  • Page 3

    Bestimmungsgemäße V erwendung Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch in geschlossenen Räumen zum Überwachen von Babys bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. W ARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße V erwendung! V on dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer V erwendung und/oder [...]

  • Page 4

    Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. Gefahr durch elektrischen Strom GEF AHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter [...]

  • Page 5

    Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■ Das Gerät darf nur von Erwachsenen zusammengesetzt werden. Kleinteile beim Zusammenbauen außerhalb der Reichweite von Kindern halten. ■ Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät bzw . T eilen davon spielen. ■ Stellen Sie[...]

  • Page 6

    Anzeigebereiche auf dem Display der Elterneinheit (Bild 3) 1 Signalstärke 2 Zoom eingeschaltet 3 Alarm aktiviert 4 Nachtsicht aktiviert 5 Ladezustand Akkus Elterneinheit 6 Ladezustand Batterien Babyeinheit 7 Aktuelle Uhrzeit 8 Video Energieanzeige-LED Elterneinheit LED leuchtet grün Normalbetrieb LED blinkt rot Ladezustand der Akkus zu gering. LE[...]

  • Page 7

    Lieferumfang und T ransportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ● Babyeinheit ● Elterneinheit ● Netzadapter (2x) ● T ischhalterung für Babyeinheit ● Drehbarer Fuß für Elterneinheit ● Befestigungsclip für Elterneinheit ● Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf V ollst[...]

  • Page 8

    Elterneinheit aufstellen Drehbarer Fuss Der Fuß ist um 360° drehbar und kann um max. 70° geneigt werden. Befestigungsclip ª Befestigungsclip in die Halterung einschieben, bis sie einrastet. ª Rastung lösen und Befestigungsclip aus der Halterung herausschieben. W andbefestigung Sowohl für die Babyeinheit als auch die Elterneinheit ist eine W [...]

  • Page 9

    Bedienung und Betrieb Baby- und Elterneinheit ein- bzw . ausschalten ª Zum Einschalten der Babyeinheit schalten Sie den Ein-/ Aus-Schalter (Bild 2 auf Seite 9, 8) in Position ON . Die Energieanzeige-LED leuchtet grün. ª Zum Einschalten der Elterneinheit schalten Sie den Ein-/Aus- Schalter (Bild 1 auf Seite 9, 8) in Position ON . Das Display (Bil[...]

  • Page 10

    Hauptmenü Drücken Sie die T aste MENU (Bild 1, 4). Das Hauptmenu wird auf dem Display der Elterneinheit angezeigt. 1 Mode (Betriebsart) 2 Night Vision (Nachtsicht) 3 Camera (Kamera) 4 Settings (Einstellungen) 5 Info 6 EXIT / BACK (Menü verlassen) Drücken Sie die T asten oder , um zwischen den einzelnen Menü- punkten umzuschalten. Drücken Sie [...]

  • Page 11

    Zoom In Dieser Menüpunkt steht nur bei ausgeschalteter V ergrößerung zur V erfügung. ª Wählen Sie mit den T asten oder den Bereich aus, der vergrö- ßert dargestellt werden soll. ª Drücken Sie die T aste MENU , um die Auswahl zu bestätigen. Zoom Region Dieser Menüpunkt steht nur bei eingeschalteter V ergrößerung zur V erfügung und die[...]

  • Page 12

    Alarm Das Gerät kann zu einer eingestellten Zeit einen akustischen Alarm ausgeben (Weckfunktion). Zur Einstellung gehen Sie wie folgt vor: ª Wählen Sie mit den T asten oder den Menüpunkt Alarm On und drücken Sie die T aste MENU , um die Auswahl zu bestätigen. Das Anzeigeformat richtet sich nach der Einstellung für die Uhrzeit. ª Stellen Sie[...]

  • Page 13

    Reinigung und P fl ege Sicherheitshinweise GEF AHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. W ARNUNG Gefahr durch austretende Batteriesäure! Im F[...]

  • Page 14

    Fehler Mögliche Ursache Behebung Bild fl ackert Abstand der Babyeinheit zum Baby zu gering Erhöhen Sie den Abstand zwischen Babyeinheit und Baby . Stahlstrukturen und Betonwände können sich negativ auf die Übertragung auswirken. V erändern Sie die Standorte von Baby- und Elterneinheit Störungen durch andere Geräte Wechslen Sie auf einen an[...]

  • Page 15

    T echnische Daten Allgemeines Frequenz 2,4 - 2,4835 GHz Max. Reichweite im Freien 150 m Betriebstemperatur +0 - +50 °C Spannungsversorgung über Netzadapter T yp 65AS1 12AJ Eingang 230 V AC / 50 Hz / 0,15 A Ausgang 6 V DC / 650 mA Leistungsaufnahme ≤ 4 W Spannungsversorgung über Batterie/Akkus Elterneinheit 3 x LR06/AA (Akkus) Babyeinheit 3 x L[...]

  • Page 16

    00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:30-Abs3:31 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:30-Abs3:31 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57[...]

  • Page 17

    Intended use This device is only intended for monitoring babies indoors. Other uses or additional uses are considered as improper . W ARNING Danger caused by improper use! Danger may result from improper or irregular use of the device. ► Only use the device as intended. ► Adhere to the procedures described in these operating instructions. All c[...]

  • Page 18

    Safety This chapter contains important safety instructions for handling the device. This device complies with the applicable safety regulations. However , improper use can lead to personal injury or material damage. Danger due to electrical current DANGER Danger of death due to electrical current! Coming into contact with live electrical lines or c[...]

  • Page 19

    Basic safety instructions Observe the following safety instructions to ensure safe handling of the device: ■ The device should only be assembled by adults. Keep small parts out of reach of children during assembly . ■ Do not let children play with parts of the device or the device itself. Ensure that the baby monitor units, power supply adapter[...]

  • Page 20

    Display area on the parent unit ( fi g. 3) 1 Signal strength 2 Zoom activated 3 Alarm activated 4 Night vision activated 5 Remaining charge on recharge- able batteries of parent unit 6 Remaining charge on batteries of baby unit 7 Current time 8 Video Energy status LED Parent unit LED lights up green Normal operation LED fl ashes red Charge on the[...]

  • Page 21

    Included components and delivery inspection The device is delivered with the following components as standard: ● Baby unit ● Parent unit ● Power supply adapter (2x) ● T able mount for baby unit ● Swivelling base for parent unit ● Fastening clip for parent unit ● Operating instructions NOTE ► Check the delivery for completeness and v[...]

  • Page 22

    Positioning the parent unit Swivelling base The base can be rotated 360° and tilted by up to 70°. Fastening clip ª Insert the fastening clip into the holder and slide it in until it locks into place. ª Release the catch and remove the fastening clip from the holder . W all mounting Both the baby unit and parent unit can be wall-mounted. Each un[...]

  • Page 23

    Operation Switching the units on and off ª T o switch on the baby unit, move the on/off switch ( fi g. 2 on page 37, 8) to the ON position. The energy status LED lights up green. ª T o switch on the parent unit, move the on/off switch ( fi g. 1 on page 37, 8) to the ON position. The display ( fi g. 1 on page 37, 5) is switched on. NOTE ► If [...]

  • Page 24

    Main menu Press the MENU key ( fi g. 1, 4). The main menu appears on the display of the parent unit.. 1 Mode 2 Night Vision 3 Camera 4 Settings 5 Info 6 EXIT / BACK Press the or keys to switch between the individual menu items. Press the MENU key to select the current menu item. If no key is pressed for approximately 10 seconds, then the device au[...]

  • Page 25

    Zoom In This menu item is only available when the zoom function is deactivated. ª Select the area to be enlarged using the or keys. ª Press the MENU key to con fi rm the selection. Zoom Region This menu item is only available when the zoom function is activated. It is used for changing the zoom area. The following settings are possible: ■ Cent[...]

  • Page 26

    Alarm The device can also be used as an alarm clock. T o set the alarm, proceed as follows: ª Using the or keys, select the Alarm On menu item and press the MENU key to con fi rm your selection. The display format corresponds to the clock settings. ª Set the hour by pressing the or keys, then press the MENU key . ª Set the minutes by pressing t[...]

  • Page 27

    Cleaning and care Safety instructions DANGER Danger of death due to electrical current! Adhere to the following safety instructions to avoid dangers associated with electrical current: ► Switch off the device and unplug the power supply adapter before cleaning. W ARNING Danger due to leaking battery acid! Leaking battery acid can cause injuries ([...]

  • Page 28

    Error Possible cause Solution Flickering image Distance between baby unit and baby is too small Increase the distance between the baby unit and baby . Steel structures and concrete walls may have a negative effect on transmission Change the location of the baby unit and parent unit. Interference from other devices Switch to another channel. Identif[...]

  • Page 29

    Speci fi cations General information Frequency 2,4 - 2,4835 GHz Max. range outdoors 150 m Operating temperature 0°C to +50 °C Power supply via adapter T ype 65AS1 12AJ Input 230 V AC / 50 Hz / 0,15 A Output 6 V DC / 650 mA Power consumption ≤ 4 W Power supply via batteries/rechargeable batteries Parent unit 3 x LR06/AA (Akkus) Baby unit 3 x LR[...]

  • Page 30

    00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:58-Abs3:59 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:58-Abs3:59 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57[...]

  • Page 31

    Utilisation conforme Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé dans des pièces fermées pour la surveillance des bébés. T oute autre utilisation est considérée comme non conforme. A VERTISSEMENT Danger en cas d’utilisation non conforme ! Des dangers peuvent émaner de l’appareil en cas d’utilisation non conforme et/ou diverg[...]

  • Page 32

    Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes relatives à l’utilisation de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. L ’utilisation non conforme peut cependant entraîner des dommages matériels et corporels. Danger en raison du courant électrique DANGER Danger de mort en raison [...]

  • Page 33

    Consignes de sécurité fondamentales T enez compte des consignes de sécurité suivantes pour permettre un fonctionnement sûr de l’appareil : ■ L ’appareil peut uniquement être assemblé par des adultes. Lors de l’assemblage, tenez les petites pièces hors de portée des enfants. ■ Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou [...]

  • Page 34

    Zones d’af fi chage sur l’écran de l’unité parents ( fi gure 3) 1 Intensité du signal 2 Zoom activé 3 Alarme activée 4 Vision de nuit activée 5 Etat de charge des accus unité parentst 6 Etat de charge des piles unité bébé 7 Heure actuelle 8 Vidéo DEL d’alimentation Unité parents DEL allumée en vert Fonctionnement normal DEL c[...]

  • Page 35

    Contenu de la livraison et inspection du transport L ’appareil, dans la version standard, est livré avec les composants suivants : ● Unité bébé ● Unité parents ● Adaptateur secteur (2x) ● Support de table pour l’unité bébé ● Pied orientable pour l’unité parents ● Clip de fi xation pour l’unité parents ● Mode d’emp[...]

  • Page 36

    Installation de l’unité parents Pied orientable Le pied peut être tourné de 360° et incliné de 70° max. Clip de fi xation ª Insérez le clip de fi xation dans le support jusqu’à ce qu’il s’enclenche. ª Desserrez le verrouillage et sortez le clip de fi xation du support. Fixation murale L ’unité bébé ainsi que l’unité par[...]

  • Page 37

    Commande et utilisation Activation et désactivation des unités parents et bébé ª Pour activer l’unité bébé, réglez le commutateur marche/arrêt ( fi gure 2 page 9, 8) sur ON . La DEL d’alimentation s’allume en vert. ª Pour activer l’unité parents, réglez le commutateur marche/arrêt ( fi gure 1 page 65, 8) sur ON . L ’écran[...]

  • Page 38

    Menu principal Appuyez sur la touche MENU ( fi gure 1, 4). Le menu principal s’af fi che sur l’écran de l’unité parents. 1 Mode (mode de fonctionnement) 2 Night Vision (vision de nuit) 3 Camera (caméra) 4 Settings (réglages) 5 Info 6 EXIT / BACK (quitter le menu) Appuyez sur les touches ou pour commuter entre les différents points de m[...]

  • Page 39

    Zoom In Ce point de menu est uniquement disponible lorsque l’agrandissement est désactivé. ª A l’aide des touches ou sélectionnez la plage devant être agrandie. ª Appuyez sur la touche MENU pour con fi rmer la sélection. Zoom Region Ce point de menu est uniquement disponible lorsque l’agrandissement est activé et permet de modi fi e[...]

  • Page 40

    Alarme L ’appareil peut émettre une alarme sonore (fonction réveil) à une heure réglée. Pour le réglage, procédez comme suit : ª A l’aide des touches ou sélectionnez le point de menu Alarm On et appuyez sur la touche MENU , pour con fi rmer la sélection. Le format d’af fi chage dépend du réglage de l’heure. ª Réglez les heur[...]

  • Page 41

    Nettoyage et entretien Consignes de sécurité DANGER Danger de mort en raison du courant électrique ! V euillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter toute mise en danger due au courant électrique : ► Avant le nettoyage, désactivez l’appareil et débranchez l’adaptateur de la prise. A VERTISSEMENT Danger en cas de f[...]

  • Page 42

    Panne Cause possible Elimination L ’image vacille L ’unité bébé est trop proche du bébé Augmentez l’écart entre l’unité bébé et le bébé. Les structures métalliques et les murs en béton peuvent gêner la transmission. Déplacez les unités bébé et parents. Perturbations dues à d’autres appareils. Passez sur un autre canal. [...]

  • Page 43

    Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Fréquence 2,4 - 2,4835 GHz Portée max. à l’extérieur 150 m T empérature de service +0 - +50 °C Alimentation en tension via l’adaptateur secteur T ype 65AS1 12AJ Entrée 230 V AC / 50 Hz / 0,15 A Sortie 6 V DC / 650 mA Puissance absorbée ≤ 4 W Alimentation en tension par piles/a[...]

  • Page 44

    00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:86-Abs3:87 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:86-Abs3:87 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58[...]

  • Page 45

    Uso adecuado Este aparato se ha concebido únicamente para el uso en cuartos cerrados para la vigilancia de bebés. Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no adecuado. ADVERTENCIA Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato. Si el aparato no se utiliza de forma adecuada o si se utiliza para fi nes distintos al previsto, pu[...]

  • Page 46

    Seguridad Este capítulo contiene importantes informaciones de seguridad sobre el manejo del aparato. El aparato cumple la disposiciones de seguridad prescritas. Si embargo, un manejo incorrecto del aparato puede causar daños personales y materiales. Peligro por corriente eléctrica PELIGRO ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ¡El contac[...]

  • Page 47

    Instrucciones básicas de seguridad Para un manejo seguro del aparato, observe las siguientes instrucciones de seguridad: ■ El aparato lo deben montar sólo adultos. A la hora de montar los aparatos, mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ■ No deje nunca a los niños jugar con el aparato o con piezas de él. Asegúrese d[...]

  • Page 48

    Áreas de visualización en la pantalla de la unidad de padres ( fi gura 3) 1 Intensidad de señal 2 Zoom conectado 3 Alarma activada 4 Vigilancia nocturna activada 5 Estado de carga de las pilas recargables de la unidad de padres 6 Estado de carga de las baterías de la unidad del bebé 7 Hora actual 8 Video Indicador LED de energía Unidad de pa[...]

  • Page 49

    V olumen de suministro e inspección tras el transporte De forma standard, el aparato se suministra con los siguientes componentes: ● Unidad del bebé ● Unidad de padres ● Adaptador de red (2) ● Soporte de mesa para la unidad del bebé ● Pie giratorio para la unidad de padres ● Clip de fi jación para la unidad de padres. ● Instrucci[...]

  • Page 50

    Colocar la unidad de padres Pie giratorio El pie tiene un giro de 360° y una inclinación máxima de 70°. Clip de fi jación ª Introduzca el clip de fi jación en el soporte hasta que encaje. ª Suelte el encaje y saque el clip de fi jación del soporte. Fijación a la pared La unidad del bebé y la unidad de padres se pueden fi jar a la par[...]

  • Page 51

    Manejo y funcionamiento Encender o apagar la unidad del bebé y la unidad de padres ª Para encender la unidad del bebé, ponga el conmutador On/Off ( fi gura 2 en página 93, 8) en la posición ON . El indicador LED de energía luce en verde. ª Para encender la unidad de padres, ponga el conmutador On/Off ( fi gura 1 en página 93, 8) en la pos[...]

  • Page 52

    Menú principal Pulse la tecla MENU ( fi gura 1, 4). En el display de la unidad de padres se visualiza el menú principal. 1 Mode (modo de funcionamiento) 2 Night Vision (visión nocturna) 3 Camera (cámara) 4 Settings (ajustes) 5 Info 6 EXIT / BACK (salir del menú) Pulse las teclas o para cambiar entre cada uno de los puntos del menú. Pulse la [...]

  • Page 53

    Zoom In Este punto de menú está disponible sólo con la función de aumento desactivada. ª Con las teclas o seleccione el área que desee ver aumentada. ª Pulse la tecla MENU para con fi rmar la selección. Zoom Region Este punto de menú está disponible sólo con la función de aumento activada y sirve para cambiar el área de aumento. Son p[...]

  • Page 54

    Alarma El aparato puede emitir una alarma acústica a una hora ajustada (función de despertador). Para el ajuste de ésta, proceda del siguiente modo: ª Con las teclas o seleccione el punto de menú Alarm On y pulse la tecla MENU para con fi rmar su selección. El formato de visualización es el mismo que el ajustado para la hora. ª Ajuste las [...]

  • Page 55

    Limpieza y cuidado Instrucciones de seguridad PELIGRO ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro por corriente eléctrica: ► Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente. ADVERTENCIA ¡Peligro por ácidos derramados de la[...]

  • Page 56

    Fallo Posible causa Solución La imagen tiembla La distancia entre la unidad del bebé y el bebé es demasiado corta Aumente la distancia entre la unidad del bebé y el bebé. Las estructuras de acero y las paredes de hormigón pueden tener un efecto negativo en la transmisión. Cambie los lugares de colocación de la unidad del bebé y de la unida[...]

  • Page 57

    Datos técnicos Generalidades Frecuencia 2,4 - 2,4835 GHz Alcance máx. al aire libre 150 m T emperatura de funcionamiento +0 - +50 °C Alimentación de tensión mediante adaptador de red Modelo 65AS1 12AJ Entrada 230 V AC / 50 Hz / 0,15 A Salida 6 V DC / 650 mA Consumo de potencia ≤ 4 W Alimentación de tensión mediante baterías/pilas recargab[...]

  • Page 58

    00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:114-Abs3:115 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:114-Abs3:115 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58[...]

  • Page 59

    U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urz ą dzenie to przeznaczone jest do stosowania w pomieszczeniach zamkni ę tych celem monitorowania niemowl ą t. Inne lub wykraczaj ą ce poza wyznaczony zakres u ż ytkowanie uwa ż ane jest za niezgodne z przeznaczeniem. OSTRZE Ż ENIE Niebezpiecze ń stwo w wyniku u ż ytkowania niezgodnego z przeznaczen[...]

  • Page 60

    Bezpiecze ń stwo W rozdziale tym zawarte s ą wa ż ne wskazówki dotycz ą ce bezpiecznej obs ł ugi urz ą dzenia. Urz ą dzenie to odpowiada wymaganym przepisom bezpiecze ń stwa. Nieprawid ł owe stosowanie mo ż e jednak ż e prowadzi ć do obra ż e ń cia ł a i szkód rzeczowych. Niebezpiecze ń stwo pora ż enia pr ą dem elektrycznym NIE[...]

  • Page 61

    Podstawowe wskazówki bezpiecze ń stwa Aby bezpiecznie korzysta ć z urz ą dzenia, nale ż y przestrzega ć poni ż szych wskazówek bezpiecze ń stwa: ■ Urz ą dzenie mo ż e by ć sk ł adane tylko przez doros ł ych. Podczas monta ż u drobne cz ęś ci nale ż y przechowywa ć poza zasi ę giem dzieci. ■ Nie pozwala ć dzieciom bawi ć si[...]

  • Page 62

    Symbole na ekranie odbiornika (rysunek 3) 1 Si ł a sygna ł u 2 W łą czony zoom 3 Alarm aktywny 4 Noktowizor aktywny 5 Stan na ł adowania akumulatorków odbiornika 6 Stan na ł adowania akumulatorków nadajnika 7 Aktualna godzina 8 Wideo Dioda LED zasilania Odbiornik Dioda LED ś wieci si ę na zielono Normalny tryb pracy Dioda LED pulsuje na c[...]

  • Page 63

    Zakres dostawy i kontrola transportowa Standardowo urz ą dzenie dostarczane jest wraz z nast ę puj ą cymi elementami: ● Nadajnik ● Odbiornik ● Zasilacz sieciowy (2x) ● Mocowanie nadajnika ● Obrotowa stopka odbiornika ● Zacisk mocuj ą cy odbiornika ● Instrukcja obs ł ugi WSKAZÓWKA ► Nale ż y sprawdzi ć dostaw ę pod k ą tem [...]

  • Page 64

    Ustawianie odbiornika Stopka obrotowa Stopk ę mo ż na obraca ć o 360° i pochyla ć pod k ą tem maks. 70°. Zacisk mocuj ą cy ª Wsun ąć zacisk mocuj ą cy w uchwyt a ż do zatrza ś ni ę cia. ª Odblokowa ć zatrzask i wysun ąć zacisk mocuj ą cy z uchwytu. Monta ż na ś cianie Mo ż liwe jest zamocowanie zarówno nadajnika, jak i odbio[...]

  • Page 65

    Obs ł uga W łą czanie / wy łą czanie nadajnika i odbiornika ª Aby w łą czy ć nadajnik, nale ż y przestawi ć wy łą cznik zasilania (rysunek 2 na stronie 9,8) na pozycj ę ON. Dioda LED zasilania ś wieci si ę na zielono. ª Aby w łą czy ć odbiornik, nale ż y przestawi ć wy łą cznik zasilania (rysunek 1 na stronie 121,8) na pozyc[...]

  • Page 66

    G ł ówne menu Nacisn ąć przycisk MENU (rysunek 1, 4). Na ekranie odbiornika wy ś wietlane jest g ł ówne menu 1 Mode (tryb pracy) 2 Night Vision (noktowizor) 3 Camera (kamera) 4 Settings (ustawienia) 5 Info 6 EXIT / BACK (wyj ś cie z menu) Nacisn ąć przycisk lub , aby prze łą cza ć pomi ę dzy opcjami menu. Nacisn ąć przycisk MENU , a[...]

  • Page 67

    Zoom In T en punkt menu dost ę pny jest tylko przy wy łą czonej funkcji powi ę kszenia. ª Za pomoc ą przycisku lub wybra ć obszar , który ma by ć powi ę kszony . ª Nacisn ąć przycisk MENU , aby potwierdzi ć wybór . Zoom Region T en punkt menu dost ę pny jest tylko przy w łą czonej funkcji powi ę kszenia i s ł u ż y do zmiany po[...]

  • Page 68

    Alarm Urz ą dzenie mo ż e wydawa ć sygna ł akustyczny o ustawionym czasie (funkcja budzenia). Aby dokona ć ustawie ń , nale ż y: ª Wybra ć przyciskiem lub punkt menu Alarm On i nacisn ąć przycisk MENU , aby potwierdzi ć wybór . Format wy ś wietlania zale ż y od ustawienia zegara: ª Za pomoc ą przycisku lub ustawi ć godzin ę i nac[...]

  • Page 69

    Czyszczenie i piel ę gnacja Wskazówki bezpiecze ń stwa NIEBEZPIECZE Ń STWO Niebezpiecze ń stwo dla ż ycia wskutek pora ż enia pr ą dem elektrycznym! W celu unikni ę cia niebezpiecze ń stwa pora ż enia pr ą dem elektrycznym nale ż y przestrzega ć poni ż szych wskazówek bezpiecze ń stwa: ► Przed czyszczeniem urz ą dzenia nale ż y[...]

  • Page 70

    Usterka Mo ż liwa przyczyna Usuwanie Zak ł ócenia obrazu Na ma ł y odst ę p nadajnika od dziecka. Zwi ę kszy ć odst ę p mi ę dzy nadajnikiem a dzieckiem. Konstrukcje stalowe i ś ciany betonowe mog ą wp ł ywa ć negatywnie na transmisj ę . Zmieni ć lokalizacj ę nadajnika i odbiornika. Zak ł ócenia wywo ł ane przez inne urz ą dzeni[...]

  • Page 71

    Dane techniczne Ogólne parametry Cz ę stotliwo ść 2,4 - 2,4835 GHz Maks. zasi ę g na zewn ą trz 150 m T emperatura robocza +0 - +50 °C Zasilanie napi ę ciowe za pomoc ą zasilacza sieciowego T yp 65AS1 12AJ Wej ś cie 230 V AC / 50 Hz / 0,15 A Wyj ś cie 6 V DC / 650 mA Pobór mocy ≤ 4 W Zasilanie napi ę ciowe za pomoc ą baterii / akumu[...]

  • Page 72

    00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:142-Abs3:143 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:142-Abs3:143 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58[...]

  • Page 73

    Назначение изделия Прибор предназначен для наблюдения за детьми. Эксплуа тация прибора разрешается тольк о в помещении. Любое другое применение прибора счит ается использованием не по назн?[...]

  • Page 74

    Правила техники безопаснос ти В г лаве приводятся сведения по технике безопаснос ти при эксплуат ации прибора. Прибор соответств ует предписанным нормативам безопаснос ти. Неправильная экс?[...]

  • Page 75

    Общие правила техники безопаснос ти Эксплуа тируя прибор, соблюдайте следующие правила т ехники безопасности. ■ Сборку прибора разрешается производить т олько взрослым. Собирая прибор, сле?[...]

  • Page 76

    Индикация дисплея родит ель ского блок а (рис. 3) 1 сила сигнала 2 включено масштабирование 3 сигнализация включена 4 ночной светильник включен 5 сост ояние аккумуляторов род. блока 6 сост ояние а[...]

  • Page 77

    Выбор мест а уст ановки С целью обеспечить надежную работу устройс тва мест о уст ановки следует выбира ть, учитывая следующее: ■ Р озетка электросети должна быть легко дос тупна, с т ем чтобы [...]

  • Page 78

    Уст ановка родитель ского блок а Поворотная ножк а Ножка поворачивается на 360° и наклоняется на уг ол до 70°. Крепление ª Вст авить крепление в держа тель до фиксации. ª Отпустить фикса тор и вын[...]

  • Page 79

    Эксплуат ация. Управление Вк лючение и вык лючение ª Чтобы включить детский блок, ус тановит е выключат ель питания (рис. 2, стр. 9, 8) в положение ON . Г орит индикация питания (зеланая лампа). ª Чтоб[...]

  • Page 80

    Г лавное меню Нажмите кнопку MENU (рис. 1 , 4). Индикация г лавног о меню на дисплее родитель ског о блока: 1 Mode (режим работы) 2 Night Vision (ночная подсветка) 3 Camer a (видеокамера) 4 Settings (настройки) 5 Info (Инфор[...]

  • Page 81

    Zoom In Данное меню доступно т олько при выключенном масшт абировании. ª С помощью кнопок и выберите облас ть, кот орую требуется приблизить. ª Чтобы под твердить команду, нажмит е MENU . Zoom Region Данн?[...]

  • Page 82

    Alarm (будильник) Прибор снабжен функцией пода чи сигнализации в ус тановленное время. Порядок настройки: ª С помощью кнопок и выберите пункт меню Alarm ON (будильник ВКЛ) и нажмите кнопку MENU. Форма т[...]

  • Page 83

    Чистк а и уход Т ехника безопасности ОПАСНО Электрический ток опасен для жизни! Во избежание поражения электрическим ток ом соблюдайте следующие правила техники безопаснос ти: ► Перед на ча?[...]

  • Page 84

    Неисправность Возможная причина Устранение Изображение дрожит . Детский блок расположен слишком близко от ребенка. Увеличь т е расст ояние между ребенком и детским блок ом. Сказывается нег а[...]

  • Page 85

    Т ехнические харак терис тики Общие Част ота 2,4 - 2,4835 ГГ ц Макс. радиус действия без помех 1 50 м Рабочая т емпера тура +0 - +50 °C Работ а от блока пит ания T yp 65AS1 1 2AJ Вход 230 В~ / 50 Г ц / 0,1 5 A Выход 6 В- / 650 мA [...]