Haier SC-278GA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Haier SC-278GA, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Haier SC-278GA one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Haier SC-278GA. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Haier SC-278GA should contain:
- informations concerning technical data of Haier SC-278GA
- name of the manufacturer and a year of construction of the Haier SC-278GA item
- rules of operation, control and maintenance of the Haier SC-278GA item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Haier SC-278GA alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Haier SC-278GA, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Haier service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Haier SC-278GA.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Haier SC-278GA item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SC Series Transparent Door Upright Refrigerator SC-Serie vertikaler Kühlschrank mit durchsichtiger Tür Réfrigérateur de série SC avec porte transparente SC Staande koelkasten met doorzichtige deuren Seria SC frigorifero verticale con sportello trasparente Frigorífico Vertical com Porta Transparente de Série SC Refrigerador de pie con puerta [...]

  • Page 2

    Characteristic figure Main features Important safety instruction Installation Electrical connections Caution for using T est running Function of top panel Adjusting the shelves Defrost Cleaning Inside illumination Stop using The following are not troubles T ransportation Setting INDEX 1 2 2 3 3 3 4 5 6 6 6 7 7 8 9 9 Different specifications and mod[...]

  • Page 3

    CHARACTERISTIC FEA TURE 1.Thermostat knob 2.Green lamp 3.Manual switch 1 T op panel 2 Inside illumination 3 Inside fan 4 Inside shelves 5 Lock 6 Apron for inside fan 7 Evaporator 8 Bottom protective plinth 9 Adjustable foot screws 1 5 7 8 6 9 1 2 3 4 Por causa de inovação técnica de nosso produto, possivelmente encontram-se diferenças entre o m[...]

  • Page 4

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTION please read the instructions carefully and keep it in your records. 2. It is the user ’ s responsibility to operate this appliance in accordance with the instruction given. 3. Contact your dealer immediately in case of any malfunctions. 4. Keep the cooler away from strongly heat-emitting sources i.e oven, cooker and[...]

  • Page 5

    5. The height of inside shelves can be adjusted as you like. 6. The material of foam and refrigerant are R141b or C-P and R134a separately , which can protect the environment effectively . INST ALLA TION The cooler is supplied with a foam for safe transportation. Remove the foam and place the cabinet in upright position and level it by means of the[...]

  • Page 6

    2. The voltage supplied for fridge must be in 220-240V . If voltage provided by your regional power supply can not meet the requirement, please use a safe and reliable automatic voltage - regulator with the minimum output power 1000w , or otherwise it may damage the compressor . 3. The fridge shouldn’ t be filled with too much food .There must be[...]

  • Page 7

    Adjusting the temperature inside the fridge: Use a coin to rotate the knob of the thermostat to adjust the temperature inside the fridge. The small protruding point on the thermostat panel and I II III are position marks directed by arrow of the knob . Rotate the knob clockwise to a certain point, the temperature inside the fridge will accordingly [...]

  • Page 8

    The height of the shelves can be adjusted according to different goods stored in the fridge. When you pull out the shelves , you should first pull out half of the shelves , then pull upward or downward to let it out . When you insert the shelves, you must be sure that the baffle line must be upward in order to prevent the food from freezing on the [...]

  • Page 9

    clean and dry cloth .Pay much attention that you can not use the kind of detergent with abrasive function for cleaning. The compressor and the condenser at the back of the fridge need to be cleaned at least once a year . Y ou can use a brush or dust catcher to remove the remove the dust (see figure D). The dust on the surface of compressor and cond[...]

  • Page 10

    8 1. There is the sound of refrigerant flowing in the system when the fledge is working .It is normal. 2. The exterior of the fridge is warm and the compressor may be so hot that it will burn your hand when it is working .It is normal too. 3. There is condensation on the surface when the fridge is placed in a high humidity area. Clean it with dry c[...]

  • Page 11

    1. When you transport the fridge , the angle between the fridge body and the ground should be no more than 45 ° .Y ou can never place the freezer on one side or up side down. 2. Any outside parts, for example pipe lines , handles, door frame etc. Can not be used as the parts for transportation handling. TRANSPORA TION 9 SETTING Y ou should choose [...]

  • Page 12

    10 1.A multi-useful outlet is not allowed for two or more fridges at the same time. 2.The fridge must be operated after the plinth has been removed and it is strictly forbidden to operate the freezer with the plinth on. 3.If the wire needs to be lengthened, the cross section of the wire must be larger than 0.75mm 2 . And frequent connections are no[...]

  • Page 13

    Table des matières Noms des composants -------------------------------------------------------------------1 Caractéristiques ---------------------------------------------------------------------------2 Précautions de sécurite --------------------------------------------------------------------2 Installation -------------------------------------[...]

  • Page 14

    1.Thermostat 2.Voyant vert 3.Bouton Noms des composants 1.Panneau de commande 2.Elairage interne 3.Ventilateur intérieure 4.Clayette 5.Couvercle du ventilateur intérieur 6.Verrou 7.Evaporateur 8.Socle protégeant 9.Support réglable 5 7 8 6 9 1 2 3 4 1 Se il frigorifero acquistato varia dalla tale istruzioni dell'uso si prega consultare info[...]

  • Page 15

    Précautions de sécurite 1.Lire attentivement cette notice d'emploi avant l'utilisation de l'appareil, garder cette notice en un lieu sûr . 2.Faire fonctionner cet appareil conformément à cette notice. 3.Contacter le distributeur lorsque le produit tombe en panne. 4.Ne pas installer l'appareil près d'une source de chal[...]

  • Page 16

    Installation Le réfrigérateur est enveloppé avec du plastique mousse commode à déplacer. Enlever les matériels d'emballage, placer l'appareil de niveau en réglant les pieds ajustable si nécessaire. Vérifier s'il est bien mis avec un niveau. Placer le réfrigérateur suivant les instructions d'opération. Si l'appar[...]

  • Page 17

    2. La tension nominale de cet appareil doit être 220V , si la tension chez vous ne peut pas atteindre cette demande il faut utiliser un redresseur dont la puissance du courant sorti doit être au moins supérieure à1000W , faute de quoi le compresseur pourrait être abîmé. 3. Ne pas trop charger le réfrigérateur , en laissant de l'espace[...]

  • Page 18

    Tourner le thermostat avec une pièce de monnaie pour régler la température intérieure. Le point saillant et les numéros I, II et III sont sur la surface du cadran. Tourner le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse pour abaisser ou élever la température. Les chiffres I, II et III ne représentent pas des te[...]

  • Page 19

    L'hauteur des clayettes dans le compartiment réfrigérateur peuvent être réglé suivant des différentes dimensions des aliments. Il faut tirer légèrement la clayette en l'inclinant un peu. S'assurer que la clayette est justement poussée et placée, sur le bout de laquelle un barreau à séparer est mis vers le haut, en vue d&a[...]

  • Page 20

    Ne pas utiliser du détergent usant ou corrosif. Nettoyer au moins une fois chaque année le compresseur et le condensateur qui se trouve au derrière du réfrigérateur, en enlevant les poussières avec une brosse douce (Voir Fig.D), qui peuvent augmenter la consommation d'électricité. Ne pas asperger l'appareil pour le nettoyage, afin[...]

  • Page 21

    1. Un faible son continu sera émis quand le réfrigérant liquide circulera. 2. La surface externe devient plus chaude et le compresseur est un peu brulant au cours du marche. 3. Lorsque le réfrigérateur est placé dans un endroit très humide, les gouttelletes d'eau se forment sur la surface, qui doivent être essuyées avec un chiffon sec[...]

  • Page 22

    1. Ne pas pencher le réfrigérateur plus que 45 degrés au cours du déménagement ou le placer horizontalement. 2. Au cours du déplacement, ne pas appliquer la force sur les éléments externes tels que câble, poignée, châssis de la porte. Déménagement Choisir un endroit où le sol est plat, ajuster les pieds réglables si nécessaire. 1. L[...]

  • Page 23

    Votre acquisition aurait possiblement des différences par rapport au produit présenté dans cette notice d'utilisation en raison de l'amélioration technique, veuillez vous référer aux données techniques et au plan de circuits électriques indiqués sur le derrière de l'appareil. 1. Ne jamais brancher deux ou plus de deux réfr[...]

  • Page 24

    Indice Caracteristícas de estructur --------------------------------------------------------------1 Caracteristícas primaria ------------------------------------------------------------------2 Indicaciones de seguridad ----------------------------------------------------------------2 Instrucciones de instalación ---------------------------------[...]

  • Page 25

    1.Mondo dell termostato 2.Luz verde 3.Mando manual Características de la estructur 1.Panel de control del techo 2.Iluminación interior 3.Ventilación interior 4.Estantes interiores del refrigerador 5.Caparazón del ventilador 6.Cerradura 7.Evaporador 8.Soporte de protección 9.Patas ajustables 5 7 8 6 9 1 2 3 4 1 Wegen der Technikinnovation kann [...]

  • Page 26

    Indicaciones de seguridad 1. Leer detenidamente este manuel y guardarlo de forma adecuada. El usuario ha de manejar el aparato conforme a este manual. 2. A visar a tiempo al vendedor en caso de avería. El refrigerador ha de estar lejos de fuentes de calor y evitar radiaciones directas del sol. 3. El local ha de ser seco. 4. Aplicar clavijas que in[...]

  • Page 27

    Instalación El refrigerador está empaquetado con plástico esponjoso, lo cual permite la transportacióon segura. Desembalar el refrigerador, ponerlo de pie, icacioestabilizarlo ajustando las patas y verificar con el nivel de burbuja. Disponer el refrigerador conforme a las indnes de seguridad. Si se trata de una superficie de madera o alfombrada[...]

  • Page 28

    2. La tensión de corriente para este refrigerador tiene que ser 220V . Si la tensión de su región no llega ese nivel, se puede poner un regulador eficiente y seguro, cuya salida de corriente ha de ser superior a 1000W , a lo contrario puede perjudiacar el compresor . 3. No es conveniente meter demaciados alimentos en el refrigerador . Entre los [...]

  • Page 29

    Girar el mondo del termostato con ayuda de una moneda para ajustar la temperatura. El punto saliente y los numeros romanos I,II,III que se encuentran en el termostato marcan las posiciones que puede estar la flecha. Girar en sentido de las agujas del reloj, la temperatura se bajara. Girarlo al reves, la temperatura subira. Los numeros romanos no re[...]

  • Page 30

    Los estantes son ajustables según el tipo de alimentos que se conservan. Si quieren sacar algun estante, sacarlo primero la mitad, y luego la otra mitad moviendolo para arriba y abajo. Cuando lo quieren reponer, han de ponerlo con la parte cuadrada hacia arriba para que los alimentos no se congelen en la pared trasera del refrigerador. Ver dibujo [...]

  • Page 31

    compresor y el condensador detrás del refrigerador requieren por lo menos una limpieza cada año. Se puede quitar el polvo que tienen encima con ayuda de un pincel o un plumero(ver dibujo D). El polvo aumentara el gasto de electricidad. Se prohibe rotique el agua al aparato, porque puede perjudicar el aislamiento de calor del refrigerador. Aceite [...]

  • Page 32

    1.Durante el funcionamiento, el ruido que se produce debido a la circulación del liquido de refrigeración es normal. 2.Es normal también que la superficie del refrigerador se quede templada y el compresor , caliente. 3.Si el ambiente es muy húmedo, se harán gotas de agua en la superficie del aparato. Basta con limpiarlo con un trapo. No es un [...]

  • Page 33

    1. Al tranportar el refrigerador , no deben inclinarlo mas de 45˚ al suelo, no deben ponerlo de un lado o con las patas hacia arriba. 2. Las partes salientes tales como cables y tubos, manilla, marco de la puerta no servirán como empunaduras para moverlo. Transportación Han de buscar un sitio estable para colocar el aparato. Ajustar las patas pa[...]

  • Page 34

    Debido a la renovación tecnologíco, este manual puede tener diferencias del producto que han comprado. Al ponerlo en marcha, leer los datos técnicos y grafícos que se encuentran detrás del refrigerador. 1. No se permite enchufar dos o más de dos refrigeradores en el mismo conector .Antes de ponerlo en marcha, han de quitar la base. Si hace fa[...]

  • Page 35

    Inhoud Kenmerken van de constructie ----------------------------------------------------------1 Belangrijkste kenmerken -----------------------------------------------------------------2 Veiligheidsvoorschriften -----------------------------------------------------------------2 Assemblage ------------------------------------------------------------[...]

  • Page 36

    1.Drukknop thermostaat 2.Groene lamp 3.Met de hand bediende draaiknop Kenmerken van de constructie 1. Bedieningspaneel aan de bovenzijde 2. V erlichting 3. Fan 4. Rakken 5. Kap van de fan 6. Slot 7. V erdamper 8. Beschermingsvoetstuk 9. V erstelbare poten 5 7 8 6 9 1 2 3 4 1 Omdat onze technologie steeds verniewd wordt, kunnen er delen zijn in dit [...]

  • Page 37

    Veiligheidsvoorschriften 1. Lees zorgvuldig dit boekje en bewaar het goed. 2. De gebruiker moet de koelkast volgens de aanwijzingen bedienen. 3. Bij defecten moet u tijdig met agent contact opnemen. 4. De koelkast moet ver van hittebronnen staan en direct zonlicht vermijden. 5. De koelkast moet op een droge plaats staan. 6. Zoals aangegeven is op h[...]

  • Page 38

    Assemblage De koelkast is met schuimrubber materiaal verpakt om het veilig te kunnen transporteren. Na het schuimrubber verwijderd te hebben, moet de koelkast rechtop gezet worden en de poten zodanig ingesteld worden dat de koelkast horizontaal staat. Meet met een waterpas hoe horizontaal het staat. Plaats de koelkast volgens de eisen in het boekje[...]

  • Page 39

    1. Er moet een aparte contactdoos (250V , 10A) en zekeringsdoos (5A) gebruikt worden. De koelkast moet veilig geaard worden. De draad zonder lading van het stroomnet mag niet als aardedraad gebruikt worden. De contactdoos mag niet tegelijk voor andere apparaten gebruikt worden, want dat zou gemakkelijk brand veroorzaken. 2. De spanning van de stroo[...]

  • Page 40

    Het instellen van de tempratuur in de koelkast: doe het door met een munt de temperatuurknop te draaien. Het uitstekende puntje en de cijfers I, II en III op de thermostaat geven aan waar het pijltje op de knop naar toe wijst. Als u kloksgewijs de draaiknop naar een bepaalde positie draait, zal de temperatuur in de koelkast dalen. Als u het omgekee[...]