Haier SC-278GA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Haier SC-278GA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Haier SC-278GA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Haier SC-278GA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Haier SC-278GA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Haier SC-278GA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Haier SC-278GA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Haier SC-278GA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Haier SC-278GA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Haier SC-278GA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Haier SC-278GA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Haier finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Haier SC-278GA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Haier SC-278GA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Haier SC-278GA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SC Series Transparent Door Upright Refrigerator SC-Serie vertikaler Kühlschrank mit durchsichtiger Tür Réfrigérateur de série SC avec porte transparente SC Staande koelkasten met doorzichtige deuren Seria SC frigorifero verticale con sportello trasparente Frigorífico Vertical com Porta Transparente de Série SC Refrigerador de pie con puerta [...]

  • Seite 2

    Characteristic figure Main features Important safety instruction Installation Electrical connections Caution for using T est running Function of top panel Adjusting the shelves Defrost Cleaning Inside illumination Stop using The following are not troubles T ransportation Setting INDEX 1 2 2 3 3 3 4 5 6 6 6 7 7 8 9 9 Different specifications and mod[...]

  • Seite 3

    CHARACTERISTIC FEA TURE 1.Thermostat knob 2.Green lamp 3.Manual switch 1 T op panel 2 Inside illumination 3 Inside fan 4 Inside shelves 5 Lock 6 Apron for inside fan 7 Evaporator 8 Bottom protective plinth 9 Adjustable foot screws 1 5 7 8 6 9 1 2 3 4 Por causa de inovação técnica de nosso produto, possivelmente encontram-se diferenças entre o m[...]

  • Seite 4

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTION please read the instructions carefully and keep it in your records. 2. It is the user ’ s responsibility to operate this appliance in accordance with the instruction given. 3. Contact your dealer immediately in case of any malfunctions. 4. Keep the cooler away from strongly heat-emitting sources i.e oven, cooker and[...]

  • Seite 5

    5. The height of inside shelves can be adjusted as you like. 6. The material of foam and refrigerant are R141b or C-P and R134a separately , which can protect the environment effectively . INST ALLA TION The cooler is supplied with a foam for safe transportation. Remove the foam and place the cabinet in upright position and level it by means of the[...]

  • Seite 6

    2. The voltage supplied for fridge must be in 220-240V . If voltage provided by your regional power supply can not meet the requirement, please use a safe and reliable automatic voltage - regulator with the minimum output power 1000w , or otherwise it may damage the compressor . 3. The fridge shouldn’ t be filled with too much food .There must be[...]

  • Seite 7

    Adjusting the temperature inside the fridge: Use a coin to rotate the knob of the thermostat to adjust the temperature inside the fridge. The small protruding point on the thermostat panel and I II III are position marks directed by arrow of the knob . Rotate the knob clockwise to a certain point, the temperature inside the fridge will accordingly [...]

  • Seite 8

    The height of the shelves can be adjusted according to different goods stored in the fridge. When you pull out the shelves , you should first pull out half of the shelves , then pull upward or downward to let it out . When you insert the shelves, you must be sure that the baffle line must be upward in order to prevent the food from freezing on the [...]

  • Seite 9

    clean and dry cloth .Pay much attention that you can not use the kind of detergent with abrasive function for cleaning. The compressor and the condenser at the back of the fridge need to be cleaned at least once a year . Y ou can use a brush or dust catcher to remove the remove the dust (see figure D). The dust on the surface of compressor and cond[...]

  • Seite 10

    8 1. There is the sound of refrigerant flowing in the system when the fledge is working .It is normal. 2. The exterior of the fridge is warm and the compressor may be so hot that it will burn your hand when it is working .It is normal too. 3. There is condensation on the surface when the fridge is placed in a high humidity area. Clean it with dry c[...]

  • Seite 11

    1. When you transport the fridge , the angle between the fridge body and the ground should be no more than 45 ° .Y ou can never place the freezer on one side or up side down. 2. Any outside parts, for example pipe lines , handles, door frame etc. Can not be used as the parts for transportation handling. TRANSPORA TION 9 SETTING Y ou should choose [...]

  • Seite 12

    10 1.A multi-useful outlet is not allowed for two or more fridges at the same time. 2.The fridge must be operated after the plinth has been removed and it is strictly forbidden to operate the freezer with the plinth on. 3.If the wire needs to be lengthened, the cross section of the wire must be larger than 0.75mm 2 . And frequent connections are no[...]

  • Seite 13

    Table des matières Noms des composants -------------------------------------------------------------------1 Caractéristiques ---------------------------------------------------------------------------2 Précautions de sécurite --------------------------------------------------------------------2 Installation -------------------------------------[...]

  • Seite 14

    1.Thermostat 2.Voyant vert 3.Bouton Noms des composants 1.Panneau de commande 2.Elairage interne 3.Ventilateur intérieure 4.Clayette 5.Couvercle du ventilateur intérieur 6.Verrou 7.Evaporateur 8.Socle protégeant 9.Support réglable 5 7 8 6 9 1 2 3 4 1 Se il frigorifero acquistato varia dalla tale istruzioni dell'uso si prega consultare info[...]

  • Seite 15

    Précautions de sécurite 1.Lire attentivement cette notice d'emploi avant l'utilisation de l'appareil, garder cette notice en un lieu sûr . 2.Faire fonctionner cet appareil conformément à cette notice. 3.Contacter le distributeur lorsque le produit tombe en panne. 4.Ne pas installer l'appareil près d'une source de chal[...]

  • Seite 16

    Installation Le réfrigérateur est enveloppé avec du plastique mousse commode à déplacer. Enlever les matériels d'emballage, placer l'appareil de niveau en réglant les pieds ajustable si nécessaire. Vérifier s'il est bien mis avec un niveau. Placer le réfrigérateur suivant les instructions d'opération. Si l'appar[...]

  • Seite 17

    2. La tension nominale de cet appareil doit être 220V , si la tension chez vous ne peut pas atteindre cette demande il faut utiliser un redresseur dont la puissance du courant sorti doit être au moins supérieure à1000W , faute de quoi le compresseur pourrait être abîmé. 3. Ne pas trop charger le réfrigérateur , en laissant de l'espace[...]

  • Seite 18

    Tourner le thermostat avec une pièce de monnaie pour régler la température intérieure. Le point saillant et les numéros I, II et III sont sur la surface du cadran. Tourner le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse pour abaisser ou élever la température. Les chiffres I, II et III ne représentent pas des te[...]

  • Seite 19

    L'hauteur des clayettes dans le compartiment réfrigérateur peuvent être réglé suivant des différentes dimensions des aliments. Il faut tirer légèrement la clayette en l'inclinant un peu. S'assurer que la clayette est justement poussée et placée, sur le bout de laquelle un barreau à séparer est mis vers le haut, en vue d&a[...]

  • Seite 20

    Ne pas utiliser du détergent usant ou corrosif. Nettoyer au moins une fois chaque année le compresseur et le condensateur qui se trouve au derrière du réfrigérateur, en enlevant les poussières avec une brosse douce (Voir Fig.D), qui peuvent augmenter la consommation d'électricité. Ne pas asperger l'appareil pour le nettoyage, afin[...]

  • Seite 21

    1. Un faible son continu sera émis quand le réfrigérant liquide circulera. 2. La surface externe devient plus chaude et le compresseur est un peu brulant au cours du marche. 3. Lorsque le réfrigérateur est placé dans un endroit très humide, les gouttelletes d'eau se forment sur la surface, qui doivent être essuyées avec un chiffon sec[...]

  • Seite 22

    1. Ne pas pencher le réfrigérateur plus que 45 degrés au cours du déménagement ou le placer horizontalement. 2. Au cours du déplacement, ne pas appliquer la force sur les éléments externes tels que câble, poignée, châssis de la porte. Déménagement Choisir un endroit où le sol est plat, ajuster les pieds réglables si nécessaire. 1. L[...]

  • Seite 23

    Votre acquisition aurait possiblement des différences par rapport au produit présenté dans cette notice d'utilisation en raison de l'amélioration technique, veuillez vous référer aux données techniques et au plan de circuits électriques indiqués sur le derrière de l'appareil. 1. Ne jamais brancher deux ou plus de deux réfr[...]

  • Seite 24

    Indice Caracteristícas de estructur --------------------------------------------------------------1 Caracteristícas primaria ------------------------------------------------------------------2 Indicaciones de seguridad ----------------------------------------------------------------2 Instrucciones de instalación ---------------------------------[...]

  • Seite 25

    1.Mondo dell termostato 2.Luz verde 3.Mando manual Características de la estructur 1.Panel de control del techo 2.Iluminación interior 3.Ventilación interior 4.Estantes interiores del refrigerador 5.Caparazón del ventilador 6.Cerradura 7.Evaporador 8.Soporte de protección 9.Patas ajustables 5 7 8 6 9 1 2 3 4 1 Wegen der Technikinnovation kann [...]

  • Seite 26

    Indicaciones de seguridad 1. Leer detenidamente este manuel y guardarlo de forma adecuada. El usuario ha de manejar el aparato conforme a este manual. 2. A visar a tiempo al vendedor en caso de avería. El refrigerador ha de estar lejos de fuentes de calor y evitar radiaciones directas del sol. 3. El local ha de ser seco. 4. Aplicar clavijas que in[...]

  • Seite 27

    Instalación El refrigerador está empaquetado con plástico esponjoso, lo cual permite la transportacióon segura. Desembalar el refrigerador, ponerlo de pie, icacioestabilizarlo ajustando las patas y verificar con el nivel de burbuja. Disponer el refrigerador conforme a las indnes de seguridad. Si se trata de una superficie de madera o alfombrada[...]

  • Seite 28

    2. La tensión de corriente para este refrigerador tiene que ser 220V . Si la tensión de su región no llega ese nivel, se puede poner un regulador eficiente y seguro, cuya salida de corriente ha de ser superior a 1000W , a lo contrario puede perjudiacar el compresor . 3. No es conveniente meter demaciados alimentos en el refrigerador . Entre los [...]

  • Seite 29

    Girar el mondo del termostato con ayuda de una moneda para ajustar la temperatura. El punto saliente y los numeros romanos I,II,III que se encuentran en el termostato marcan las posiciones que puede estar la flecha. Girar en sentido de las agujas del reloj, la temperatura se bajara. Girarlo al reves, la temperatura subira. Los numeros romanos no re[...]

  • Seite 30

    Los estantes son ajustables según el tipo de alimentos que se conservan. Si quieren sacar algun estante, sacarlo primero la mitad, y luego la otra mitad moviendolo para arriba y abajo. Cuando lo quieren reponer, han de ponerlo con la parte cuadrada hacia arriba para que los alimentos no se congelen en la pared trasera del refrigerador. Ver dibujo [...]

  • Seite 31

    compresor y el condensador detrás del refrigerador requieren por lo menos una limpieza cada año. Se puede quitar el polvo que tienen encima con ayuda de un pincel o un plumero(ver dibujo D). El polvo aumentara el gasto de electricidad. Se prohibe rotique el agua al aparato, porque puede perjudicar el aislamiento de calor del refrigerador. Aceite [...]

  • Seite 32

    1.Durante el funcionamiento, el ruido que se produce debido a la circulación del liquido de refrigeración es normal. 2.Es normal también que la superficie del refrigerador se quede templada y el compresor , caliente. 3.Si el ambiente es muy húmedo, se harán gotas de agua en la superficie del aparato. Basta con limpiarlo con un trapo. No es un [...]

  • Seite 33

    1. Al tranportar el refrigerador , no deben inclinarlo mas de 45˚ al suelo, no deben ponerlo de un lado o con las patas hacia arriba. 2. Las partes salientes tales como cables y tubos, manilla, marco de la puerta no servirán como empunaduras para moverlo. Transportación Han de buscar un sitio estable para colocar el aparato. Ajustar las patas pa[...]

  • Seite 34

    Debido a la renovación tecnologíco, este manual puede tener diferencias del producto que han comprado. Al ponerlo en marcha, leer los datos técnicos y grafícos que se encuentran detrás del refrigerador. 1. No se permite enchufar dos o más de dos refrigeradores en el mismo conector .Antes de ponerlo en marcha, han de quitar la base. Si hace fa[...]

  • Seite 35

    Inhoud Kenmerken van de constructie ----------------------------------------------------------1 Belangrijkste kenmerken -----------------------------------------------------------------2 Veiligheidsvoorschriften -----------------------------------------------------------------2 Assemblage ------------------------------------------------------------[...]

  • Seite 36

    1.Drukknop thermostaat 2.Groene lamp 3.Met de hand bediende draaiknop Kenmerken van de constructie 1. Bedieningspaneel aan de bovenzijde 2. V erlichting 3. Fan 4. Rakken 5. Kap van de fan 6. Slot 7. V erdamper 8. Beschermingsvoetstuk 9. V erstelbare poten 5 7 8 6 9 1 2 3 4 1 Omdat onze technologie steeds verniewd wordt, kunnen er delen zijn in dit [...]

  • Seite 37

    Veiligheidsvoorschriften 1. Lees zorgvuldig dit boekje en bewaar het goed. 2. De gebruiker moet de koelkast volgens de aanwijzingen bedienen. 3. Bij defecten moet u tijdig met agent contact opnemen. 4. De koelkast moet ver van hittebronnen staan en direct zonlicht vermijden. 5. De koelkast moet op een droge plaats staan. 6. Zoals aangegeven is op h[...]

  • Seite 38

    Assemblage De koelkast is met schuimrubber materiaal verpakt om het veilig te kunnen transporteren. Na het schuimrubber verwijderd te hebben, moet de koelkast rechtop gezet worden en de poten zodanig ingesteld worden dat de koelkast horizontaal staat. Meet met een waterpas hoe horizontaal het staat. Plaats de koelkast volgens de eisen in het boekje[...]

  • Seite 39

    1. Er moet een aparte contactdoos (250V , 10A) en zekeringsdoos (5A) gebruikt worden. De koelkast moet veilig geaard worden. De draad zonder lading van het stroomnet mag niet als aardedraad gebruikt worden. De contactdoos mag niet tegelijk voor andere apparaten gebruikt worden, want dat zou gemakkelijk brand veroorzaken. 2. De spanning van de stroo[...]

  • Seite 40

    Het instellen van de tempratuur in de koelkast: doe het door met een munt de temperatuurknop te draaien. Het uitstekende puntje en de cijfers I, II en III op de thermostaat geven aan waar het pijltje op de knop naar toe wijst. Als u kloksgewijs de draaiknop naar een bepaalde positie draait, zal de temperatuur in de koelkast dalen. Als u het omgekee[...]