Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier should contain:
- informations concerning technical data of Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier
- name of the manufacturer and a year of construction of the Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier item
- rules of operation, control and maintenance of the Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Groupe SEB USA - T-FAL service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    www.tef al.com UA PL CZ SK H BG RO HR HUMIDIFICA TEUR COMP ACT compact humidifi er - 216288 - 06/07 - R.C.S. TEF AL annecy B 301 501 920 - Réf. 2000942895 2 I p. 2 + 14 + 39 199 20 73 54 - www.tef al.it F p. 2 + 5 Service consommateurs & commande accessoires tél. 0 810 77 47 74 - www.tef al.fr GB p. 2 + 17 Consumer Service & Accessories [...]

  • Page 2

    fig. 1 3 4 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 CLIC CLIC fig. 6 216288 Notice AROMA couv.indd 2 216288 Notice AROMA couv.indd 2 29/06/07 13:58:17 29/06/07 13:58:17[...]

  • Page 3

    5 Les diff érents dessins sont destinés uniquement à illustrer les c ar actéristiques de votre appareil et ne sont pas le reflet strict de la réalité. La Société TEF AL SAS se réserve le dr oit de modifier à tout moment, dans l’int érêt du consommateur, car actéristiques ou composants du produit. Descriptif 1. Sortie vapeur f roide o[...]

  • Page 4

    Conseils d’utilisation L’humidificateur AROMA compact TEF AL Bab y Home produit de la vapeur f roide, qui augmente le t aux d’humidité dans la pièce. Le taux d’humidité est la part d’eau cont enue dans l’air. V otr e humidificateur est f ourni av ec un hygr omètre, qui permet de surveiller ce t aux. P our un meilleur conf ort, il do[...]

  • Page 5

    eur e de é bit . 3 . F 7 Participons à la pr otection de l’envir onnement ! • V otre appareil contient de nombr eux matériaux valorisables ou r ecyclables. • Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à déf aut dans un centr e service agréé pour que son trait ement soit eff ectué. Entr etien Il est vivement recommandé de netto yer[...]

  • Page 6

    8 De verschillende tek eningen zijn uitsluitend bedoeld ter illustr atie van de k enmerken van het appar aat en zijn geen exacte weer gave v an de werk elijkheid. De firma TEF AL behoudt zich het recht voor op ieder moment de eigenschappen of onder delen van het product te wijzigen in het belang v an de consument. Omschrijving 1. R egelbare uitgang[...]

  • Page 7

    NL 9 uik m en. k ant die d ige act n . k er a an of e en a ct k g e niet g : s. en Gebruik De compacte AROMA luchtbev ochtiger van TEF AL Baby Home pr oduceert koude stoom om het v ochtgehalte in het v ertrek te v erhogen. Het vochtgehalt e is het in de lucht aanwezige water. Uw luchtbe v ochtiger wordt gelev erd met een vochtmet er waarmee dit geh[...]

  • Page 8

    10 W ees vriendelijk voor het milieu! • Uw appar aat bevat materialen die geschikt zijn v oor hergebruik. • Lev er het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze t echnische dienst. Onderhoud Het wordt van harte aanbe volen uw appar aat regelmatig schoon t e maken om de groei v an bacteriën tegen te gaan. R einig voor iedere vulbeurt [...]

  • Page 9

    11 D Die verschiedenen Abbildungen sind nur dazu gedacht, die Eigenschaft en Ihr es Geräts zu illustrieren und entsprechen nicht genau der Wirklichk eit. Das Unternehmen TEF AL SAS behält sich das R echt vor, jederzeit Eigenschaft en oder Bestandteile des P rodukts zu ändern, sow eit dies im Interesse der V erbraucher geschieht. Beschreibung 1. [...]

  • Page 10

    12 Gebr auchshinw eise Der kompakt e AROMA-Luftbef euchter v on TEF AL Baby Home pr oduziert kalt en Dampf, der die Luftf euchtigkeit in dem jew eiligen Raum erhöht. Unter Luftf euchtigkeit versteht man den in der Luft enthalt enen W asseranteil. Ihr Luftbef euchter wir d mit einem Hygrometer gelief ert, mit dem dieser Gehalt überwacht wer den ka[...]

  • Page 11

    D 13 Denken Sie an den Schutz der Umw elt ! • Ihr Ger ät enthält wertv olle Rohstoff e, die wieder verwert et w erden k önnen. • Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihr er St adt oder Gemeinde ab. ers s ser e das d en iere, ä ten e Instandhaltung Es ist sehr empf ehlenswert, das Gerät in regelmäßigen Z eit abst änd[...]

  • Page 12

    14 I vari disegni hanno l’unico scopo di illustr are le car atteristiche del v ostr o apparecchio e non sono l’esatto riflesso della realtà. La Società TEF AL SAS si riserva il diritto di modificar e in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, car atteristiche o componenti del pr odotto. Descrizione 1. Uscita orient abile vapore f[...]

  • Page 13

    I 15 p ore go e in r n on …) b ili. o nte 4 0°), o ne: . è e nto. F AL. Consigli d’utilizzo L’umidificatore AROMA compact TEF AL Bab y Home produce del v apore f reddo, che aumenta il t asso di umidità nella stanza. Il tasso di umidit à è la parte di acqua contenuta nell’aria. Il v ostro umidificatore è f ornito con un igrometro, che [...]

  • Page 14

    16 Part ecipiamo alla protezione dell’ambient e! • Il vostr o apparecchio è composto da diversi materiali che possono esser e riciclati. • Lasciatelo in un punto di r accolta o presso un C entro Assistenza Autorizzato. Manutenzione Si raccomanda viv amente di pulire regolarmente l’appar ecchio per evitare lo sviluppo di batt eri. Prima di [...]

  • Page 15

    GB 17 The various dr awings are included solely to illustrat e the char acteristics of your appliance and are not an exact reflection of r eality. In the consumer’s best interest, TEF AL SAS reserv es the right to modify product specifications or components at any time. Description 1. Adjustable cold-steam outlet 7. Ultrasound pellet 2. Essential[...]

  • Page 16

    18 Oper ating advice TEF AL Baby Home’s compact AROMA humidifier produces cold st eam, which increases the humidity lev el in the room. The humidity level is the amount of wat er in the air. Y our humidifier comes with a hy grometer, which enables you to k eep track of the humidity level. F or optimum comf ort, it should be between 30% and 50%. Y[...]

  • Page 17

    19 GB on 1 . c ket. the d Environment pr otection first ! • Y our appliance contains v aluable materials which can be reco v ered or recycled. • Leav e it at a local civic waste collection point. Ca re W e strongly recommend that y ou clean your appliance regularly in or der to av oid the development of bact eria. Bef ore filling, clean the ult[...]

  • Page 18

    Οι διάφορες εικόνες προορίζονται αποκλειστικά για την απεικόνιση των χαρακτηριστικών της συσκευής σας και δεν αποτελούν την ακριβή αντανάκλαση της πραγματικότητας . Η Εταιρεία Tefal SAS διατηρ?[...]

  • Page 19

    κ ών ς . ο ς ής . GR 21 σ η ης α τή ώ ς . . ι ν εια π λα και τ η ε υή . ού . σε τ ας . α ι α πό α τα . ρ ό , ν ται σ εις η σ ας . ιό και έ να F AL. Συμβουλές χρήσης Ο υγραντήρας αέρα AROMA compact TEFAL Baby Home παράγει κρύο ατμό , π[...]

  • Page 20

    22 A ς συμβάλλουμε k ι εμε i ς στη v πρ o σтασ i α του περιβάλλος ! • Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά . • Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει ?[...]

  • Page 21

    TR 23 De ğ i ş ik çizimler sadece cihaz ı n ı z ı n özelliklerini göstermeye yöneliktir ve cihaz ı n gerçe ğ iyle t ı pat ı p ayn ı de ğ ildir. TEFAL SAS ş irketi her an tüketicinin lehine, ürünün özelliklerini veya bile ş enlerini de ğ i ş tirme hakk ı n ı sakl ı tutmaktad ı r. Tan ı m 1. Ayarlanabilir so ğ uk buhar [...]

  • Page 22

    24 Kullan ı m önerileri AROMA compact TEFAL Baby Home nemlendirici, odadaki nem oran ı n ı artt ı ran so ğ uk buhar üretir. Nem oran ı havadaki nem oran ı d ı r. Nemlendiriciniz bu oran ı n takip edilmesini sa ğ layan bir nem ölçer ile birlikte teslim edilir. Rahat bir ortam içim bu oran ı n % 30 ile % 50 aras ı nda olmas ı gerekm[...]

  • Page 23

    TR 25 as ı g . 2 . r i ğ e ğ ru e yi ı n e nli e n e ı n: u ile Bak ı m Bakterilerin olu ş mamas ı için cihaz ı n ı z ı düzenli olarak temizlemeniz önemle önerilir. Her doldurmadan önce, ultrason pastilini, beyaz lekeler yok olana kadar, beyaz sirkeye bat ı r ı lm ı ş temizleme f ı rças ı ile temizleyin - fig. 6 . Beyaz kire?[...]

  • Page 24

    26 Приведенные рисунки предназначены исключительно для иллюстрации характеристик прибора и не являются точным отражением его реального вида . Компания TEFAL SAS оставляет за собой право в любой [...]

  • Page 25

    RUS 27 к ти и ц ии . и с ти , н ия . т и , о ре . п од и не н ую у чае о й н ия ния о те . а Рекомендации по использованию Увлажнитель воздуха AROMA compact TEFAL Baby Home предназначен для производства холодного пара , ?[...]

  • Page 26

    Уход Настоятельно рекомендуем вам регулярно чистить ваш прибор во избежание появления и развития бактерий . Каждый раз , перед тем как наполнить резервуар , очистите ультразвуковую пластину [...]

  • Page 27

    UA Різні малюнки , призначені тільки для того , щоб проілюструвати характеристики вашого пристрою , не відображають дійсність . Компанія TEFAL SAS залишає за собою право змінювати у будь - який час ,[...]

  • Page 28

    Поради щодо користування Зволожувач AROMA compact TEFAL Baby Home виробляє холодну пару , яка підвищує рівень вологості у кімнаті . Рівень вологості , це частка води , що знаходиться у повітрі . Ваш зволожу?[...]

  • Page 29

    UA ча т іть та у Догляд Рекомендуємо ретельно очищувати ваш пристрій , щоб уникати розвитку у ньому бактерій . Перед кожним заповненням , вичищайте ультразвукову пластину за допомогою маленько[...]

  • Page 30

    Poszczególne rysunki s ł u żą wy łą cznie jako ilustracja parametrów Twojego urz ą dzenia i nie oddaj ą wiernie rzeczywisto ś ci. Spó ł ka TEFAL SAS zastrzega sobie prawo do modyfikowania w ka ż dej chwili, z my ś l ą o u ż ytkowniku, parametrów lub komponentów swoich urz ą dze ń . Opis 1. Nastawny wylot zimnej pary 7. Pastylka [...]

  • Page 31

    PL ry ś ci ym iem c hni n ie b e ci. b n ia. n ej y . ń cu 0°), c ji. e rze z ie z a. bel n im d ku, A L. Zalecenia u ż ytkowania Nawil ż acz AROMA compact TEFAL Baby Home wydziela zimn ą par ę , która zwi ę ksza wilgotno ść powietrza w pokoju. Wilgotno ść powietrza to procent wody zawartej w powietrzu. Nawil ż acz jest sprzedawany ra[...]

  • Page 32

    Bierzmy czynny udzia ł w ochronie ś rodowiska! • Twoje urz ą dzenie jest zbudowane z materia ł ów, które mog ą by ć poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. • W tym celu nale ż y je dostarczy ć do wyznaczonego punktu zbiórki. Konserwacja Zaleca si ę regularne czyszczenie urz ą dzenia, aby nie dopu ś ci ć do rozwini ę ci[...]

  • Page 33

    CZ Jednotlivé obrázky pouze ilustrují charakteristiky vašeho p ř ístroje a nejsou p ř esným zobrazením skute č ného stavu. Spole č nost TEFAL SAS si vyhrazuje právo kdykoliv v zájmu spot ř ebitele zm ě nit vlastnosti nebo použité díly výrobku. Popis 1. Oto č ný výstup studené páry 7. Ultrazvuková kapsle 2. Hubice na vonné[...]

  • Page 34

    Doporu č ené použití Kompaktní zvlh č ova č vzduchu AROMA TEFAL Baby Home ší ř í studenou páru, která zvyšuje vlhkost v místnosti. Míra vlhkosti p ř edstavuje podíl vody ve vzduchu. Váš zvlh č ova č vzduchu je vybaven vlhkom ě rem, na kterém lze hodnotu vlhkosti kontrolovat. Pro optimální komfort musí být vlhkost v rozme[...]

  • Page 35

    CZ č e ě t m do Podílejme se na ochran ĕ životního prost ř edí! • Váš p ř ístroj obsahuje č etné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály. • Sv ĕř te jej sb ĕ rnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu st ř edisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím zp ů sobem. Údržba P ř ístroj je t ř eba pr[...]

  • Page 36

    Rôzne obrázky slúžia iba na ilustráciu vlastností prístroja a nie sú presným obrazom skuto č nosti. Spolo č nos ť TEFAL SAS si vyhradzuje právo kedyko ľ vek v záujme spotrebite ľ a zmeni ť vlastnosti alebo zložky výrobku. Popis 1. Otá č ací výstup studenej pary 8. Ovláda č On/Off a ovláda č nastavenia 2. Rozprašova č es[...]

  • Page 37

    SK a ia ý mi t roj t ie. a jte. e mu ú ry. h u, tení kej v ala o s ieti. tika i n ie n ý e sa A L. Pokyny na použitie Zvlh č ova č AROMA compact TEFAL Baby Home vytvára studenú paru, ktorá zvyšuje mieru vlhkosti v miestnosti. Miera vlhkosti zodpovedá č asti vody obsiahnutej vo vzduchu. Váš zvlh č ova č je vybavený vlhkomerom, ktor[...]

  • Page 38

    Podie ľ ajme sa na ochrane životného prostredia! • Váš prístroj obsahuje č etné zhodnotite ľ né alebo recyklovate ľ né materiály. • Zverte ho sbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s nim bude naložené zodpovedajúcim spôsobom. Údržba Odporú č ame vám, aby ste prístroj č istili pravide[...]

  • Page 39

    H A különböz ő ábrák kizárólag a készülék jellemz ő inek ábrázolására szolgálnak, és nem tükrözik szigorúan a valóságot. A TEFAL SAS cég fenntartja a jogot, hogy a fogyasztó érdekében bármely pillanatban megváltoztassa a termék jellemz ő it vagy összetev ő it. Leírás 1. Állítható hidegg ő z-kifújó 8. Ki-/ é[...]

  • Page 40

    Használati tanácsok A kompakt AROMA TEFAL Baby Home párásító hideg g ő zt állít el ő , amely megnöveli a helyiség leveg ő jének páratartalmát. A páratartalom a leveg ő ben található víz mennyisége. A párásítóhoz mellékelve van egy légnedvességmér ő , amellyel lehet ő ség van ezen páratartalom ellen ő rzésére. A [...]

  • Page 41

    H se i a . 2 . ót b e Els ő a környezetvédelem! • Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. • Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gy ű jt ő helyen. Karbantartás A baktériumok megjelenésének elkerülése érdekében fokozottan ajánlott a készülék rendszeres tisztí[...]

  • Page 42

    Илюстрациите са предназначени единствено да покажат характеристиките на вашия уред и не са точно отражение на действителността . Дружество TEFAL SAS си запазва правото да променя по всяко време [...]

  • Page 43

    BG ба и е е те . а н а ите а . к и е а е н ие т ни , н о . A L. Препоръки за ползване Компактният овлажнител за въздух AROMA Baby Home на TEFAL отделя студена пара , която увеличава процента на влажност във въздуха[...]

  • Page 44

    Поддръжка Горещо ви препоръчваме да почиствате уреда редовно , за да избегнете развитието на бактерии . Преди всяко пълнене почиствайте ултразвуковия ароматизатор с помощта на четчицата , на[...]

  • Page 45

    RO Diferitele desene au scopul exclusiv de a ilustra caracteristicile aparatului dumneavoastr ă ş i nu reflect ă în mod strict realitatea. Societatea TEFAL SAS î ş i rezerv ă dreptul de a modifica în orice moment, în interesul consumatorului, caracteristicile sau componentele produsului. Descriere 1. Gura de evacuare abur rece orientabil 7[...]

  • Page 46

    Sfaturi pentru utilizare Umidificatorul AROMA compact TEFAL Baby Home produce abur rece care m ă re ş te gradul de umiditate din înc ă pere. Gradul de umiditate reprezint ă procentul de ap ă con ţ inut în aer. Umidificatorul dumneavoastr ă este livrat cu un higrometru, care permite supravegherea acestei valori. Pentru un confort sporit, gr[...]

  • Page 47

    RO ui g . 1 . g . 2 . r iz ă . o pil. u l . 3 . Între ţ inere Se recomand ă insistent cur ăţ area, cu regularitate, a aparatului pentru a evita înmul ţ irea bacteriilor. Dup ă fiecare umplere, cur ăţ a ţ i pastila de ultrasunete cu ajutorul periei mici îmbibate în o ţ et alb pân ă la dispari ţ ia petelor albe - fig. 6 . Îndep ă [...]

  • Page 48

    Razli č iti crteži ilustriraju karakteristike vašega ure đ aja, no ne moraju u potpunosti odgovarati stvarnom izgledu ure đ aja. Tvrtka TEFAL zadržava pravo u svakom trenutku u interesu potroša č a izmijeniti karakteristike ili dijelove ure đ aja. Opis 1. Podesivi izlaz za hladnu paru 7. Ultrazvu č na pilula 2. Raspršiva č za esencijaln[...]

  • Page 49

    HR p aru bi a ma. e u a č č ne š inu o đ e …) j em m a z inu e žu. 4 0°), niti a tra n ja: a rni e ni, je Savjeti za uporabu Ovlaživa č zraka AROMA compact TEFAL Baby Home proizvodi hladnu paru, koja pove ć ava stupanj vlage u prostoru. Stupanj vlage je dio vode sadržan u zraku. Vaš ovlaživa č ima higrometar, koji omogu ć ava da se [...]

  • Page 50

    Održav anje Strogo se preporu č a redovito č iš ć enje vašega ure đ aja da bi se izbjeglo množenje bakterija. Prije svakog punjenja, o č istite ultrazvu č nu pilulu uz pomo ć male č etke namo č ene u bijeli ocat, dok bijeli tragovi ne nestanu - fig. 6 . Redovito č istite kamenac. SPREMNIK Nalijte 200 ml bijelog octa u pola litra vode,[...]