Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Groupe SEB USA - T-FAL finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    www.tef al.com UA PL CZ SK H BG RO HR HUMIDIFICA TEUR COMP ACT compact humidifi er - 216288 - 06/07 - R.C.S. TEF AL annecy B 301 501 920 - Réf. 2000942895 2 I p. 2 + 14 + 39 199 20 73 54 - www.tef al.it F p. 2 + 5 Service consommateurs & commande accessoires tél. 0 810 77 47 74 - www.tef al.fr GB p. 2 + 17 Consumer Service & Accessories [...]

  • Seite 2

    fig. 1 3 4 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 CLIC CLIC fig. 6 216288 Notice AROMA couv.indd 2 216288 Notice AROMA couv.indd 2 29/06/07 13:58:17 29/06/07 13:58:17[...]

  • Seite 3

    5 Les diff érents dessins sont destinés uniquement à illustrer les c ar actéristiques de votre appareil et ne sont pas le reflet strict de la réalité. La Société TEF AL SAS se réserve le dr oit de modifier à tout moment, dans l’int érêt du consommateur, car actéristiques ou composants du produit. Descriptif 1. Sortie vapeur f roide o[...]

  • Seite 4

    Conseils d’utilisation L’humidificateur AROMA compact TEF AL Bab y Home produit de la vapeur f roide, qui augmente le t aux d’humidité dans la pièce. Le taux d’humidité est la part d’eau cont enue dans l’air. V otr e humidificateur est f ourni av ec un hygr omètre, qui permet de surveiller ce t aux. P our un meilleur conf ort, il do[...]

  • Seite 5

    eur e de é bit . 3 . F 7 Participons à la pr otection de l’envir onnement ! • V otre appareil contient de nombr eux matériaux valorisables ou r ecyclables. • Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à déf aut dans un centr e service agréé pour que son trait ement soit eff ectué. Entr etien Il est vivement recommandé de netto yer[...]

  • Seite 6

    8 De verschillende tek eningen zijn uitsluitend bedoeld ter illustr atie van de k enmerken van het appar aat en zijn geen exacte weer gave v an de werk elijkheid. De firma TEF AL behoudt zich het recht voor op ieder moment de eigenschappen of onder delen van het product te wijzigen in het belang v an de consument. Omschrijving 1. R egelbare uitgang[...]

  • Seite 7

    NL 9 uik m en. k ant die d ige act n . k er a an of e en a ct k g e niet g : s. en Gebruik De compacte AROMA luchtbev ochtiger van TEF AL Baby Home pr oduceert koude stoom om het v ochtgehalte in het v ertrek te v erhogen. Het vochtgehalt e is het in de lucht aanwezige water. Uw luchtbe v ochtiger wordt gelev erd met een vochtmet er waarmee dit geh[...]

  • Seite 8

    10 W ees vriendelijk voor het milieu! • Uw appar aat bevat materialen die geschikt zijn v oor hergebruik. • Lev er het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze t echnische dienst. Onderhoud Het wordt van harte aanbe volen uw appar aat regelmatig schoon t e maken om de groei v an bacteriën tegen te gaan. R einig voor iedere vulbeurt [...]

  • Seite 9

    11 D Die verschiedenen Abbildungen sind nur dazu gedacht, die Eigenschaft en Ihr es Geräts zu illustrieren und entsprechen nicht genau der Wirklichk eit. Das Unternehmen TEF AL SAS behält sich das R echt vor, jederzeit Eigenschaft en oder Bestandteile des P rodukts zu ändern, sow eit dies im Interesse der V erbraucher geschieht. Beschreibung 1. [...]

  • Seite 10

    12 Gebr auchshinw eise Der kompakt e AROMA-Luftbef euchter v on TEF AL Baby Home pr oduziert kalt en Dampf, der die Luftf euchtigkeit in dem jew eiligen Raum erhöht. Unter Luftf euchtigkeit versteht man den in der Luft enthalt enen W asseranteil. Ihr Luftbef euchter wir d mit einem Hygrometer gelief ert, mit dem dieser Gehalt überwacht wer den ka[...]

  • Seite 11

    D 13 Denken Sie an den Schutz der Umw elt ! • Ihr Ger ät enthält wertv olle Rohstoff e, die wieder verwert et w erden k önnen. • Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihr er St adt oder Gemeinde ab. ers s ser e das d en iere, ä ten e Instandhaltung Es ist sehr empf ehlenswert, das Gerät in regelmäßigen Z eit abst änd[...]

  • Seite 12

    14 I vari disegni hanno l’unico scopo di illustr are le car atteristiche del v ostr o apparecchio e non sono l’esatto riflesso della realtà. La Società TEF AL SAS si riserva il diritto di modificar e in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, car atteristiche o componenti del pr odotto. Descrizione 1. Uscita orient abile vapore f[...]

  • Seite 13

    I 15 p ore go e in r n on …) b ili. o nte 4 0°), o ne: . è e nto. F AL. Consigli d’utilizzo L’umidificatore AROMA compact TEF AL Bab y Home produce del v apore f reddo, che aumenta il t asso di umidità nella stanza. Il tasso di umidit à è la parte di acqua contenuta nell’aria. Il v ostro umidificatore è f ornito con un igrometro, che [...]

  • Seite 14

    16 Part ecipiamo alla protezione dell’ambient e! • Il vostr o apparecchio è composto da diversi materiali che possono esser e riciclati. • Lasciatelo in un punto di r accolta o presso un C entro Assistenza Autorizzato. Manutenzione Si raccomanda viv amente di pulire regolarmente l’appar ecchio per evitare lo sviluppo di batt eri. Prima di [...]

  • Seite 15

    GB 17 The various dr awings are included solely to illustrat e the char acteristics of your appliance and are not an exact reflection of r eality. In the consumer’s best interest, TEF AL SAS reserv es the right to modify product specifications or components at any time. Description 1. Adjustable cold-steam outlet 7. Ultrasound pellet 2. Essential[...]

  • Seite 16

    18 Oper ating advice TEF AL Baby Home’s compact AROMA humidifier produces cold st eam, which increases the humidity lev el in the room. The humidity level is the amount of wat er in the air. Y our humidifier comes with a hy grometer, which enables you to k eep track of the humidity level. F or optimum comf ort, it should be between 30% and 50%. Y[...]

  • Seite 17

    19 GB on 1 . c ket. the d Environment pr otection first ! • Y our appliance contains v aluable materials which can be reco v ered or recycled. • Leav e it at a local civic waste collection point. Ca re W e strongly recommend that y ou clean your appliance regularly in or der to av oid the development of bact eria. Bef ore filling, clean the ult[...]

  • Seite 18

    Οι διάφορες εικόνες προορίζονται αποκλειστικά για την απεικόνιση των χαρακτηριστικών της συσκευής σας και δεν αποτελούν την ακριβή αντανάκλαση της πραγματικότητας . Η Εταιρεία Tefal SAS διατηρ?[...]

  • Seite 19

    κ ών ς . ο ς ής . GR 21 σ η ης α τή ώ ς . . ι ν εια π λα και τ η ε υή . ού . σε τ ας . α ι α πό α τα . ρ ό , ν ται σ εις η σ ας . ιό και έ να F AL. Συμβουλές χρήσης Ο υγραντήρας αέρα AROMA compact TEFAL Baby Home παράγει κρύο ατμό , π[...]

  • Seite 20

    22 A ς συμβάλλουμε k ι εμε i ς στη v πρ o σтασ i α του περιβάλλος ! • Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά . • Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει ?[...]

  • Seite 21

    TR 23 De ğ i ş ik çizimler sadece cihaz ı n ı z ı n özelliklerini göstermeye yöneliktir ve cihaz ı n gerçe ğ iyle t ı pat ı p ayn ı de ğ ildir. TEFAL SAS ş irketi her an tüketicinin lehine, ürünün özelliklerini veya bile ş enlerini de ğ i ş tirme hakk ı n ı sakl ı tutmaktad ı r. Tan ı m 1. Ayarlanabilir so ğ uk buhar [...]

  • Seite 22

    24 Kullan ı m önerileri AROMA compact TEFAL Baby Home nemlendirici, odadaki nem oran ı n ı artt ı ran so ğ uk buhar üretir. Nem oran ı havadaki nem oran ı d ı r. Nemlendiriciniz bu oran ı n takip edilmesini sa ğ layan bir nem ölçer ile birlikte teslim edilir. Rahat bir ortam içim bu oran ı n % 30 ile % 50 aras ı nda olmas ı gerekm[...]

  • Seite 23

    TR 25 as ı g . 2 . r i ğ e ğ ru e yi ı n e nli e n e ı n: u ile Bak ı m Bakterilerin olu ş mamas ı için cihaz ı n ı z ı düzenli olarak temizlemeniz önemle önerilir. Her doldurmadan önce, ultrason pastilini, beyaz lekeler yok olana kadar, beyaz sirkeye bat ı r ı lm ı ş temizleme f ı rças ı ile temizleyin - fig. 6 . Beyaz kire?[...]

  • Seite 24

    26 Приведенные рисунки предназначены исключительно для иллюстрации характеристик прибора и не являются точным отражением его реального вида . Компания TEFAL SAS оставляет за собой право в любой [...]

  • Seite 25

    RUS 27 к ти и ц ии . и с ти , н ия . т и , о ре . п од и не н ую у чае о й н ия ния о те . а Рекомендации по использованию Увлажнитель воздуха AROMA compact TEFAL Baby Home предназначен для производства холодного пара , ?[...]

  • Seite 26

    Уход Настоятельно рекомендуем вам регулярно чистить ваш прибор во избежание появления и развития бактерий . Каждый раз , перед тем как наполнить резервуар , очистите ультразвуковую пластину [...]

  • Seite 27

    UA Різні малюнки , призначені тільки для того , щоб проілюструвати характеристики вашого пристрою , не відображають дійсність . Компанія TEFAL SAS залишає за собою право змінювати у будь - який час ,[...]

  • Seite 28

    Поради щодо користування Зволожувач AROMA compact TEFAL Baby Home виробляє холодну пару , яка підвищує рівень вологості у кімнаті . Рівень вологості , це частка води , що знаходиться у повітрі . Ваш зволожу?[...]

  • Seite 29

    UA ча т іть та у Догляд Рекомендуємо ретельно очищувати ваш пристрій , щоб уникати розвитку у ньому бактерій . Перед кожним заповненням , вичищайте ультразвукову пластину за допомогою маленько[...]

  • Seite 30

    Poszczególne rysunki s ł u żą wy łą cznie jako ilustracja parametrów Twojego urz ą dzenia i nie oddaj ą wiernie rzeczywisto ś ci. Spó ł ka TEFAL SAS zastrzega sobie prawo do modyfikowania w ka ż dej chwili, z my ś l ą o u ż ytkowniku, parametrów lub komponentów swoich urz ą dze ń . Opis 1. Nastawny wylot zimnej pary 7. Pastylka [...]

  • Seite 31

    PL ry ś ci ym iem c hni n ie b e ci. b n ia. n ej y . ń cu 0°), c ji. e rze z ie z a. bel n im d ku, A L. Zalecenia u ż ytkowania Nawil ż acz AROMA compact TEFAL Baby Home wydziela zimn ą par ę , która zwi ę ksza wilgotno ść powietrza w pokoju. Wilgotno ść powietrza to procent wody zawartej w powietrzu. Nawil ż acz jest sprzedawany ra[...]

  • Seite 32

    Bierzmy czynny udzia ł w ochronie ś rodowiska! • Twoje urz ą dzenie jest zbudowane z materia ł ów, które mog ą by ć poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. • W tym celu nale ż y je dostarczy ć do wyznaczonego punktu zbiórki. Konserwacja Zaleca si ę regularne czyszczenie urz ą dzenia, aby nie dopu ś ci ć do rozwini ę ci[...]

  • Seite 33

    CZ Jednotlivé obrázky pouze ilustrují charakteristiky vašeho p ř ístroje a nejsou p ř esným zobrazením skute č ného stavu. Spole č nost TEFAL SAS si vyhrazuje právo kdykoliv v zájmu spot ř ebitele zm ě nit vlastnosti nebo použité díly výrobku. Popis 1. Oto č ný výstup studené páry 7. Ultrazvuková kapsle 2. Hubice na vonné[...]

  • Seite 34

    Doporu č ené použití Kompaktní zvlh č ova č vzduchu AROMA TEFAL Baby Home ší ř í studenou páru, která zvyšuje vlhkost v místnosti. Míra vlhkosti p ř edstavuje podíl vody ve vzduchu. Váš zvlh č ova č vzduchu je vybaven vlhkom ě rem, na kterém lze hodnotu vlhkosti kontrolovat. Pro optimální komfort musí být vlhkost v rozme[...]

  • Seite 35

    CZ č e ě t m do Podílejme se na ochran ĕ životního prost ř edí! • Váš p ř ístroj obsahuje č etné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály. • Sv ĕř te jej sb ĕ rnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu st ř edisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím zp ů sobem. Údržba P ř ístroj je t ř eba pr[...]

  • Seite 36

    Rôzne obrázky slúžia iba na ilustráciu vlastností prístroja a nie sú presným obrazom skuto č nosti. Spolo č nos ť TEFAL SAS si vyhradzuje právo kedyko ľ vek v záujme spotrebite ľ a zmeni ť vlastnosti alebo zložky výrobku. Popis 1. Otá č ací výstup studenej pary 8. Ovláda č On/Off a ovláda č nastavenia 2. Rozprašova č es[...]

  • Seite 37

    SK a ia ý mi t roj t ie. a jte. e mu ú ry. h u, tení kej v ala o s ieti. tika i n ie n ý e sa A L. Pokyny na použitie Zvlh č ova č AROMA compact TEFAL Baby Home vytvára studenú paru, ktorá zvyšuje mieru vlhkosti v miestnosti. Miera vlhkosti zodpovedá č asti vody obsiahnutej vo vzduchu. Váš zvlh č ova č je vybavený vlhkomerom, ktor[...]

  • Seite 38

    Podie ľ ajme sa na ochrane životného prostredia! • Váš prístroj obsahuje č etné zhodnotite ľ né alebo recyklovate ľ né materiály. • Zverte ho sbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s nim bude naložené zodpovedajúcim spôsobom. Údržba Odporú č ame vám, aby ste prístroj č istili pravide[...]

  • Seite 39

    H A különböz ő ábrák kizárólag a készülék jellemz ő inek ábrázolására szolgálnak, és nem tükrözik szigorúan a valóságot. A TEFAL SAS cég fenntartja a jogot, hogy a fogyasztó érdekében bármely pillanatban megváltoztassa a termék jellemz ő it vagy összetev ő it. Leírás 1. Állítható hidegg ő z-kifújó 8. Ki-/ é[...]

  • Seite 40

    Használati tanácsok A kompakt AROMA TEFAL Baby Home párásító hideg g ő zt állít el ő , amely megnöveli a helyiség leveg ő jének páratartalmát. A páratartalom a leveg ő ben található víz mennyisége. A párásítóhoz mellékelve van egy légnedvességmér ő , amellyel lehet ő ség van ezen páratartalom ellen ő rzésére. A [...]

  • Seite 41

    H se i a . 2 . ót b e Els ő a környezetvédelem! • Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. • Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gy ű jt ő helyen. Karbantartás A baktériumok megjelenésének elkerülése érdekében fokozottan ajánlott a készülék rendszeres tisztí[...]

  • Seite 42

    Илюстрациите са предназначени единствено да покажат характеристиките на вашия уред и не са точно отражение на действителността . Дружество TEFAL SAS си запазва правото да променя по всяко време [...]

  • Seite 43

    BG ба и е е те . а н а ите а . к и е а е н ие т ни , н о . A L. Препоръки за ползване Компактният овлажнител за въздух AROMA Baby Home на TEFAL отделя студена пара , която увеличава процента на влажност във въздуха[...]

  • Seite 44

    Поддръжка Горещо ви препоръчваме да почиствате уреда редовно , за да избегнете развитието на бактерии . Преди всяко пълнене почиствайте ултразвуковия ароматизатор с помощта на четчицата , на[...]

  • Seite 45

    RO Diferitele desene au scopul exclusiv de a ilustra caracteristicile aparatului dumneavoastr ă ş i nu reflect ă în mod strict realitatea. Societatea TEFAL SAS î ş i rezerv ă dreptul de a modifica în orice moment, în interesul consumatorului, caracteristicile sau componentele produsului. Descriere 1. Gura de evacuare abur rece orientabil 7[...]

  • Seite 46

    Sfaturi pentru utilizare Umidificatorul AROMA compact TEFAL Baby Home produce abur rece care m ă re ş te gradul de umiditate din înc ă pere. Gradul de umiditate reprezint ă procentul de ap ă con ţ inut în aer. Umidificatorul dumneavoastr ă este livrat cu un higrometru, care permite supravegherea acestei valori. Pentru un confort sporit, gr[...]

  • Seite 47

    RO ui g . 1 . g . 2 . r iz ă . o pil. u l . 3 . Între ţ inere Se recomand ă insistent cur ăţ area, cu regularitate, a aparatului pentru a evita înmul ţ irea bacteriilor. Dup ă fiecare umplere, cur ăţ a ţ i pastila de ultrasunete cu ajutorul periei mici îmbibate în o ţ et alb pân ă la dispari ţ ia petelor albe - fig. 6 . Îndep ă [...]

  • Seite 48

    Razli č iti crteži ilustriraju karakteristike vašega ure đ aja, no ne moraju u potpunosti odgovarati stvarnom izgledu ure đ aja. Tvrtka TEFAL zadržava pravo u svakom trenutku u interesu potroša č a izmijeniti karakteristike ili dijelove ure đ aja. Opis 1. Podesivi izlaz za hladnu paru 7. Ultrazvu č na pilula 2. Raspršiva č za esencijaln[...]

  • Seite 49

    HR p aru bi a ma. e u a č č ne š inu o đ e …) j em m a z inu e žu. 4 0°), niti a tra n ja: a rni e ni, je Savjeti za uporabu Ovlaživa č zraka AROMA compact TEFAL Baby Home proizvodi hladnu paru, koja pove ć ava stupanj vlage u prostoru. Stupanj vlage je dio vode sadržan u zraku. Vaš ovlaživa č ima higrometar, koji omogu ć ava da se [...]

  • Seite 50

    Održav anje Strogo se preporu č a redovito č iš ć enje vašega ure đ aja da bi se izbjeglo množenje bakterija. Prije svakog punjenja, o č istite ultrazvu č nu pilulu uz pomo ć male č etke namo č ene u bijeli ocat, dok bijeli tragovi ne nestanu - fig. 6 . Redovito č istite kamenac. SPREMNIK Nalijte 200 ml bijelog octa u pola litra vode,[...]