Gorenje G51101AW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Gorenje G51101AW, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Gorenje G51101AW one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Gorenje G51101AW. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Gorenje G51101AW should contain:
- informations concerning technical data of Gorenje G51101AW
- name of the manufacturer and a year of construction of the Gorenje G51101AW item
- rules of operation, control and maintenance of the Gorenje G51101AW item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Gorenje G51101AW alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Gorenje G51101AW, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Gorenje service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Gorenje G51101AW.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Gorenje G51101AW item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GAS COOKER IT A T DE GB CUCINA A GAS GASHERD[...]

  • Page 2

    1 DE AT GB IT Sehr geehrte Kun din, sehr geehrter Ku nde! W ir bedanken uns für de n Kauf unseres neuen Gasherdes W ir hoffen, da ß Ihnen folgende Informatio nen die Möglichk eiten Ihres neuen Her des erklären und damit eine erfolgreiche und sichere V erwendung gewährleisten werden. W ir wünschen uns, d aß Ihnen unser Gerät gute Dienste erw[...]

  • Page 3

    2 unsachgemäßen G ebrauch entstande n sind.  W ir empfehlen Ihnen, den Herd alle zwei Jahre durch einen autorisi erten Fachmann durchsehen und warten zu lassen. Dad urch wird die Le bensdauer des Geräts verlängert und ein e problem lose Nutzung I h res Herdes gewährleist et.  W enn Sie Gasgeruch wahrnehmen , schließ en Sie sofort das Ve[...]

  • Page 4

    3  W ir weisen darauf hin, daß Sie in die Nähe des Geräts keine entzündlic hen Stoffe a bstellen dürfen (für entzündliche Gegenstän de beträgt der Sicherheitsabstand i n Richtung der W ärmestrahlung 750 mm und in anderen Richtun gen 100mm ).  Beim Kochen dar f kein Zubehör v erwendet werden, welches ein e beschädig te Oberfläc he[...]

  • Page 5

    4 1. Bedienungskne bel fü r den linken vorderen Gasbrenner 2. Bedienungskne bel für den linke n hinteren Gasbre nner 3. Bedienungskne bel für den rec hten hinteren Gasbrenner 4. Bedienungskne bel für de n rechten vor deren Gasbrenner 5. Bedienungskne bel für den Back ofen 1. Left front burner con trol knob 2. Left rear burner con trol knob 3. [...]

  • Page 6

    5  Der Gasherd i st ein Gerät, welches während de s Betriebs ständig be aufsichtigt werde n muß.  Legen S ie di e He rdabdeckung nicht auf, wenn eine r der Gasbrenner o der der Backofe n in Betrieb sind.  Auf den K ombirost (A blage), welcher in die entsprechenden Führungen eing esetzt ist, k önnen Sie bis zu drei Kilogramm Back -/Br[...]

  • Page 7

    6 K O C H E N  Benutzen Sie zum Kochen niedrige und breite Kochtöpfe bzw. Koc hgeschirr. Ü berzeugen Sie sich davon, daß die Fl amme d es G asbrenners den Kochtopfboden erhitzt und nich t über d en Kochtopfrand br ennt.  Der Herd ist mit Gasbren nern verschiede ner Größen bestückt. Verwenden Sie zur optimalen (wirtschaftlichen) Nu tzun[...]

  • Page 8

    7  Zünden Sie die Gasbrenner niemals an, wen n di e Glasabdeckung a ufgelegt ist.  Verwenden Sie die au fgelegte Glasabdeck ung n icht als Arbeits - oder Abstell fläche für versc hiedene Gegenstände.  Heben Sie die Glasab deckung im mer bis zum Anschlag.  Kochtöpfe dürfen die Glasabdeckung während des Kochbetriebs nicht berühren[...]

  • Page 9

    8 Richtung der B edienblende, bis zum A nschlag. Halt en Sie den Gasanzünder gleich zeitig ob erhalb der Öffnung am Bode n des Backofens.  Halten Sie den Bedienun gsknebel nach erfolgter Zündung des Backofenbrenners noch etwa fünf Sekunden gedr ückt, damit sich der S ensor der Kontrollvorrichtung erwärmt.  Lassen Si e d en B edienungskn[...]

  • Page 10

    9  W ir empfehlen, die Backof entür während des Backvorgangs nicht zu öffne n. Beim Öffnen d er Backofentür wird nämlich die Hitze im Back ofen vermindert und dadurch der Backvorgang beeinträchtigt.  W enn Sie m einen, daß ein wesentlic her Untersc hied zwischen d er eingestellten und der tatsächlic hen Backofentemperat ur besteht, r[...]

  • Page 11

    10 T E M P E R A T U R AN Z E I G E I M B A C K O F E N Der Herd verfügt über e ine Temperaturan zeige für die Temperatur im Backofeninneren. S ie befindet sich in der Mitte des B ackofenkammer (°C). Die Temperatu rangaben sind nur Richt werte. O V E N T E M P E R A T U R E I N D I C AT O R Cooker is fitted with ov en tempe rature indicator whi[...]

  • Page 12

    11 K O C H M U L D E  Entfernen Sie das Topfgitt er und reinigen Sie es manuell oder in der Geschir rspülmasch ine. Legen Sie das Topfgitt er nach dem Reinig en wiede r auf die Kochmulde.  Heben Sie die Gas brenner hoch ( Brennerdeckel, Brennerkelche), entfernen sie diese und ste ll en sie sie für 10 Minuten in warmes W asser mit etwas Spü[...]

  • Page 13

    12 B A C K O F E N : Um die innere Tür Gl as reinigen O V E N : To clean the inn er door glass F O R N O : Per pulire il vetr o della porta int erna[...]

  • Page 14

    13 GELTENDMACHUNG DER GARANTIEANSPRÜCHE WARRANTY TERMS AND CONDITIONS RECLAMO Falls es in der Ga rantiefrist zu Fehlern am Ger ät kommen sollte, ve rsuchen Sie nicht, diese Fehler selbe r zu beseitigen, s ondern legen Si e beim autorisierten V ertreter bzw. Händler einen Garanti eanspruch ein. Legen Sie dazu Ihr G arantierzerti fikat vor. W ir w[...]

  • Page 15

    14 HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG UND EINSTELLUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS AND SETTINGS PRESCRIZIONI D’INSTA LLAZIONE E AGGIUSTAMENTO Aufstellungs-, W artungs- un d Instandhaltungsarbeit en dürfen nur vo n ei nem autorisierten Fachmann durchgeführt werde n, welc her die bestehenden Vorschriften, N ormen und Ford erungen be achten muß. Die Au fstell[...]

  • Page 16

    15 Der Minimalabsta nd zwischen der Kochmulde und der Dunstabzugshaub e beträgt 750 mm oder mehr, wenn es der Hersteller de r Dunstabzugsha ube empfiehlt Minimum dist ance of 750 mm, in line with the manufacturer’s instr uctions. Distanza minima: 7 50 mm racc omandata dal produttore degli as piratori ANSCHLUß DES HERDES AN DIE GASINSTALLATION C[...]

  • Page 17

    16 A N S C H L U ß A N D I E E R D G AS L E I T U N G ( G 2 0 ) Der An schluß mu ß unter B eachtung der lokalen Vorschriften durchgeführt werden. Bei höherem Gasdruck empfehlen wir die Montage eines Dru ckregulators. C O N N E C T I O N T O T H E N A T U R AL G A S N E T W O R K ( G 2 0 ) Connection must be made in acco rdance with stan ding l[...]

  • Page 18

    17 5. Lasche zur Bef estigung des Rohres 6. Rückabdeckung 5. Fixing clamp 6. Back cover of the c ooker 5. Nastrino di fissag gio 6. Coperchio post eriore dell’apparec chio BACKOFEN OVEN BURNER SETTINGS REGOLAMENTO DEL BRUCIATORE DEL FORNO 1 – Vorderwan d des Backofens 2 – Backofenbo den 3 – Rohr zum Anzünden 4 – Backofenbr enner 5 – E[...]

  • Page 19

    18 Stellung des Sens ors der Kontrollvorric htung der Flamm e 1 – Sensor de r Kontrollvorrichtu ng der Flamme 2 – Backofenbr enner Flame sensor positio n 1 – Flame se nsor 2 – Oven bur ner 1 - Elettrodo di accensione 2 - Bruciatore NPASUNG DES HERDES AN EINE ANDERE GASART CONVERSION TO ANOTHER TYPE OF GAS TRASFORMAZIONE DELL´APPARECCHIO PE[...]

  • Page 20

    19 GESCHÜTZTES VE NTIL / P R O T E C T E D T A P / LA CHI AVETTA DEL BRU CIATORE CON M EZZO DI SICURE ZZA AUSRICHTUNG DES HERDES LEVELING THE APPLIANCE REGOLAZIONE DELL´ALT EZZA DELL´APPARECCHIO Sie k önnen die Kochm ulde d es H erdes in die waagrec hte Stellung ausric hten, indem Sie die vier Stell schrauben einstellen, die dem Gerät beigefü[...]

  • Page 21

    20 B E M E R K U N G Der H ersteller behält sic h das Re cht zu k leineren Änderungen der Gebrauchsan weisung vo r, welche eventuell bei technologis chen Änderu ngen o der Innovationen d es Produk ts, die j edoch nic ht die Funktionalität des Ge räts beeinflussen , notwendig sind . N O T I C E The manufa cturer rese rves the right to make mino[...]

  • Page 22

    21 TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA LE DATE TECNICHE GA S HERD G AS C O O K E R CUCINA A GA S G 51101 A G 51101 A 3 Maße : Höhe / Breite / Tief e (mm) Dimensions: h e i g h t / w i d t h / d e p t h (mm) Dimensioni: altezza, lerghezza, profonditá (mm ) 867 / 500 / 605 Kochplatte Hotplates Coperchio del p i ano di bo l litura Eingangsleistung des [...]

  • Page 23

    PS 151D / G 51 101 A, 151B / G 51 101 A3 / DE A T IT / 201 3 0 5 1 3 / SAP 235638[...]