Gorenje DQG8530W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Gorenje DQG8530W, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Gorenje DQG8530W one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Gorenje DQG8530W. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Gorenje DQG8530W should contain:
- informations concerning technical data of Gorenje DQG8530W
- name of the manufacturer and a year of construction of the Gorenje DQG8530W item
- rules of operation, control and maintenance of the Gorenje DQG8530W item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Gorenje DQG8530W alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Gorenje DQG8530W, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Gorenje service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Gorenje DQG8530W.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Gorenje DQG8530W item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebrauchsanw eisung CAMP ANA EXTRACTORA - Manual de utilización HO T TE DE CUISINE - Notice d’utilisation C OOKER HOOD - User instruc tions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing C OIF A ASPIRANTE - Manual do usuário I D E NL F GB P[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

              Fig .1 Fig .2 Fig .3 - 3 -[...]

  • Page 4

                   Fig .5 Fig .6 Fig .4 - 4 -[...]

  • Page 5

            Fig .8 Fig .7 Fig .10 Fig .9 Fig .11 - 5 -[...]

  • Page 6

                        Fig .13 Fig .12 Fig .14 - 6 -[...]

  • Page 7

    Fig .15 Fig .17 Fig .16 - 7 -[...]

  • Page 8

    GENERALIT À Leggere atten tamente il contenuto del presente libr etto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione . Conser var e il libretto per ogni ulteriore c onsultazione. L ’ apparecchio è stato progettato per uso in versione aspiran te (evacuazione aria all’ esterno - Fi[...]

  • Page 9

    i contatti 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme vigenti. •  La distanza minima fra la supercie di suppor to dei recipienti di cottura sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere di almeno 48 cm . Se dovesse essere usato un tubo di connessione compost o di due o più parti, la par te[...]

  • Page 10

    circa. P er disattivare le luci premere di nuovo lo st esso tasto per 4 secondi circa. USO E MANUTENZIONE •  Si raccomanda di mettere in funzione l’ apparecchio prima di procedere alla cottur a di un qualsiasi alimento. Si raccomanda di lasciar funzionare l’apparec chio per 15 minuti dopo aver terminato la cottura dei cibi, per un ’ e[...]

  • Page 11

    ALL GEMEINES Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige Konsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch in Aspirationsv ersion (Luftausscheidung nach außen - Abb .1B), Fitrationsv ersion (innerer Luftum[...]

  • Page 12

    Stellen Sie beim elektrischen Anschluss bitte sicher , dass die Steckdose über einen Erdanschluss verfügt. Achten Sie bitte darauf , dass die Steckdose nach installier ter Dunstabzugshaube leicht zugänglich ist . I m F alle eines Direktanschlusses an das Stromnetz muss zwischen Gerät und Netzleitung ein allpoliger Schalter mit einer Kontaktweit[...]

  • Page 13

    bendet. Dabei den in Abb.8 angegebenen Abstand zur Decke einhalten. - V erbinden Sie über ein Flex-Rohr L den Flansch F mit der Luftabzugsönung (Abb .10). - Stecken Sie den oberen Kamin in den unteren und setzen Sie das Gehäuse auf (Abb.11). - Schieben Sie den oberen Kamin bis zum Haltebügel und befestigen Sie ihn mit den Schrauben B (Abb[...]

  • Page 14

    Die Lichtstufe hat einen zyklischen V erlauf : hoch, mittel, niedrig, ausgeschaltet. Timer T aste (D)= Mit jeder eingeschalteten Geschwindigkeit (ausgenommen Intensivgeschwindigkeit) wird bei Drücken der T aste die Timer-Funktion für 15 Min. aktiviert. Bei Beendigung des Count-Downs schaltet sich die Dunstabzugshaube aus (Motor und eventuell eing[...]

  • Page 15

    GENERALIDADES Lea atentament e el contenido del presente libro de instrucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento (Consérvelo para un posible consulta posterior). El aparat o ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora (evacuación de aire hacia el exterior – Fig .1B),[...]

  • Page 16

    •  La distancia mínima entre la supercie de soporte de los recipientes de cocción en el dispositiv o de cocción y la par te más baja de la campana de cocina debe de al menos 48 cm . Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más partes, la parte superior debe estar fuera de la par te inferior . No conecte la descarga de [...]

  • Page 17

    USO Y MANTENIMIENTO •  Se recomienda poner en funcionamiento el aparat o antes de proceder a la cocción de un aliment o cualquiera. Se recomienda también, dejar funcionar el aparato dur ante 15 minutos después de haber finalizado la cocción para lograr una evacuación completa del aire viciado . El buen funcionamiento de la campana depe[...]

  • Page 18

    GÉNERALITÉS Lire attentivemen t le contenu du mode d’ emploi puisqu’ il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installa tion, d ’ emploi et d’ entretien. Le conserver pour d’ultérieures consultations. L ’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’ ext?[...]

  • Page 19

    facilement accessible. Un interrupteur omnipolaire ayan t une distance d’ ouverture des contacts d’au moins 3 mm, dimensionné à la charge et conforme aux réglementations applicables en la ma tière, doit être intercalé entr e le sec teur et l’ appareil en cas de raccordement dir ec t au secteur . •  La distance minimum entre la s[...]

  • Page 20

    • Options: - P our la version à ouverture fron tale manuelle , il est possible de demander la fonction “lumière ambiante” . Cette fonction peut être utilisée en appuyant sur la touche “ D ” (Fig .17) pendant 4 secondes environ. Pour ét eindre la lumière, appuyez à nouveau sur la même touche pendant 4 sec ondes environ. EMPL [...]

  • Page 21

    GENERAL Carefully read the f ollowing impor tant information r egarding installation safety and maintenance . Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside – Fig .1B), ltering version (air circulation on the inside – Fig .1A) or w[...]

  • Page 22

    the cooker hood must be at least 48 cm . If a connection tube composed of two parts is used, the upper part must be placed outside the low er par t. Do not connect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot air or for evacuating fumes from other applianc es generated by other than an electrical source. Before pr oceeding wi[...]

  • Page 23

    carbon lter both require special atten tion. • The anti-grease lter is responsible retaining the gr ease particles suspended in the air, ther efore it is subject to clogging with variable frequency according to the use of the appliance. - T o prevent the danger of possible res , at least ever y 2 months one must wash the anti[...]

  • Page 24

    AL GEMEEN De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het belangrijke informatie bevat voor v eilige installatie, gebruik en onderhoud.Het boekje bewaren voor v erdere raadpleging. Het apparaat is ontworpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar buiten, waarbij gezorgd moet wor den voor voldoende luchttoevoer naar de keuken) of als lter (Iuchtr ec[...]

  • Page 25

    BLAUW = N neutraal GEEL/GROEN = aarde. De neutrale kabel moet worden aangesloten op de aansluitklem met het symbool N . De GEEL/GROENE kabel moet worden aangesloten op de aansluitklem vlakbij het aardsymbool . Bij het aansluiten op het elektrische net moet u zich ervan verzekeren dat het stopc ontac t een aardv erbinding heef t. Nadat u de afzuigka[...]

  • Page 26

    de aangegeven afstand tot het plaf ond zoals aangegeven in Fig .8. - Verbind, door middel van een exibele buis L , de ens F aan de luchtafvoeropening (A fb.10). - Steek het bovenst e verbindingsstuk in de onderste schacht en laat hem op de behuizing staan (Afb .11). - Haal de bovenste schacht omhoog tot aan de steun en bevestig hem met behulp[...]

  • Page 27

    het eind van deze tijd zal de kap uitgaan (motor en eventuele verlichting). Controlelamp lich ten (E) = de controlelamp gaat aan als de verlichting aan is (willekeurig niveau) Controlelamp filt ers (F) = Na 30 uur bedrijf zal de controle - led van de filters aangaan, zonder te knipperen, men moet nu de anti-vetfilters wassen. Men kan de functie res[...]

  • Page 28

    e a saúde. O símbolo no aparelho ou na documentação de acompanhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo doméstico , mas deve ser levado a um ponto de colecta idóneo para reciclar equipamento eléctrico e electrónico. P ara eliminá-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação de r esíduos. Para maiores inform[...]

  • Page 29

    recipientes de coz edura no dispositivo de cozedura, e a parte mais baixa do exaustor da cozinha, deve ser pelo menos de 48 cm . T endo que ser usado um tubo de conexão composto de duas ou mais partes, a parte superior deve car externamente àquela inferior . Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizado p[...]

  • Page 30

    de proceder com a coz edura de qualquer alimento. É recomendáv el deixar o aparelho 15 minutos a funcionar , depois de ter terminado a c ozedura dos alimentos, para descarregar inteiramente o ar impur o. O bom funcionamento do exaustor depende de uma correcta e constante manutenção; uma atenção especial deve ser dedicada ao ltro anti-gordu[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    3LIK0877[...]