Gorenje DF9135X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Gorenje DF9135X, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Gorenje DF9135X one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Gorenje DF9135X. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Gorenje DF9135X should contain:
- informations concerning technical data of Gorenje DF9135X
- name of the manufacturer and a year of construction of the Gorenje DF9135X item
- rules of operation, control and maintenance of the Gorenje DF9135X item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Gorenje DF9135X alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Gorenje DF9135X, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Gorenje service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Gorenje DF9135X.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Gorenje DF9135X item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    COOKER HOOD - User instructions ODSA V A Č P AR – uživ atelská př í ručka EMHÆTTE - Bruger v ejledning LIESITUULETIN – Käyttöohje ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡ ΑΣ ΣΕ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ – Εγχειρίδιο χρήσης ELSZÍV Ó KÜRT Ő – Használati utasítás A VTREKKSKAPPE – Br uksanvisning OKAP ZASYSAJĄ CY [...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    - 3 - max 80 cm Fig.1 440 12 6 135 31.5 258 600 / 900 513 / 813 22 22 31 65 131 31 120 43.5 43.5 440 12 6 80 229 31.5 258 89.5 31 65 131 31 600 / 900 150 513 / 813 22 22 43.5 43.5 270 270[...]

  • Page 4

    - 4 - 440 B Fig.2a Fig.3 Fig.4 440 B O P B P L P Fig.2 A Fig.5 Fig.6 G[...]

  • Page 5

    - 5 - Fig.8 B C A B A 1 A 2 B 1 B 2 B 4 B 3 Fig.9 Fig.7 1 2 B B 1 B 2 B 3 A A 1 A 1[...]

  • Page 6

    - 6 - GENERALIT A' Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce impor tanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione . Conservare il libretto per ogni ulter iore consultazione. L'apparecchio è stato progettato per uso in versione aspirante (ev acuazione aria all&apo[...]

  • Page 7

    - 7 - 1. Montaggio della cappa nella par te inferiore del pensile 2. scelta della versione ( aspirante o filtrante). • MONT A GGIO DELLA CAPP A NELLA P ARTE INFERIORE DEL PENSILE Questo tipo di apparecchio de ve essere incassato in un pensile o in altro supporto. P er il fissaggio utilizzare 4 viti idonee al tipo di mobile, eseguendo i fo r i seg[...]

  • Page 8

    - 8 - ALLGEMEINES Diese Anleitung bitte aufmer ksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur W ar tung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige K onsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch in Aspirationsversion (Luftausscheidung nach außen ), Fitrationsv ersion (innerer Luftuml[...]

  • Page 9

    - 9 - 1 . Montage der Dunstabzugshaube unter dem Hängeschrank 2. W ahl der Funktionsweise (Ab luft- oder Umluftbetrieb) • MONT A GE DER DUNST ABZUGSHA UBE UNTER DEM HÄNGESCHRANK Dieser Gerätetyp muß in ein P aneel oder eine Befestigungsnische eingebaut w erden. Zur Bef estigung 4 Schrauben benutzen, die für das Möbelmaterial geeignet sind. [...]

  • Page 10

    - 10 - sobre el tratamiento, recuper ación o reciclaje de este producto , llame a la oficina local encargada, al ser vicio de recolección de desechos domésticos o al negocio en el cual ha comprado el producto . INSTRUCCIONES P ARA LA INST A LA CIÓN Las operaciones de montaje y conexión eléctr ica deben ser efectuadas por personal especializad[...]

  • Page 11

    - 11 - Montaje de la campana en la parte inferior del muebl e colgante Este tipo de aparato tiene que ser encajado en un m ueble colgante o en otro sopor te . Pa ra sujetarlo utilice cuatro tor nillos adecuados al tipo de mueble , realice los or ificios siguiendo el esquema de fig 1. Pa r a montarla correctamente, ponga en línea el frontal de la c[...]

  • Page 12

    - 12 - GÉNERALITÉS Lire attentiv ement le conten u du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications impor tantes concer nant la sécu- rité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserve r pour d' ultérieures consultations. L ’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuati[...]

  • Page 13

    - 13 - suiv ez les instr uctions suivantes : 1. Montage de la hotte dans la par tie infér ieure du panneau 2. Choix de la v ersion (à évacuation au recyclage) Montage de la hotte dans la partie infér ieure du panneau Ce genre d’appareil doit être encastré à un panneau ou à un suppor t. P our le fixation utiliser les 4 vis adaptées au typ[...]

  • Page 14

    - 14 - ALGEMEEN De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het belangrijk e inf ormatie bevat voor v eilige installatie, gebruik en onderhoud.Het boekje be w aren voor verdere raadpleging.Het apparaat is ontworpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar b uiten, w aarbij gez orgd moet w orden voor voldoende luchttoev oer naar de keuk en) of als filte[...]

  • Page 15

    - 15 - • INSTALLATIE Om de afzuigkap op de juiste wijze te installeren moet het volgende schema ge volgd w orden: Montage van de afzuigkap aan de onderkant van het hangkastje . Functiekeuze (zuigfunctie of filterfunctie). • MONT AGE V AN DE AFZUIGKAP AAN DE ONDERKANT V AN HET HANGKASTJE. Dit soort apparaat moet in een hangkastje gev oegd worden[...]

  • Page 16

    - 16 - recuperação e a reciclagem deste aparelho , contactar o serviço local encarregado pela colecta de resíduos domésticos ou a loja onde o mesmo f oi comprado. ISTR UÇÕES P ARA A INST ALAÇÃO As operações de montagem e ligação eléctrica devem ser ef ectuadas por pessoal especializado. • Cone xão elétrica O aparelho é construíd[...]

  • Page 17

    - 17 - furos de acordo com o esquema da fig. 1. Pa r a a correta montagem, alinhar a par te frontal da coif a à por ta do ar mário pênsil e regular o distanciador L por meio dos parafusos P (fig. 2), depois, faz er coincidir o aparelho ao ar mário pênsil no lado de trás. • VERSÃO ASPIRANTE Com este tipo de instalação o aparelho descarreg[...]

  • Page 18

    - 18 - treated as domestic waste, but should be deliv ered to a suitable electric and electronic appliance recycling collection point. F ollow local guidelines when disposing of waste. For more infor mation on the treatment, re-use and recycling of this product, please contact y our local authority , domestic waste collection ser vice or the shop w[...]

  • Page 19

    - 19 - • FIXING THE HOOD T O THE LOWER P ART OF THE W ALL CABINET This type of appliance must be fitted inside a cabinet or inside another type of suppor t structure. T o fix it in place, use 4 screws which are suitab le for the type of cabinet, making holes in accordance with the diagram shown in (fig. 1). T o fit the appliance correctly , align[...]

  • Page 20

    - 20 - ÚV OD’ Přečtěte si pozorně obsah návodu, protož e poskytuje důležité informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržb y zař í z ení. Ucho vejte si náv od pro jakoukoliv budoucí potřeb u. Přístroj je určen k odsá v ání (odvádění vzduchu ven , filtrování (recyklace vzduchu v místnosti ) nebo [...]

  • Page 21

    - 21 - •Montáž odsáv ače do dolní části skříňky . T ento typ přístroje m usí být vsazen do sk řínky či jiné podpory . K upe vnění použijte 4 šroub ů vhodných pro tento typ nábytku a vyvrtejte otv or y podle schématu na (obr . 1). Ke sprá vné montáži sro vnejte čelní stranu odsáv ače s dvíř ky skříňky a uprav[...]

  • Page 22

    - 22 - GENERELLE OPL YSNINGER Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, da den giver vigtige oplysninger vedrø rende sikkerheden ve d installering, brug og v edligeholdelse. Opbev a r brugsanvisningen til senere brug. Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere; udsugende (udledning af luft til eksterne omgivelser) filtrerende (intern c[...]

  • Page 23

    - 23 - en på bagsiden. De kan begge bruges alt efter kundens behov. Emhætten leveres med en forbindelsesring (C), til hvilken forbindelsesstykket forbindes og en afblændingsprop (A), som indsættes i den luftudgang, som ikke bruges. • INSTALLATION V ed installation af hætten skal nedenstående fremgangsmåde fø lges: 1. Montering af hætten [...]

  • Page 24

    - 24 - YLEISTÄ Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa laitteen turvallisesta asennuksesta, käytöstä ja huollosta. Säilytä ohjekirja tulev aa tarvetta v ar ten. Laite on suunniteltu toimimaan joko imevänä v ersiona (ilman poisto ulos ), suodattav ana v ersiona (ilman kierrätys sisällä) tai ulkoisella moottor[...]

  • Page 25

    - 25 - tav alla: 1. T uulettimen kiinnittäminen seinäkaapin alaosaan 2. I m ukupu- tai suodatinkupuversion valitseminen • T uulettimen kiinnittäminen seinäkaapin alaosaan Laite kiinnitetään seinäkaappiin tai muuhun vastaa vaan tuk een. Kiinnitä laite neljällä huonekalutyypille sopivalla ruuvilla ja tee tar vittav at reiät ohjeiden m uk[...]

  • Page 26

    - 26 - ΓΕΝΙΚΑ Διαβάστε προσεκτικά το περιεχμενο των οδηγιών, διτι παρέχει σημαντικές υποδείξεις που αφορούν την ασφάλεια της εγκατάστασης της χρήσης και της συντήρησης. Φυλάξτε το φυλλάδιο [...]

  • Page 27

    - 27 - περαστεί πάνω απ το κάτω μέρος. Σε καμία περίπτωση δεν πέπει ο σωλήνας απορρφησης να συνδεθεί με σωλήνα, ο οποίος χρησιμοποιείτε για εκκένωση καπνού συσκευών που τροφοδοτούνται απ εν[...]

  • Page 28

    - 28 - της κουζίνας και απ τη συχντητα καθαρισμού του φίλτρου συγκράτησης λίπους. • Να καθαρίζετε συχνά λα τα κατακάθια στον ανεμιστήρα και στις άλλες επιφάνειες, χρησιμοποιώντας ένα πανί [...]

  • Page 29

    - 29 - ÁL T ALÁNOS TUDNIV ALÓK Kérjük, figy elmesen olv assa el útmutatónkat, mer t fontos tudnivalókat tartalmaz a k észülék felsz erelésére , használatára és karbantar tására v onatk ozóan. Őrizz e meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. A berendezést úgy terv ezték, hogy elszív ással (a levegőnek a szabadba [...]

  • Page 30

    - 30 - · A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE Az elszívó szabályos felszereléséhez tartsuk be a köv etk ező sorrendet: 1. az elszív óbúr a rögzítése a f alisz ekrény alsó részébe 2. az elszívó műk ödésének (elszív ó vagy szűrő) meghatározása. · Az elszív óbúra rögzítése a faliszekrény alsó rész ébe Ezt a típusú ké[...]

  • Page 31

    - 31 - GENEREL T Les denne bruksanvisningen nø ye. Her gis viktig informasjon angående sikker installering, bruk og v edlik ehold av appar atet. T a vare på bruksanvisningen f or fremtidige beho v . Apparatet er laget for å kunne bruk es i avtrekksv ersjon (suge ut luft utenifra ), filterversjon (resir kulere luft innv endig) eller versjon med [...]

  • Page 32

    - 32 - • INSTALLASJON F or korrekt installasjon av ventilatoren, fø lg punktene under: 1. Montering av v entilatoren i et kjø kkenskap 2. V alg av v ersjon (med utv endig avlø p eller resirkuler ing). MONTERING A V VENTILA T OREN I ET KJØKKENSKAP Denne ventilatortypen skal bygges inn i undersiden a v et kjø kkenskap eller tilsv arende. Til m[...]

  • Page 33

    - 33 - INFORMA CJE OGÓLNE Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, zawier ającym wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa przy instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego. Należy zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych k onsultacji. Urządz enie zostało zaprojektow ane w w ersji zasysającej (odprow adz[...]

  • Page 34

    - 34 - • Instalacja. Aby przepro wadzić pr awidłową instalację okapu, należy postępować wg następującego schematu: 1. Montaż okapu w dolnej części półki wiszącej 2. ybór wersji ( wciągowa lub filtrująca). • Montaż okapu w dolnej części półki wiszącej. T akie urządzenia musi b yć umocowane na półce lub na innej płasz[...]

  • Page 35

    - 35 - ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ Внима тельно прочитайте со де р жание данной инструкции, поск ольку со де р жит важные указания, относящиеся к безопасности уст ановки, эк сплу ат ации и тех обслуживания. Со[...]

  • Page 36

    - 36 - • ВНИМАНИЕ: монтаж пластиковог о распорног о элемента. Данное изделие мо жет быть т акже ук омплектовано пластик овым распорным элементом O , который долж ен быть уст ановлен перед монт аж?[...]

  • Page 37

    - 37 - A1 = клавиша Off A2 = клавиша On B = регулятор ск орости B1 = клавиша Off B2 = клавиша ПЕРВАЯ СК ОРОСТЬ B3 = клавиша ВТ ОРОАЯ СК ОРОСТЬ B4 = клавиша ТРЕТЬЯ СК ОРОСТЬ • COMANDI: (Fig .7) SLIDER lсимво лика указана ниж е:[...]

  • Page 38

    - 38 - OBSER VERA Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det tillhandahåller viktig inf o rmation vad beträff ar säkerheten vid installation, an vändning och underhåll. Spar häftet för e ventuella framtida konsultationer . Apparaten har utfo r mats antingen som utsugningskåpa (extern luftev akuering) eller filter kåpa (intern[...]

  • Page 39

    - 39 - Skär av öv erbliv en plast med en mattkniv när avståndet har f astställts (fig. 2a). • INSTALLATION För en korrekt installation a v kåpan skall nedanstå- ende schema följas: 1. Montering av kåpan i underkanten på skåpet 2. V al av version (uppsugning eller filter) 1. Montering av kåpan i underkanten på skåp Denna typ av appa[...]

  • Page 40

    [...]

  • Page 41

    [...]

  • Page 42

    [...]

  • Page 43

    [...]

  • Page 44

    3LIK0443[...]