GBS Elettronica 1453 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of GBS Elettronica 1453, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of GBS Elettronica 1453 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of GBS Elettronica 1453. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of GBS Elettronica 1453 should contain:
- informations concerning technical data of GBS Elettronica 1453
- name of the manufacturer and a year of construction of the GBS Elettronica 1453 item
- rules of operation, control and maintenance of the GBS Elettronica 1453 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of GBS Elettronica 1453 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of GBS Elettronica 1453, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the GBS Elettronica service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of GBS Elettronica 1453.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the GBS Elettronica 1453 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    IT A UK FRA GER SP A POR GRE POL HUN RUS NED SWE Instructiuni ROM 01 03 05 07 09 1 1 13 15 17 19 21 23 25 27 42[...]

  • Page 3

    [...]

  • Page 4

    Descrizione dei tasti 01 SKY SHIFT MUTE INFO 1 . . 0 OK RETURN + VOL - - PR+ HOME MENU DIGIT AL EXIT DIGIT AL/ ANALOG MY I-MANUAL TOOLS OPTION INTERRA TIVI PRIMAFILA TEXT GUIDE SERVICE HELP SCENE SLEEP Pr es a sca rt - A V Pe r ri cev it ore S KY : fun zi one S KY Spegnimento e accensione ON/OFF Di sa bil it a/a bi lit a Aud io IN FO Ca na li da 0 [...]

  • Page 5

    PA Y TV Cercare il modello del vostro apparecchio www .jollyline.it/cf.html P AY TV P AY TV Programmazione Automatica Accendere il vostro apparecchio. Premere il tasto corrispondente all’apparecchio desiderato ( o ); il LED emetterà un lampeggio breve. T enere premuti entrambi i tasti e fino a che il LED non rimanga acceso; rilasciare i tasti. F[...]

  • Page 6

    Activate keypad's secondary functions SKY SHIFT MUTE INFO 1 . . 0 OK RETURN HOME MENU DIGIT AL EXIT DIGIT AL/ ANALOG MY I-MANUAL TOOLS OPTION INTERRA TIVI PRIMAFILA TEXT GUIDE SERVICE HELP SCENE SLEEP SC AR T po rt - A V Fo r SK Y re cei ve r: SK Y f unc ti on ON /O FF Mu te /un mu te Au dio IN FO Ch an nel s 0 th rou gh 9 Se le cti on 1 / 2 S[...]

  • Page 7

    PA Y TV Auto Program T urn on your device. Press the appropriate button for the device you wish to work on ( o ); the LED will flash briefly . Keep holding both buttons and until the LED stays lit; release the buttons. FIG.3 Press the 0 button followed by the type of device selected (1 for TV , 4 for Pay TV), the LED will flash every 3 seconds appr[...]

  • Page 8

    Activer les fonctions secondaires du clavier SKY SHIFT MUTE INFO 1 . . 0 OK RETURN HOME MENU DIGIT AL EXIT DIGIT AL/ ANALOG MY I-MANUAL TOOLS OPTION INTERRA TIVI PRIMAFILA TEXT GUIDE SERVICE HELP SCENE SLEEP Sc ar t-A V - Buc hs e Fü r SK Y Emp fä nge r: S KY Fu nk ti on Ei n un d A uss ch al ten O N/ OFF Au di o akt iv ier en /de ak tiv ie re n [...]

  • Page 9

    Programmation Automatique Allumez votre appareil. Appuyez sur la touche qui correspond à l'appareil souhaité ( ou ); le LED clignotera une fois rapidement. Maintenez appuyées les deux touches et jusqu'à ce que le LED reste allumé ; relâchez les touches. FIG. 3 Appuyez sur la touche 0 suivie du type d'appareil souhaité (1 pour [...]

  • Page 10

    EINSTELLUNG DES DURCHGEHENDEN VOLUMENS (Default Volumen T V) Bank wählen, an der man die Lautstärkefunktion eines anderen Geräts (TV , Pay T v) auswechseln möchte; das LED blinkt kurz auf . Beide T asten + MUTE gedrückt halten bis das LED eingeschaltet bleibt; beide Tasten loslassen. ABB .3 T aste 6 drücken, gefolgt von der Position, an der m[...]

  • Page 11

    www .jollyline.it/cf.html Automatische Programmierung Einschalten Ihres Geräts. Die dem gewünschten Gerät zugeordnete T aste drücken ( oder ); das LED blinkt kurz auf. Beide T asten gedrückt halten der bis das LED eingeschaltet bleibt; T asten loslassen. ABB.3 T aste 0 drücken und dann den gewünschten Gerätetyp (1 für TV , 4 für Pay-TV), [...]

  • Page 12

    09 CONFIGURACIÓN VOLUMEN INDIRECTO (Default Volumen T V) Seleccionar el teclado en el que se quiere reemplazar la función de volumen de otro apara to (T V , Pay Tv); el LED emitirá un breve titileo . Mantener presionadas ambas t eclas + MUTE hasta que el LED quede encendido; soltar las teclas. FIG.3 Presionar la tecla 6 seguida por la posición [...]

  • Page 13

    www .jollyline.it/cf.html Programación Automática Encender el aparato. Presionar la tecla correspondiente al aparato deseado ( o ); el LED titilará brevemente. Mantener presionadas ambas teclas i hasta que el LED se quede encendido; soltar las teclas. FIG.3 Presionar la tecla 0 y a continuación el tipo de aparato escogido (1 para TV , 4 para Pa[...]

  • Page 14

    PROGRAMAÇÃO VOL UME PASSANTE (Default Volume T V) Seleccionar o banco no qual se deseja substituir a função do volume de outro aparelho (TV , Pay T v); o LED emitirá uma piscada breve . Manter premidas as duas t eclas + MUTE até o LED permanecer aceso; soltar as t eclas. FIG.3 Premir a tecla 6 seguida pela posição na qual está a se utiliza[...]

  • Page 15

    www .jollyline.it/cf.html Programação Automática Ligar o próprio aparelho. Premir a tecla correspondente ao aparelho desejado ( ou ); o LED emitirá uma piscada breve. Manter premidas ambas as teclas e até o LED permanecer aceso; soltar as teclas. FIG.3 Premir a tecla 0 seguida pelo tipo de aparelho escolhido (1 para TV , 4 para Pay tv), o LED[...]

  • Page 16

    13 ΡΥΘΜΙΣΗ ΔΙΕΡΧΟΜΕΝΟΥ ΗΧΟΥ (Default Volume T V) Επιλέξτε τον πάγκο στον οποίο επιθυμείτε να τροποποιήσετε την ρύθμιση του ήχου μιας άλλης συσκευής (TV , Pay Tv) . Το LED θα αναβοσβήσει σύντομα μια φορά. Κρατή?[...]

  • Page 17

    www .jollyline.it/cf.html Προγραμματισμός Αυτόματος Ανάψτε τη συσκευή σας . Πιέσατε το αντίστ οιχο π λήκτρο με την επιθυμητή συσκευή ( ή ); το LED εκπέμπει σύντομο φωτισμό. Κρατήστε υπό πίεση και τα δύο πλήκ?[...]

  • Page 18

    AFSTELLING DOORGANGSVOLUME (Default Volume T V) Selecteer de bank waarop men het volume van een ander apparaat (TV , Pay T v)wil vervangen; de LED gaat even knipper en. Houd beide toetsen + MUTE ingedrukt totdat de LED aan blijft; laat de t oetsen los. FIG.3 Druk toets 6 in gevolgd door de positie vanwaar men de afst elling van het volume wil gebru[...]

  • Page 19

    www .jollyline.it/cf.html Automatische programmering Schakel uw apparaat in. Druk op de knop van het gewenste apparaat ( of ); de LED zal kort knipperen. Houd beide knoppen ingedrukt en totdat de LED aanblijft, dan de toetsen loslaten. FIG.3 Druk op de toets 0, gevolgd door het geselecteerde type apparaat (1 voor TV , 4 voor Pay-TV), de LED zal ca.[...]

  • Page 20

    INST ÄLLNING AV GENOMGÅENDE VOL YM (Default Volym T V) V älj den enhet på vilken man önskar ersätta volymfunktionen för en annan apparat (TV , Pa y T v); lysdioden blinkar kort. Håll båda knapparna + MUTE nedtryckta tills lysdioden förblir tänd; släpp sedan knapparna. FIG.3 T r yck på knapp 6 och därefter den position från vilken lju[...]

  • Page 21

    www .jollyline.it/cf.html Automatisk programmering Slå på apparaten. T ryck på knappen för den önskade apparaten ( eller ); blinkar kort. Håll båda knapparna nedtryckta och tills lysdioden förblir tänd; släpp sedan upp knapparna. FIG.3 T ryck på knappen 0 och därefter på den för vald apparat (1 för TV , 4 för Pay tv), lysdioden blin[...]

  • Page 22

    Nastawianie przelotow e Go natĘŻEnia dŹWiĘKu (Default V olume TV ) Wybrać stanowisk o, na którym zamierza się zastąpić funkcj ę gło su innego aparatu (TV , Pay T v); dioda elektroluminescencyjna (DEL=LED) zabłyśnie jeden raz . Przytrz ymać wciśnięt e obydwa przyciski + MUTE dopóty, dopóki DEL nie zapali się na stałe ; zwolnić p[...]

  • Page 23

    www .jollyline.it/cf.html Programowanie automatyczne Włączyć aparat. Wcisnąć klawisz odpowiadający pożądanemu aparatowi ( ); dioda mignie krótko. Wciskać oba przyciski i aż dioda nie pozostanie zapalona i zwolnić przyciski. FIG.3 Wcisnąć klawisz 0 a potem rodzaj aparatu wybranego (1 - telewizja, 4 - Pay tw) dioda będzie migała co 3 [...]

  • Page 24

    A billentyűzet másodlagos funkcióinak bekapcsolása HANGERŐ-SZABÁL YOZÁS Á THEL YEZÉSE (Default Volume T V) V álassza ki azt az áttetsző gombcsoportot, amelyen egy másik készülék (TV , Pay T v ) hangerő funkcióját cserélni kívánja, a LED egy r övid villanást bocsát ki. T ar tsa leny omva egyszerre a + MUTE billentyűket, am?[...]

  • Page 25

    www .jollyline.it/cf.html Automatikus programozás Kapcsolja be a készülékét. Nyomja meg a kívánt készüléktípushoz tartozó gombot: ( vagy ); a LED röviden felvillan. T artsa lenyomva egyszerre a és billentyűket, amíg a LED égve nem marad; majd engedje fel a billentyűket. 3. ábra Nyomja meg a 0 gombot, majd a kiválasztott készül[...]

  • Page 26

    НАСТРОЙКА ПРОХОДЯЩЕГО ЗВУКА (Default Volume T V) Выбрать пульт, на котором вы хотите заменить функцию звука другого прибора (TV , Pay Tv); светоизлучающий диод произведет короткое мигание. Нажать одноврем[...]

  • Page 27

    Ищите мо дель вашег о устройства www .jollyline.it/cf.html Pay Tv[...]

  • Page 28

    Activează funcţiile secundare ale tastaturii SET AREA TRANSFERULUI FUNCŢIEI VOLUM (Default Volum T V) Selectaţi bancul pe care doriţi să înlocuiţi funcţia volum a unui alt aparat (TV , Pay Tv ); LED-ul v a clipi rapid. Ţineţi apăsate ambele taste + MUTE până când LED-ul rămâne aprins; eliberaţi tastele. FIG.3 Apăsaţi tasta 6 şi[...]

  • Page 29

    Daca Programarea Directa nu a reusit: www .jollyline.it/cf.html Programarea automată Porniţi aparatul Dvs. Apăsaţi tasta corespunzătoare aparatului dorit: ( sau ); LED-ul va clipi o dată rapid. Ţineţi apăsate ambele taste şi până când LED-ul rămâne aprins; eliberaţi tastele. FIG.3 Apăsaţi tasta 0, apoi tipul de aparat ales (1 pent[...]

  • Page 30

    27 Pay Tv SKY 4441 SKY HD 4274 MySKY 4594 MySKY HD 4749 SKY 4990 SKY CANAL + 4185 - 4390 - 4916 - 4184 - 4703 IMAGENIO 4703 ONO 4632 - 4359 NOV A 4461 - 4363[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    [...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    [...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    [...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    [...]

  • Page 41

    [...]

  • Page 42

    [...]

  • Page 43

    [...]

  • Page 44

    [...]

  • Page 45

    42 TV SON Y codici TV TV codes codes TV TV codes códigos TV códigos TV K ωδ iko ί TV TV codes Koder TV Kody TV Kódok TV К o дЫ TV codului TV[...]

  • Page 46

    [...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    [...]

  • Page 49

    [...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    123 5[...]

  • Page 52

    [...]

  • Page 53

    [...]

  • Page 54

    [...]

  • Page 55

    [...]

  • Page 56

    [...]

  • Page 57

    [...]

  • Page 58

    [...]

  • Page 59

    [...]

  • Page 60

    [...]

  • Page 61

    [...]

  • Page 62

    [...]

  • Page 63

    [...]

  • Page 64

    [...]

  • Page 65

    [...]

  • Page 66

    [...]

  • Page 67

    Ai sensi del D.l. di recepimento della direttiva 2002/95/CE, la G.B.S.elettronica in qualità di fornitore del prodotto da la seguente informativa: E' fatto obbligo di non smaltire i RAEE come rifiuti urbani e di effettuare una raccolta separata. Alla riconsegna dell'apparecchio all'acquisto di uno nuovo il produttore stesso provvede[...]

  • Page 68

    01451LJL20100928 GBS Elettronica via U. Comandini, 35 - 00173 Roma - Italy tel. +39.06.7236734 fax +39.06.7233098 www .jollyline.it[...]