Franklin MWS-1840 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Franklin MWS-1840, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Franklin MWS-1840 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Franklin MWS-1840. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Franklin MWS-1840 should contain:
- informations concerning technical data of Franklin MWS-1840
- name of the manufacturer and a year of construction of the Franklin MWS-1840 item
- rules of operation, control and maintenance of the Franklin MWS-1840 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Franklin MWS-1840 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Franklin MWS-1840, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Franklin service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Franklin MWS-1840.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Franklin MWS-1840 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    MWS-1840 USER ’S GUIDE / MANUAL DEL USUARIO BOOKMAN ® II speaking dictionary & thesaurus  www .franklin.com  Electronic Publishers[...]

  • Page 2

    30 ANTES DE UTILIZAR CUALQUIER T ARJETA BOOKMAN, SÍR V ASE LEER ESTE CONTRA TO DE LICENCIA. LA UTILIZACIÓN POR SU PARTE DE LA T ARJET A BOOKMAN SIGNIFICA QUE USTED ACEPTA LOS TÉRMINOS DE EST A LICENCIA. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PUEDE DEVOL VER ESTE P AQUETE CON EL RECIBO DE COMPRA AL VENDEDOR A QUIEN COMPRÓ LA T ARJET A Y SE [...]

  • Page 3

    31 Introducción ......................................................................................... 32 Guía de las teclas .................................................................................. 33 Cómo instalar las pilas .......................................................................... 35 Cómo instalar las tarjetas de [...]

  • Page 4

    32 Introducción Bienvenido al mundo de Franklin. Este modelo Franklin es una poderosa referencia electrónica portátil con un libro incorporado, además de tener una ranura en la parte posterior para una tarjeta de libro. Con el Merriam-Webster’s Speaking Dictionary and Thesaurus , usted podrá: • Encontrar más de 120,000 palabras con defini[...]

  • Page 5

    33 ?* back cap card En la pantalla de entrada de palabras, escribe un signo de interrogación (?) que representa una letra en una palabra. En un menú, muestra un elemento de menú. En una entrada de diccionario, muestra la palabra principal. Retrocede, borra una letra o anula lo destacado en una entrada de datos. Cambia a letras mayúsculas y sign[...]

  • Page 6

    34 fn + say fn + card fn + cap + fn + or fn + j cap + ?* Guía de las teclas Guía de las teclas T eclas de la calculadora Calcula un inverso. Calcula una raíz cuadrada. Eleva al cuadrado un número. Calcula un porcentaje. Inserta un punto decimal. Cambia el signo del número en pantalla de negativo a positivo o viceversa. Suma el número en panta[...]

  • Page 7

    35 ➤ La ayuda siempre está a la mano Puede ver un mensaje de ayuda en cualquier pantalla oprimiendo help . Use las teclas de dirección para leer el mensaje. Para salir de la ayuda, oprima back . Su producto se alimenta de 4 pilas AAA. Siga estas instrucciones fáciles para insta- larlas o reemplazarlas. 1. Levante la cubierta del compartimiento[...]

  • Page 8

    36 ➤ Cómo retirar las tarjetas de libro Advertencia: Nunca instale ni retire una tarjeta de libro mientras su unidad esté encendida. Se borrará cualquier información introducida en el libro incorporado o en la tarjeta de libro. Una vez que la tarjeta de libro esté instalada en la unidad, usted puede seleccionar qué libro desea usar . 1. Enc[...]

  • Page 9

    37 Su unidad está equipada con varias opciones especiales, que muchas, si no todas las tarjetas de libro BOOKMAN usan. Para saber si puede usar las opciones especiales con una tarjeta de libro en particular , lea el Manual del usuario. Conector para audífonos: El conector de audífonos está diseñado para audífonos con conectores de 3.5 mm con [...]

  • Page 10

    38 Las teclas de color rojo, verde, amarillo y azul en su unidad cambian las funciones de acuerdo con la tarjeta de libro que seleccione. Sus funciones se etiquetan en tarjetas individuales. Al oprimir menu , verá seis íconos. Use estos íconos para trasladarse rápidamente a diferentes partes del diccionario. 1. Oprima menu . Se destacará la pr[...]

  • Page 11

    39 ➤ Cómo aprender una nueva palabra Su diccionario viene con la opción Learn a Word (aprenda una palabra) para ayudarle a expandir su vocabulario. Cada vez que encienda su diccionario, verá una palabra principal diferente y su definición. Si desea activar esta opción, oprima menu . Destaque y oprima enter . Oprima enter otra vez para selecc[...]

  • Page 12

    40 ➤ Cómo usar MatchMaker MatchMaker (cazapalabras) es una herramienta útil para encontrar palabras y grupos de palabras. Si no está seguro de cómo deletrear una palabra, escriba una signo de interrogación (?) en lugar de cada letra desconocida. Para encontrar prefijos, sufijos y otras partes de palabras, escriba un asterisco ( ✳ ) en una [...]

  • Page 13

    41 ➤ Cómo corr egir er rores ortográficos El diccionario tiene un corrector ortográfico que le ayuda a evitar los errores ortográficos. Si escribe erróneamente una palabra, aparecerá una lista de posibles correcciones. Por ejemplo: escriba noledge en la pantalla de entrada de palabras. Use o para destacar la corrección que desea y oprima e[...]

  • Page 14

    42 El Merriam-Webster’s Speaking Dictionary and Thesaurus puede pronunciar las palabras que aparecen en casi todas las pantallas - en las definiciones, en las entradas de tesauro, en las listas de corrección ortográfica, en My Word List (Mi lista de palabras), en los Confusables y en los juegos. Cuando desee escuchar la pronunciación de una pa[...]

  • Page 15

    43 ➤ Cómo entender los mensajes intermitentes Al ver una definición por primera vez, observe el ángulo superior derecho de la pantalla. A menudo THES o CONF (o ambos) parpadearán brevemente. THES significa que la palabra que encontró tiene una entrada en el tesauro. Si ve que THES parpadea, oprima thes para ver la entrada del tesauro. Por ot[...]

  • Page 16

    44 Los Confusables son homónimos, parónimos y variantes de escritura fáciles de confundir . Si la palabra seleccionada tiene homónimos, parpadeará una vez el mensaje CONF en la esquina superior derecha de la pantalla. Si desea ver un Confusable (homónimo), haga los siguiente: 1. Oprima dict . 2. Escriba una palabra (por ejemplo: r ein ) y opr[...]

  • Page 17

    45 Usted puede guardar hasta un máximo de 40 palabras en My Word List (mi lista de palabras) para estudio personal o repaso. Esta lista se mantiene a menos que las pilas se agoten o se restaure su unidad. Para agregar palabras, haga los siguiente: 1. Oprima learn . O puede oprimir menu , destacar , oprimir enter , y continuar en el paso 3. 2. Opri[...]

  • Page 18

    46 ➤ Cómo agregar palabras que no están en este diccionario Existen tres opciones para agregar palabras que no están en este diccionario: Add Anyway (agregue de todas maneras), Cancel (anular) y Correction List (lista de correcciones). Destaque la opción que desee y oprima enter . Precaución: Al agregar palabras que no están en este diccion[...]

  • Page 19

    47 Con ayuda de los ejercicios educativos, usted puede probar su capacidad para deletrear y mejorar su vocabulario. Además puede ver una lista de palabras que aparecen frecuentemente en el Scholastic Assessment T est (prueba de evaluación escolar). Speaking Spelling Bee (certamen de ortografía parlante) 1. Oprima learn o si se encuentra en el me[...]

  • Page 20

    48 SA T Word List (lista de palabras SA T) 1. Oprima learn . 2. Use para destacar SA T W ord List y oprima enter para ver la lista. Oprima o bien para avanzar a través de la SAT Word List (lista de palabras SA T). T ambién puede teclear una letra para ir a la primera palabra que empieza con esa etra. Por ejemplo, teclee t . Oprima say para escuch[...]

  • Page 21

    49 Cómo usar los ejercicios educativos Cómo usar los ejercicios educativos Grammar Guide (guía de gramática) Su diccionario está equipado con una Grammar Guide (guía de gramática) que contiene una descripción de temas de la gramática inglesa tales como las partes de la oración, frases, cláusulas y el uso correcto de los signos de puntuac[...]

  • Page 22

    50 ➤ Cómo jugar los juegos En la Game List (lista de juegos), use o para colocar el destacador sobre el juego de su elección y oprima enter . ➤ Cómo obtener ayuda en los juegos Usted puede leer las instrucciones durante cualquier juego al oprimir help . En cualquier juego, excepto en T ic T ac T oe y Link Four, puede obtener una pista al man[...]

  • Page 23

    51 Hangman (el ahorcado) El juego Hangman selecciona una palabra incógnita y lo desafía a que usted la adivine letra por letra. Las letras que forman la palabra incógnita están ocultas detrás de símbolos de interrogación (?). El símbolo # indica el número de turnos restantes. Escriba la letras que usted considere que forman parte de la pal[...]

  • Page 24

    52 Builder le muestra el anagrama que ha construido. Esto podría serle de utilidad en juegos como el Scrabble. Para ver la definición o la entrada del tesauro de un anagrama en particular , use o para colocar el destacador sobre el anagrama deseado y oprima enter or thes . Oprima back para regresar a Wor d Builder Letter Poker (póker de letras) [...]

  • Page 25

    53 $10. Si no puede formar una palabra en ese momento, escriba las letras que probablemente usará después de las que reciba. Para borrar una letra, oprima back . Para escribir un espacio, oprima space . Para continuar sin escribir letras, oprima enter . Si usted está apostando antes de que lo haga el banco, un mensaje le indicará que seleccione[...]

  • Page 26

    54 Cómo jugar los juegos Cómo jugar los juegos Link Four le desafía para que intente conectar cuatro piezas de juego en cualquier dirección. Puede jugarlo solo o con otra persona. Use o para mover su pieza de juego hasta la posición que desee y oprima enter . Las piezas de juego aparecen a la derecha de la pantalla para indicar a quién le cor[...]

  • Page 27

    55 Cómo hacer cálculos 1. Oprima hasta ver la calculadora. 2. Escriba un númer o. Nota: q-p escribirá automáticamente los números del 0 al 9 . Puede escribir hasta 10 dígitos. Para escribir un decimal, oprima g (.) . Para cambiar el signo de un número, oprima z (+/-). 3. Oprima una tecla de función matemática. 4. Escriba otr o númer o. 5[...]

  • Page 28

    56 Cómo realizar conversiones de divisas 1. Oprima hasta que aparezca el menú de conversiones. 2. Use para seleccionar Currency Converter (divisas) y después oprima enter . Puede oprimir cap + para destacar Currency Converter (Conversor de divisas) que se encuentra en la parte inferior del menú Conversions. 3. Introduzca un tipo de conversión.[...]

  • Page 29

    57 Si el teclado no responde o si la pantalla funciona erráticamente, siga los pasos descriptos a continuación. 1. Mantenga oprimida clear y oprima (on/of f) . Si no ocurre nada, intente el Paso 2. 2. Use un clip para papeles para oprimir suavemente el botón de restauración ubicado en la parte trasera de la unidad. El botón de restauración se[...]

  • Page 30

    58 Modelo: MWS-1840 • Pilas: Cuatro AAA • T amaño: 15 x 11.8 x 3 cm • Peso: 200 g (sin pilas). © 2000 Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, N.J. 08016-4907 EE.UU. Derechos Reservados. © 1997 Merriam-Webster , Incorporated L&H Quality Speech Probada por la FCC para el cumplimiento de las normas FCC. PARA USO EN LA OFICINA O E[...]

  • Page 31

    59 GARANTÍA LIMITADA, RENUNCIA DE GARANTÍAS Y RECURSOS LEGALES LIMIT ADOS (A) GARANTÍA LIMITADA: FRANKLIN GARANTIZA AL USUARIO FINAL ORIGINAL QUE POR UN PERÍODO DE UN (1) AÑO A P ARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL SEGÚN CONSTE EN UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA, SU PRODUCTO FRANKLIN EST ARÁ EXENTO DE DEFECTOS DE MATERIALES Y MANO DE OBRA.[...]

  • Page 32

    60 NOT A: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites aplica- bles a dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés). Estos límites es- tán diseñados para proporcionar una protección razonable contra interfere[...]