Flymo 800/1000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Flymo 800/1000, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Flymo 800/1000 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Flymo 800/1000. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Flymo 800/1000 should contain:
- informations concerning technical data of Flymo 800/1000
- name of the manufacturer and a year of construction of the Flymo 800/1000 item
- rules of operation, control and maintenance of the Flymo 800/1000 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Flymo 800/1000 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Flymo 800/1000, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Flymo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Flymo 800/1000.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Flymo 800/1000 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GB IMPORT ANT INFORMA TION Read before use and retain for future reference DE WICHTIGE INFORMA TION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren FR RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure NL BELANGRIJKE INFORMA TIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toe[...]

  • Page 2

    GB - CONTENTS 1. Lock-off button 2. Steady Handle (bolt/nut) 3. Safety Guard (bolt/nut) 4. Hexagon drive tool 5. Instruction Manual 6. Warning Label 7. Product Rating Label DE - INHAL T 1. Sperrtaste 2. Haltegriff (Schraube/Mutter) 3. Schutzvorrichtung (Schraube/Mutter) 4. Sechskantschlüssel 5. Bedienungsanweisung 6. Warnetikett 7. Produkttypensch[...]

  • Page 3

    SE - INNEHÅLL 1. Låsknapp 2. Stödhandtag (bult/mutter) 3. Trimmersköld (bult/mutter) 4. Sexkantsnyckel 5. Bruksanvisning 6. V arningsetikett 7. Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Spærreknap 2. Støttehåndtag (bolt/møtrik) 3. Beskyttelsesskærm (bolt/møtrik) 4. Sekskantet drivværktøj 5. Brugsvejledning 6. Advarselsmœrkat 7. Produktets mærk[...]

  • Page 4

    D C A E B H1 H2 1 2 1 2 3 1 2 1 2 F 1 2 G 1 2 J L N AUTO K 1 2 M[...]

  • Page 5

    GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE P AS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL V oor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring. DK BRUG IKKE væsk[...]

  • Page 6

    Safety If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the p[...]

  • Page 7

    Environmental Information • Awareness of the environment must be considered when disposing of ‘end-of-life’ product. • If necessary , contact your local authority for disposal information. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the a[...]

  • Page 8

    Sicherheitsmaßnahmen Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften V erletzungen des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu könn[...]

  • Page 9

    Garantie & Garantiepolice Falls sich ein T eil aufgrund eines Herstellungsfehlers innerhalb der Garantiezeit als defekt herausstellen sollte, wird Husqvarna Outdoor Products über seine autorisierten Wartungstechniker kostenlos Reparaturarbeiten ausführen oder T eile auswechseln lassen. Dies gilt unter folgenden V oraussetzungen: a) Der Fehler[...]

  • Page 10

    Precautions a Pr endre Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! V otre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect d[...]

  • Page 11

    Garantie et Police de Garantie Si une pièce s’avère défectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Husqvarna Outdoor Products d’extérieur se chargera, sans frais pour le consommateur , de la réparation ou du remplacement, via ses agents de service après-vente agréés, dès lors que : a) Le défaut [...]

  • Page 12

    V eiligheidsvoorschriften Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de w[...]

  • Page 13

    Garantie & garantiebeleid Als er binnen de garantieperiode onderdelen defect blijken als gevolg van fabrieksfouten, dan verzorgt Husqvarna Outdoor Products via diens bevoegde monteurs gratis voor reparatie of vervanging, mits: a) de fout onmiddellijk wordt doorgegeven aan de geautoriseerde service centre; b) het aankoopbewijs getoond kan worden[...]

  • Page 14

    Sikkerhet Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels- og sik[...]

  • Page 15

    Garanti Hvis noen del skulle vise seg å være defekt grunnet produksjonsfeil i garantiperioden, vil Husqvarna Outdoor Products gjennom sine autoriserte servicereparatører stå for reparasjon eller bytte, vederlagsfritt for kunden, forutsatt at: a) Det meldes fra om feilen direkte til serviceverkstedet eller forhandler . b) Det fremlegges kjøpsbe[...]

  • Page 16

    V arotoimenpiteet Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle että muille ihmisille. V aroituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse koneessa annettujen varoit[...]

  • Page 17

    T akuu & takuutodistus Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen takia takuuajan sisällä, Husqvarna Outdoor Products korjaa vian tai vaihtaa uuteen valtuutetussa huoltoliikkeessä maksutta asiakkaalle edellyttäen, että:- a) viasta ilmoitetaan suoraan valtuutetulle korjaamolle; b) ostotodistus esitetään; c) vika ei johdu vää[...]

  • Page 18

    Säkerhetsföreskrifter Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig f[...]

  • Page 19

    Garanti och policy Om någon del befinns vara defekt på grund av fabrikationsfel under garantitiden kommer Husqvarna division för utomhusprodukter genom en auktoriserad verkstad att reparera eller byta ut delen utan kostnad för kunden under förutsättning att: a) Felet rapporteras direkt till den auktoriserade reparatören. b) Inköpsbevis medf[...]

  • Page 20

    Sikkerhedsregler Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effektivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og på pro[...]

  • Page 21

    Garanti og garantipolice Hvis en del inden for garantiperioden viser sig at være defekt som følge af en fejlproduktion, reparerer eller udskifter Husqvarna Outdoor Products gratis via en autoriseret servicereparatør fejlen, for så vidt:- a) Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede servicecenter . b) Der kan fremvises en købsnota. c) Fej[...]

  • Page 22

    Precauciones de seguridad ¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato. El operario es responsable de seguir las [...]

  • Page 23

    Garantía y Póliza de Garantía Garantía y Póliza de Garantía Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a una fabricación incorrecta dentro del período de garantía, Husqvarna Outdoor Products, a través de sus Reparadores de Servicio Autorizados, efectuarán la reparación o la sustitución gratuitamente para el cliente, con tal de que:[...]

  • Page 24

    Precauções de segurança Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões graves ao operador ou a terceiros pelo que os avisos e instruções de segurança deverão ser seguidos rigorosamente. Só assim assegurará condições razoáveis de segurança e eficiência no uso deste aparador de relva. O operador é re[...]

  • Page 25

    Garantia & Condições de Garantia No caso de verificar que uma peça está defeituosa por defeito de fabrico durante o período de garantia, a Husqvarna Outdoor Products efectuará a sua reparação ou substituição através dos seus Representantes de Assistência Técnica Autorizados, sem quaisquer encargos para o cliente, desde que:- a) O C[...]

  • Page 26

    Precauzioni per la Sicur ezza Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto potrebbe causare seri infortuni all’operatore ed agli altri, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere osservate per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nell’uso del prodotto. L ’operatore è responsabile per l[...]

  • Page 27

    Garanzia e condizioni di garanzia Se una qualsiasi parte dovesse guastarsi a causa di una lavorazione scadente nel periodo della garanzia, Husqvarna Outdoor Products, tramite i suoi Centri di riparazione autorizzati, effettuerà gratuitamente la riparazione o la sostituzione, sempre che: a) Il guasto sia stato notificato direttamente al centro ripa[...]

  • Page 28

    Biztonsági intézkedések A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek és másoknak, a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata közben az ésszerű biztonság és hatékonyság biztosítása céljából. A kezelő felel az e használati[...]

  • Page 29

    Jótállás és jótállási irányelvek A jótállás feltételeit a hatályos jogszabályok tartalmazzák, amelyekrol a termékhez mellékelt Jótállási jegyben talál tájékoztatást. Ha a garanciális idő alatt bármely alkatrész meghibásodik gyártási hiba miatt, az Husqvarna Outdoor Products szervizei díjmentesen elvégzik a javítás[...]

  • Page 30

    Przepisy Bezpieczenstwa Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała operatora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzen[...]

  • Page 31

    Informacje z Zakresu Ochr ony Środowiska • Podczas utylizacji zużytego produktu należy zachować wymogi ochrony środowiska. • W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji produktu. Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że po utracie wartości użytkowej dany wy[...]

  • Page 32

    Bezpečnostní upozornení P okud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor [...]

  • Page 33

    Informace Týjající se Životního Pr ostředí • Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je nezbytné zachovávat doporučené postupy s ohledem na ochranu životního prostředí. • V případě nutnosti Vám bližší informace o likvidaci podá příslušný místní úřad. T ento symbol na výrobku nebo na obalu znamená, že [...]

  • Page 34

    Bezpecnostne Predpisy P okud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpo[...]

  • Page 35

    Záruka a záručná politika Firma Husqvarna Outdoor Products prostredníctvom svojich autorizovaných servisných stredísk vykoná opravu, alebo výmenu poškodeného výrobku bezplatne ak uplatní zákazník svoj nárok v čase platnosti záručnej doby a sú splnené nasledovné podmienky: a) závada je nahlásená okamžite u predajcu výrobk[...]

  • Page 36

    V ar nostna navodila V primeru, da Vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren! Vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo. Uporabnik je o[...]

  • Page 37

    Garancija & polica garancije Če bi se v garancijski dobi pokazalo, da je kateri od delov aparata pokvarjen in je okvara posledica napake v proizvodnji, bo pooblaščeni servis Husqvarna apratov za uporabo na prostem, brezplačno popravil ali zamenjal okvarjeni del. a) da, napako prijavite direktno pooblaščenemu servisu. b) predložite dokazi[...]

  • Page 38

    Saugumas Naudojantis netinkamai, gaminys gali būti pavojingas! Jis gali sunkiai sužeisti naudotoją ir kitus. Turi būti laikomasi vis Å perspėjim Å ir saugos reikalavim Å , norint užtikrinti gaminio saugumą ir efektyvumą. Asmuo, besinaudojantis mašina, yra atsakingas už šioje instrukcijoje esanči Å perspėjim Å ir saugos reikalavim [...]

  • Page 39

    Aplinkos informacija • Produkto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį, reikia atsižvelgti į aplinką. • Jei reikia, susisiekite su vietine valdžia dėl išmetimo informacijos. Simbolis ant gaminio, ar ant jo pakuotės, parodo, kad jis negali būti traktuojamas kaip buitinė atlieka. Vietoj to jis bus perduotas į reikiamą surinkimo vietą[...]

  • Page 40

    Меры предосторо жности При неправильном испо льзовании газонок осилка мож ет быть опасна! Ваша газонокосилка мо жет причинить серьезные ранения опера тору и другим лю дям, поэтому необхо дим[...]

  • Page 41

    Информация по о хране окружающей среды При выбрасывании изделия в к онце срока службы сле дует позаботится об о хране окруж ающей среды. При необхо димости свяжитесь с Вашей местной админист?[...]

  • Page 42

    Ohutus Antud toode võib vale kasutamise korral ohtlik olla! T oode võib põhjustada nii kasutajale kui ka teistele tõsiseid kahjustusi, hoiatuste ja ohutusnõuete järgimine on ohutuse ning toote tõhusa kasutamise tagamiseks väga oluline. Nii selles kasutusjuhendis kui ka tootel olevate hoiatuste ja ohutusnõuete järgimise eest vastutab kasut[...]

  • Page 43

    Ohutus 1 1. Trimmides või piirates ärge kalduge üle trimmeri kaitse – lõikenöör võib objekte laiali lennutada. 12. Eemaldage pistik vooluvõrgust: - enne toote mingiks ajaks järelvalveta jätmist; - enne ummistuse eemaldamist; - enne seadme kontrollimist, puhastamist või selle kallal tegutsemist; - mõne esemega kokku puutudes. Ärge kas[...]

  • Page 44

    Dro|œba Ja |o izstr◊d◊jumu neizmanto pareizi, tas var b·t bœstams! {is izstr◊d◊jums var nopietni savainot operatoru un citus cilv]kus. Izmantojot |o izstr◊d◊jumu, j◊iev]ro visi brœdin◊jumi un dro|œbas nor◊dœjumi, lai nodro|in◊tu piem]rotu dro|œbas un efektivit◊tes lœmeni. Operators ir atbildœgs par |o rokasgr◊mat◊[...]

  • Page 45

    Dro|œba ir boj◊ti vai neatrodas sav◊ viet◊. 8. Nekad nepievienojiet met◊la grie|anas elementus. 9. Nekad nestr◊d◊jiet ar izstr◊d◊jumu, ja t◊ aizsargi ir boj◊ti vai neatrodas sav◊ viet◊. 10. Nekad nep◊rn]s◊jiet |o izstr◊d◊jumu aiz kabe±a. 11 . P±aujot vai apmalojot, nenoliecieties p◊ri trimmera aizsargam – jums[...]

  • Page 46

    Siguranţa Dacă nu este utilizat corespunzător , acest produs poate fi periculos! Produsul poate pr ovoca răni grave utilizatorului și persoanelor din jur , din acest motiv , trebuie respectate avertismentele și instrucţiunile privind siguranţa pentru a asigura securitatea și eficienţa utilizării produsului. Utilizatorul este responsabil [...]

  • Page 47

    Siguranţa 9. Ţineţi întotdeauna departe mâinile sau picioarele de componentele ascuţite, mai ales atunci când porniţi motorul. 10. Niciodată nu transportaţi produsul ţinând de cablu. 11 . Nu vă aplecaţi deasupra dispozitivului de protecţie al capului de retezar e în timp ce tăiaţi sau utilizaţi echipamentul - obiectele pot fi pro[...]

  • Page 48

    Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, A ycliffe Industrial Park, NEWTON A YCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP . bescheinige hiermit, dass der Rasenmäher:- Kategorie .... Elektrorasentrimmer Fabrikat ....... Husqvarna Outdoor Products die Spezifikationen der Direktive 2000/14/EG erfüllt Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarn[...]

  • Page 49

    Jag, undertecknad M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, A ycliffe Industrial Park, NEWTON A YCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP . intygar härmed att gräsklipparen:- Kategori .... Elektrisk kantklippare Tillverkare .. Husqvarna Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000/14/EC Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor [...]

  • Page 50

    Ja, niżej podpisany M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, A ycliffe Industrial Park, NEWTON A YCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP . Zaświadczam że Kosiarka do strzyżenia trawników :- Kategoria ...... Elektryczna kosiarka do trawników Wykonanie .. . Husqvar na Outdoor Products Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy Europejskiej Wspólnoty Gosp[...]

  • Page 51

    Newton Aycliffe, 22/1 1/2006 M. Bowden, Research & Development Director A TMET800 B 35 cm C 7600 RPM D 96 dB(A) E 94 dB(A) F 80 dB(A) G 2.43 m/s 2 H 5.0 kg A TMET1000 B 35 cm C 7300 RPM D 96 dB(A) E 94 dB(A) F 80 dB(A) G 2.43 m/s 2 H 5.0 kg Я, нижепо дписавшийся M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, A ycliffe Industrial Par[...]

  • Page 52

    5107684-02 Husqvarna Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON A YCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND T elephone - (00) 44 1325 302302 Fax - (00) 44 1325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior no tice. BELGIQUE/BELGIË Husqvarna BELGIUM NV , BERGENSESTE[...]