Fieldmann FDV 1001-A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fieldmann FDV 1001-A, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fieldmann FDV 1001-A one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fieldmann FDV 1001-A. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fieldmann FDV 1001-A should contain:
- informations concerning technical data of Fieldmann FDV 1001-A
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fieldmann FDV 1001-A item
- rules of operation, control and maintenance of the Fieldmann FDV 1001-A item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fieldmann FDV 1001-A alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fieldmann FDV 1001-A, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fieldmann service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fieldmann FDV 1001-A.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fieldmann FDV 1001-A item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    FD V 1 0 0 1 - A[...]

  • Page 2

    1 FDV 1001-A 1 2 A B C D E F G 1 3 2 4 5 34 56 1 2 1 2 English ....................................................................................................................... ... 1 – 15 Č eština ....................................................................................................................... 1 6 – 29 Sloven č in[...]

  • Page 3

    EN CORDLESS DRILL USER'S MANUAL 2 Cor dless Drill USER'S MANU AL Tha nk you fo r purc has ing th is co rdle ss dr ill. B efore yo u star t us ing i t, ple ase, ca reful ly rea d thi s use r's m anu al an d save i t for pos sib le fu ture u se. CO NT EN T S IL L U STR A T ED A T TA CH MENT .............................................[...]

  • Page 4

    EN 3 FDV 1001-A 1 . GE NERAL SAF E T Y REG U L A TION S Important safety notices Caref ully unpack t he produ ct and take ca re not to throw a way any par t of th e packaging be fore you fi nd all th e par ts of the p roduct. St ore the ma chine in a dr y place out of re ach of children. Read all wa rnings and in stru ctions. Not follow ing warnin[...]

  • Page 5

    EN CORDLESS DRILL USER'S MANUAL 4 2. MA C H INE DE SCRIPTION AN D INCL UDED CO NT EN T S Ma chin e desc rip tion (s e e p i c . 1) A Keyless chuck B T orque set t ing ring C Rotation dire ction s witch for m ovement fo rwa rd/b ack and ne utral po sition saf et y switch D T rigger switch E Handle F Bat ter y charg e level LE D display a nd lig[...]

  • Page 6

    EN 5 FDV 1001-A Putting into operation 5. As so on as the b at ter y is fully charg ed, the gree n indicato r l ight w il l s tay on and t he red indica tor ligh t will t urn of f . 6. A ft er fully cha rging, discon nect t he charg er from t he powe r socket. Bef ore fi r st use th e bat ter y must b e fully charg ed. For t he fi r st charge, it[...]

  • Page 7

    EN CORDLESS DRILL USER'S MANUAL 6 Instructions for pr oper use 4. IN STRUC TION S FOR P ROPE R US E Fully charge t he bat te ry b efore fi rst u se. Ensure th at the us ed drill bits and ex tensio n pieces a re design ed for t he given task an d that t hey are secu rely faste ned. Check t hat th e directio n switch is s et in th e position fo[...]

  • Page 8

    EN 7 FDV 1001-A Instructions for pr oper use | Operating instructions More advice abou t drilling 1. We reco mmend to s ecure t he workpie ce to t he workb ench so t hat you achi eve the be st result s and saf ely opera te the to ol . 2. Use only s harpen ed drill bits. Blunt drill bit s put an unne cess ary lo ad on the dr i ll an d may caus e th [...]

  • Page 9

    EN CORDLESS DRILL USER'S MANUAL 8 Operating instructions Pay cons tant at te ntion, watc h what yo ur are doing an d think wh en workin g with po wer tools. Do n ot use p ower tools i f you are tired or u nder th e infl uenc e of drugs, alcoho l or medica tion. A momen t of carel essne ss wh en workin g with pow er tools ma y lead to se rious[...]

  • Page 10

    EN 9 FDV 1001-A Operating instructions Do not spra y the prod uct wit h water o r any other liquid. Do not p our wate r or any othe r liquids into th e appliance. Do not subm erge th e appliance in wat er or any oth er liquid . Never lea ve the applianc e switch ed on wit hout sup er vision . Do not tou ch machine p art s until th ey have com e to [...]

  • Page 11

    EN CORDLESS DRILL USER'S MANUAL 10 Operating instructions Sa fet y ins truc tion s for th e bat ter y an d char ger Use only t he bat te ry an d charger su pplied wit h this tool. C onnec t the char ger only to a main s power so cket with a vol tage of 230 V . Prot ect th e bat ter y and char ger from m oisture. Do n ot use the d evice in an o[...]

  • Page 12

    EN 11 FDV 1001-A Mainetance and st orage 6. MAINTE NAN C E AN D ST OR A GE Maintenance AT T E NT I O N : Disc onnec t the cha rger if you w il l n ot be using it f or a long time, if yo u are changin g th e tool or pe rfo rming mainte nance on t he tool. This tool d oes not re quire any special main tenanc e . Th e same applies t o the ele ctrical [...]

  • Page 13

    EN CORDLESS DRILL USER'S MANUAL 12 Mainetance and st orage When p er forming ta sks, where t he work ing tools may c ome into c ontact w ith hidde n elect rical con ductor s , ho ld the ele ctric po wer tool by t he insulate d par t that is in tende d to be held. A work t ool tha t come s into conta ct with a "live" elec trical co nd[...]

  • Page 14

    EN 13 FDV 1001-A T echnical specifi cations 7 . TE CHNIC AL S P E CIFIC A TIONS Cordless Drill: Nominal volt age 1 4. 4 V Idling spe ed 0 - 580 min -1 Bat te ry 1 .3 Ah, Li-ion T o rque 1 9 pos itio ns + 1 dr illing p osit ion Max. diamet er Ø 1 0 mm Level of ac oustic pre ssure 64 dB (A ) , K = 3 dB (A ) Level of ac oustic po wer 7 5 dB (A ) , K[...]

  • Page 15

    EN CORDLESS DRILL USER'S MANUAL 14 Disposal 8. D I SP OSAL IN STR UCTI ON S AND I NFO RMATIO N REGARD IN G THE D IS POSAL O F US ED P AC KAGI NG MA TE RIALS Dispo se of packaging ma terial a t a public was te disposal sit e . DISPO SAL OF USED ELEC TRIC AL AND ELEC TR ONIC APPL IAN CES The m eaning of th e symbol on t he produ ct , i ts acc es[...]

  • Page 16

    EN 15 FDV 1001-A Notes[...]

  • Page 17

    CZ AKUMUL ÁTOROVÁ V RT A ČKA N ÁVO D K OB SLU ZE 16 Akumulátorová vrtačka NÁ V O D K OBS LUZ E Děkujeme V ám, že jste si zakoupili tu t o akumulátorov our vr t ačku. Než ji začnete pou ží vat, př ečtě te si, pr osí m, pozo rně ten to ná vod k obs luz e a usc hovejt e jej pro p řípa d dalšího použi tí. OBSAH OB RA ZO V ?[...]

  • Page 18

    CZ 17 FDV 1 001 -A 1 . V ŠE OBE C NÉ BEZ PE ČN OST NÍ P ŘE DP ISY Důležitá bezpečnostní upoz ornění Vý robek pe člivě vyb alte a dejt e poz or , abys te nev yhodili žádnou čá st obalovéh o mater iálu dříve, než najd ete všech n y s oučást i výro bku . St roj uchováve jte na such ém místě mimo d osah dět í . Čt ět[...]

  • Page 19

    CZ AKUMUL ÁTOROVÁ V RT A ČKA N ÁVO D K OB SLU ZE 18 2 . POPI S STRO JE A OB SAH DOD Á VK Y Popi s st roje ( viz obr . 1 ) A Rychlo upínací sk l íčidlo B Ov ládací objímka pro na stavení kro utícíh o moment u C Pře p ínač sm ěru otáč ek pro cho d vpřed /vzad a zajišťovací s pínač neut rální polohy D Spínač E Rukoje ť [...]

  • Page 20

    CZ 19 FDV 1 001 -A U vede ní do pr ovo zu Před pr vním po už i tím musí bý t bate rie zcela nabit a . Při pr vním nabí jení je dopo ruče no , aby byla b ateri e nabíjena 3 - 5 ho din . Sk líči dlo v rta čk y ( viz obr . 3 ) Chc ete-li rozevřít s kl íčidlo vr tačk y , uc hopte zadní čás t sklíčidla a otáčejte pře dní č[...]

  • Page 21

    CZ AKUMUL ÁTOROVÁ V RT A ČKA N ÁVO D K OB SLU ZE 20 Po ky ny ke sp rá vné mu pou žití 4. POK YNY KE S PRÁ VN É MU POUŽITÍ Před pr vním po už it ím bate rii z c ela nabijte. Zajistěte, aby byly po už ívan é vr táky a ná stavce urč eny pro přísluš né úkony a aby byly řádně up nut y . Ujistět e se , zda je přepínač c[...]

  • Page 22

    CZ 21 FDV 1 001 -A Po ky ny ke sp ráv né mu pou žití | P ok yny k p ouž ití Da lší ra dy pr o vr tání 1. Doporučujeme obrobek upnout k pracovní mu stolu, abyste dosáhl i co nej lepších praco vních v ýsledků a be zpečné o bsluhy nářadí. 2. Používejte p ouze nabrouš ené vr ták y . T upé v rt áky způs obí zbyt ečné za[...]

  • Page 23

    CZ AKUMUL ÁTOROVÁ V RT A ČKA N ÁVO D K OB SLU ZE 22 Po ky ny k po uži tí Z abraňte náhodnému spuštění nářadí . Před připojen ím napájecího kabelu k s íťové zásuv c e se ujistět e , zda je hla vní spínač v poloze v ypnu to . Přen ášení ele kt rického nářadí s p rste m na hlavním spínači n ebo připoje ní napá[...]

  • Page 24

    CZ 23 FDV 1 001 -A Po ky ny k po uži tí Výrob ek nep ostřikuj te vodou ani jinou t ekutino u . Do v ýrob ku nelijte vodu ani jiné te kutiny . Vý robek neponořujte do vody nebo j iné tekuti ny . Výrob ek nikdy nen echávej te v chodu b ez dozoru. Nedot ýkejte s e dílů stroje d okud se ne dostano u z c ela do sta vu klidu . Před uložen[...]

  • Page 25

    CZ AKUMUL ÁTOROVÁ V RT A ČKA N ÁVO D K OB SLU ZE 24 Po ky ny k po uži tí Bez peč nos tní po ky ny pro ba teri i a nabí ječ ku Používejte po uze bater i i d odanou s tím to nářadím a dod anou nabíje čku . Př ipojujte nabí ječku pouze k síťové zás uvce s napá jecím napět ím 2 30 V . Ch raňte bate ri i a nabíje čku pře[...]

  • Page 26

    CZ 25 FDV 1 001 -A Úd rž ba a us kla dně ní 6. ÚDRŽBA A US KL ADNĚNÍ Údržba POZOR: Odpojte nabíj e čk u, nebudete-li ji déle pou žívat , prov ádíte - li výměnu nástroje nebo údržbu nářadí . T ot o nářadí n evy ž a duje ž ádno u spe ciální údržbu. T o sam é platí i pro ele ktr ické části ná řadí . K o ntrol[...]

  • Page 27

    CZ AKUMUL ÁTOROVÁ V RT A ČKA N ÁVO D K OB SLU ZE 26 Úd rž ba a us kla dně ní P ř i provádění úkonů, během kter ý ch se pracovní nást ro je mohou dostat do k ontak tu se skr yt ými elek tric kými vodiči, dr žte ele ktr ické nářadí za izolované část i určen é pro úchop. Pracovní n ástroj, kt er ý se dost ane do kont[...]

  • Page 28

    CZ 27 FDV 1 001 -A T echnické údaje 7 . T E CH NI CKÉ Ú D A JE Akumulátorov á vr t ačka: Jmen ovité napět í 1 4, 4 V Ot áčky n aprázdno 0 - 580 min -1 Bat erie 1 ,3 Ah, Li-ion Mome nt 1 9 + 1 p oloha pro nas tavení vr tání Max. průmě r Ø 1 0 mm Úroveň ak ustické ho tlaku 64 dB (A ) , K = 3 dB (A ) Úroveň aku stickéh o výko[...]

  • Page 29

    CZ AKUMUL ÁTOROVÁ V RT A ČKA N ÁVO D K OB SLU ZE 28 Lik vidace 8. L IK VI D A CE PO KY NY A IN FOR MA C E O NAK LÁDÁN Í S POU ŽI TÝ M OBALE M Použit ý obalov ý mate riál odložte n a místo urče né obcí k uklá dání odpa du . LI KVID A CE P OUŽITÝ CH EL EKTRICKÝ CH A EL EKTR ONICKÝ CH ZAŘÍ ZENÍ T ento symbol na produktech a[...]

  • Page 30

    CZ 29 FDV 1 001 -A Poznámk y[...]

  • Page 31

    SK AKUMULÁ TOROVÁ VŔT AČKA NÁV OD NAOBSLUHU 30 Akumulátorová vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme v ám, že ste si kúpili túto akumulátoro vú vŕtačku. Než ju začnete používať , pre číta jte s i, pro sím, p ozor ne tent o návod n a obs luhu a u sch ovajte h o pre pr ípad ďa l š i e ho p o u ž i t i a . OBSAH OB RA ZO V[...]

  • Page 32

    SK 31 FDV 1001-A 1 . V ŠE OBE CN É BEZ P E ČN OS TNÉ P RE DP IS Y Dôležité bezpečnostné upozornenia Vý robok opa trn e vyb aľte a d ajte pozor , aby st e nevy hodili žiadnu časť o balového ma teriálu, skôr než nájd ete všetk y súčas ti vý robku. St roj uchovávajt e na sucho m mieste mim o dosahu de tí . Čítaj te všetk y [...]

  • Page 33

    SK AKUMULÁ TOROVÁ VŔT AČKA NÁV OD NAOBSLUHU 32 2 . POPI S STRO J A A OB SAH DOD Á VK Y Popi s st roja (pozrite obr . 1 ) A Rýchlo upínacie skľuč ovadlo B Ov ládacia objímka na nas tavenie kr útiac eho mome ntu C Pre p ínač sm eru otáč ok pre cho d vpred /vzad a zaisťovací s pínač neut rálnej polo hy D Spínač E Rukoväť F[...]

  • Page 34

    SK 33 FDV 1001-A Uvedenie do pr evádzky Pred pr v ým použitím mu sí byť ba téria c elkom nabitá. Pri pr vom nabí janí sa odpo rúča, aby sa ba téria na bíjala 3 – 5 hodín. Sk ľučova dlo vŕ tač k y ( pozrite obr . 3) Ak ch cete rozovrieť sk ľučovadlo vŕ tačk y , u chopte zadnú č asť skľuč ovadla a otáčajt e prednou č[...]

  • Page 35

    SK AKUMULÁ TOROVÁ VŔT AČKA NÁV OD NAOBSLUHU 34 Pokyny na správne použitie 4. POK YNY NA S PRÁ VN E POU ŽITI E Pred pr v ým použitím b atériu c elk om nabit e . Zaist ite, aby sa používali vr táky a ná sadce urč ené na prísluš né úkony a aby boli riadne u pnuté. Uistit e sa , či je prepín ač chodu na stavený v p olohe [...]

  • Page 36

    SK 35 FDV 1001-A Pokyny na správne použitie | Pokyny na použitie Ďal šie r ady p re vŕ tani e 1. Odporúčame obrobok upnúť k pracovnému sto lu, ab y ste dosi ahli čo na jlepšie praco vné v ýs ledky a bezp ečnú obsluhu n áradia. 2. Používajte iba n abrúse né vr táky . T u pé vr táky s pôsobia zby toč né zaťaženie vŕ ta?[...]

  • Page 37

    SK AKUMULÁ TOROVÁ VŔT AČKA NÁV OD NAOBSLUHU 36 Pokyny napoužitie Z ost aňte stále pozorní, sledujt e , č o robít e a pri práci s ele ktric kým nára dím premýšľajte. Nepoužívajte elek tric k é náradie, ak s te unavení ale bo ak ste p od vply vom drog, alkoholu al ebo liekov . Chvíľ ka nep o zorno sti pri prá ci s elek[...]

  • Page 38

    SK 37 FDV 1001-A Pokyny napoužitie Výrob ok nepo strekuj te vodou ani in ou tekut inou. Do vý robku nelej te vodu ani iné t ekutiny . V ýrobok nep onárajte d o vody aleb o inej teku tiny . Výrob ok nikdy nene chávajte v c hode bez d oz o ru . Nedot ýkajte s a dielov stroja, k ým sa ne dostanú c elkom do sta vu pokoja. Pred uložením [...]

  • Page 39

    SK AKUMULÁ TOROVÁ VŔT AČKA NÁV OD NAOBSLUHU 38 Pokyny napoužitie | Údržba a uskladnenie Ne pokúšaj te sa bat ériu alebo n abíjačku op ravovať aleb o demont ovať . Ak je akákoľ vek ča sť poškode ná, zve rt e jej opravu k valifi kované mu technikovi ale bo ju zašlite na opr avu do aut orizovaného s erv isu či pred ajco[...]

  • Page 40

    SK 39 FDV 1001-A Údržba a uskladnenie Na čis tenie plastov ých čas tí vý robku používajte jem nú handričku navlh čenú vo vlažnej vod e . Ne používajte drsn é čistiac e prostr iedk y , rie didlá alebo rozpúšťa dlá , in ak by mohlo dôjsť k p oškodeniu pov rchu v ýrobku . Stroj n ečistit e pod te čúcou vod ou ani ho do vo[...]

  • Page 41

    SK AKUMULÁ TOROVÁ VŔT AČKA NÁV OD NAOBSLUHU 40 Údržba a uskladnenie | T echnické údaje Pri vkladaní b atéri e do nabíjačk y sa uisti te , či je b atéria vložen á správnym sp ôsobom a či s a medzi bat ériou a kontak tmi ne nachád z ajú žiadn e mater iály , nap ríklad ne čistot y . Baté rie a nabíjačk y by mali by ť [...]

  • Page 42

    SK 41 FDV 1001-A Likvidácia 8. L IK VI D Á CIA PO KY NY A IN FOR MÁ C IE O Z A O BCH ÁDZ ANÍ S PO UŽ IT ÝM OBA L OM Použit ý obalov ý mate riál odložte n a miesto ur čené ob cou na uklad anie odpa du . LI KVID Á CIA POUŽITÝ CH ELEKT RICKÝ CH A ELEKT RONIC K Ý CH ZAR IADENÍ T ent o symbol na produk toch al ebo v sprievodných d o[...]

  • Page 43

    HU AKKUMULÁ TOROS FÚRÓGÉP HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 42 Akkumulátoros fúrógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszö njü k, hog y megvá sár olta ez t az a kku mulá toro s fúró gépe t. Miel őt t has zná lni kezd i, fi gyelm esen o lvas sa el ez t a ha szn ála ti út mut atót é s őri zze m eg a későb biek re. TA R TA LO M KÉPM ELLÉK LE[...]

  • Page 44

    HU 43 FDV 1001-A 1 . ÁL T AL ÁNOS BIZ T ON S Á GI EL ŐÍR ÁSOK Fontos bi ztonsági figy elmeztetések A ter méket gon dosan cso magolja ki és üg yeljen arra, hog y ne dobjon ki se mmit , mielőt t minde n alkatr észt m eg nem t alál . A szer sz ámot ta rt sa száraz helye n és gyer mekek től távol. Olv assa el az össz es fi gyel mez[...]

  • Page 45

    HU AKKUMULÁ TOROS FÚRÓGÉP HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 44 2. A SZE RSZ ÁM LEÍR ÁS A ÉS A CSOMA GOL ÁS T ART ALMA A sz ersz ám leí rás a ( l sd kép 1 ) A Gyorsbefogó tokmány B Vezérlé s foglalat a forg atónyoma ték be áll í tásához C Fo rgásirány átkapc soló előre/ hát ra és semle ges hely zet biztosí tó kapcsoló D Kap c[...]

  • Page 46

    HU 45 FDV 1001-A Üzembehel yezés Első használat e lőtt az e lemnek t eljesen f eltöltöt tne k kell lennie. A z első feltölt ésnél ja vasolt, hogy az ele m 3 - 5 óráig legye n feltölt ve. Fúr ógép to kmá ny ( l sd kép 3 ) Ha ki akarja nyit ni a fúróg ép tokmá nyát , f ogja me g a tokmány h átsó ré szét és forga ssa a to[...]

  • Page 47

    HU AKKUMULÁ TOROS FÚRÓGÉP HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 46 Utasítások a hel yes használathoz 4. UT AS ÍT ÁSOK A H E L YE S HASZNÁL A THO Z Első használa t előt t az eleme k e t teljese n tölts e föl . Biz tosít sa, hogy a vona tkozó felada tra meg felelő fúró k a t és toldalé kokat használ é s jól be vannak fo gva . Győződjön[...]

  • Page 48

    HU 47 FDV 1001-A Utasítások a hel yes használathoz | Használati utasítások To váb bi fúr ási ta nác sok 1. Ja vasolt a munkad arabot a munkaa sztalhoz fo gatni, hog y minél jobb mun k a k ö rülménye k et és a szers z á m biztonsá gos használa tát érje el. 2. Csak köször ült fúrófeje k e t használjon. A tompa f úrófejek f[...]

  • Page 49

    HU AKKUMULÁ TOROS FÚRÓGÉP HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 48 Használati utasítások K er ü lje el a sz e rsz ám véletlen elindítását . A tápkábel há lózati al jzathoz c satlak ozta tása előt t g y ő z ő d j ö n m e g , h o g y a f ő k a p c s o l ó k i k a p c s o l t h e l y z e t b e n v a n . A z e l e k t r o m o s s z e r s z ?[...]

  • Page 50

    HU 49 FDV 1001-A Használati utasítások Semmilyen e setb en se javí tsa a szer számot maga é s ne végezze n rajta semmilye n módosít ást! Minden javítást és szerelést bí zza szaksz er viz re vagy az el adóra. A j ótállás i idő a lat ti termékbe be avatkozással e lveszíth eti a jótállási te l j esíté sre vonat k ozó jogá[...]

  • Page 51

    HU AKKUMULÁ TOROS FÚRÓGÉP HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 50 Használati utasítások | Karbantartás és tárolás Az elem et c sak 1 0 - 40 °C levegő hőmérséklet nél töltse. A feltöltö t t elemet a sz er sz ám táplálására ü ze m e lt e t é s i k ör ü l mé n y ek k öz t 0 - 5 0 ° C h ő m é r sé k l e t né l ke l l h a s zn á[...]

  • Page 52

    HU 51 FDV 1001-A Karbantartás és tárolás A munkaeszköz cs eréje utá n győ ződjön me g, hogy az jól biz tosít va van a tároló h elyzetb en. Ne használjon olyan m unkaeszközöket, amelyek ne m rakhat óak a tar tóba a t árban. Ne terhelje t ú l az elektromos szerszámot . A munkáho z meg felel ő elek tromos sz erszámot hasz nál[...]

  • Page 53

    HU AKKUMULÁ TOROS FÚRÓGÉP HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 52 Karbantartás és tárolás | Műszaki adatok Az ele met és tö ltőegy séget óvja a hőt ől és napsug árzástól. Ezt a t erméke t ne tegye ki n agymé rté kű hőnek. A töltőe gység et ne haszn ál ja k int . A szerszámhoz kizárólag c sak a tar tozék töltő egysé get haszn[...]

  • Page 54

    HU 53 FDV 1001-A Megsemmisítés 8. M E GS EMM IS ÍT É S UT ASÍT ÁSOK É S TÁJÉK OZTA TÓ A HASZNÁL T CSOMA GOLÓ ANY A GOKRA VONA TK OZÓ AN A használt c somagoló anyagokat az önkorm ányzat által kijelölt hulladé klerakó helyre h elyezze el! HA SZNÁL T ELEKT ROMO S ÉS ELEKTR ONIKUS BERENDEZÉSEK MEG SEMMISÍTÉSE Ez a jelzés a te[...]

  • Page 55

    PL WIERT ARKA AKUMULAT OROWA INSTRUKC JA OBSŁUGI 54 Wiertarka akumulatorowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Dz ięk ujemy z a zaku pien ie tej wi er tark i akum ula torowej . Zani m zacz nie sz z nie j korz yst ać, pr zecz y taj uwa żn ie nin iej szą in st rukcję o bsł ugi i z achowa j ją do wg lądu . SP IS T RE ŚC I Z AŁ Ą CZN IK Z RYSU NK AM I ...[...]

  • Page 56

    PL 55 FDV 1001-A 1 . OGÓLNE Z ASAD Y B EZP I E C ZEŃST W A Ważne instrukcje dotyczące be zpieczeńs twa Rozpakuj u ważnie wy rób , z wrac ając prz y t ym uwag ę , abyś nie w yr zucił żadnej czę ści mate riału opakow aniowego, zanim nie znajdziesz w szys tkich części w yro bu . Prze chowuj ur ządzenie w suchy m miejscu z dala od dzi[...]

  • Page 57

    PL WIERT ARKA AKUMULAT OROWA INSTRUKC JA OBSŁUGI 56 2. OPIS UR Z ĄD ZENIA I Z A W ART OŚĆ DOST A W Y Op is ma sz yny (por . r ys. 1 ) A Sz ybk ozacisk ow y uchw yt wie rtarski B Gniazdo st erowania do regula cj i m oment u obrotoweg o C Pr zełącznik kie runku ob rotów do pr z o du/ wste cz i zabezpiec z ają cy prze łącznik pozycji ne utra[...]

  • Page 58

    PL 57 FDV 1001-A Uruchomienie 4. Pod ł ącz kabe l ładowarki d o gniazdk a si ecioweg o . W t ym mom encie bę dz ie świ ecić zielona i czer wona kont rolka . 5. Po ca łkowit ym na ładowaniu akumula tora bę dz ie nad al świecić zielo na kontrolka, a czer wona kon trol ka zgaś nie. 6. Po zakończeniu ład owania odłąc z ładowarkę od gn[...]

  • Page 59

    PL WIERT ARKA AKUMULAT OROWA INSTRUKC JA OBSŁUGI 58 Uruchomienie | W skazówki dotyczące prawidłow ego użytkowania Upew ni j się, czy w ier t ło lub nasadka wk ręcając a są prawid łowo osadzon e . Przed w łączenie m wier tar ki wier t ło/nasa dk a w kręc ająca muszą być po łoż o ne bezpo średnio na obrabian ym materiale . W prze[...]

  • Page 60

    PL 59 FDV 1001-A W skazówki dotyczące prawidłow ego użycia Wska źn ik LE D doł adowa nia a kum ula tora (po r . r ys. 6) Diodow y wskaź nik LE D je st używany do wskazy wania stopnia naładowania ak umulatora. Po w łączeniu ur z ądzenia za po mocą w łącznika uru chamiające go dojdzie do zapale nia się diody LED ( nr 2) . Je śl i ś[...]

  • Page 61

    PL WIERT ARKA AKUMULAT OROWA INSTRUKC JA OBSŁUGI 60 W skazówki dotyczące użycia 5. WSK A Z ÓWKI DO T Y CZ Ą CE UŻ Y CIA Obsługa T en p roduk t nie jest pr zeznaczony dla dzieci a ni dla osób o obniżonych zdoln ościach fi z ycznych, men talnych lub zmys łowyc h lub dla osób o ogra nicz onym do świadcze niu i umiejętn ościach, nad k [...]

  • Page 62

    PL 61 FDV 1001-A W skazówki dotyczące użycia Przeznaczenie T o ur ządzenie nie jes t przeznaczon e do profesjon alnego uż yt ku . Nie uży waj w yrobu do innyc h celów niż te, do k tór ych jest p rzeznaczony . Z e w z g l ę d ó w b e z p i e c z e ń s t w a u r z ą d z e n i a n i e n a l e ż y u ż y w a ć j a k o a g r e g a t u n a[...]

  • Page 63

    PL WIERT ARKA AKUMULAT OROWA INSTRUKC JA OBSŁUGI 62 W skazówki dotyczące użycia UW AG A: Zachow aj niniejsze ostr zeżenia i zalece nia do uży tku w pr zysz łości. Pojęcie "urządze nie elek tr yczne" we wsz ystkic h ostr zeż eniac h dot yczy T woje go urządze n ia zasilaneg o z sieci e lekt ryc znej ( w yp osażoneg o w k a bel[...]

  • Page 64

    PL 63 FDV 1001-A W skazówki dotyczące użycia | Konserwacja i przechowywanie W AŻNE! NIEBEZP IECZEŃSTW O! Nigdy nie łą cz st yków akumulat ora i nie narażaj akumulat ora na działanie w i lgoci. Nie prze chowuj akum ulatora razem z me talow ymi przed miotami i częściami, kt óre mogł yby sp owodować spię cie st yków akumulato ra . Mog[...]

  • Page 65

    PL WIERT ARKA AKUMULAT OROWA INSTRUKC JA OBSŁUGI 64 Konserwacja i przechowywanie Po wy mianie narzę dz ia ro boczego u pewnij się, czy jes t ono zabezpiec z o ne w odpow iedniej poz ycj i. Nie uży waj nar z ę dzi robocz ych, które nie s ą dostos owane do umie szczania w z abiera ku z a sobnika. Nie obciążaj nadmie rnie ur ządzenia elek tr[...]

  • Page 66

    PL 65 FDV 1001-A Konserwacja i przechowywanie | Dane techniczne Sprawdzaj re gularnie, czy ur z ądze nie nie jest uszkodzon e na skutek s tandardowe j eksplo atacji. Upe wnij się , cz y wszys tkie części s ą prawid łowo podłą czone i nie uży waj te go wy robu, jeśli dosz ło do uszkod z e nia lub zgubienia je go części . P odczas wkład[...]

  • Page 67

    PL WIERT ARKA AKUMULAT OROWA INSTRUKC JA OBSŁUGI 66 Likwidacja 8. L IK WI D A C J A WS K AZÓWK I I IN FORM A C JE D OTYCZ ĄCE GOS PODAR KI Z UŻ YT YM O P AKOWANI EM Zużyt y materiał opakowan iow y należy dostarczyć do punktu pr z eznaczonego do składowani a odpadu , wy z naczonego przez urzędy lok alne . UTYL IZA CJA ZUŻYTYC H URZĄ DZE?[...]

  • Page 68

    PL 67 FDV 1001-A Uwagi[...]

  • Page 69

    RU АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 68 Аккумулят орная дре ль РУКОВ ОДС ТВ О ПО ЛЬ ЗОВ А ТЕЛЯ Благодарим за приобретени е данно й аккумуляторной дрели ! Пере д началом эксплу атац?[...]

  • Page 70

    RU 69 FDV 1001-A 1. ОБЩИЕ ПР А ВИЛА ТЕ ХНИКИ БЕЗОП А СНО С ТИ Важ ные предупр ежде ния о безопасности Осторожн о рас пакуйте ус трой ств о . Не выбрасывайте части упаковки до того , как проверите комплект[...]

  • Page 71

    RU АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 70 2. ОПИСА НИЕ И КО М П Л ЕК Т А Ц И Я Описание устройства ( см . рис . 1 ) A Беск лючевая цанга B Ко льцо рег улировки момента C Пере ключатель направл[...]

  • Page 72

    RU 71 FDV 1001-A Ввод в эксплуа тацию Примечани е . Аккумул ятор можно вс тавить в зар ядное уст рой ство единственным образом . 4. Подк лючит е кабель питания зарядного ус тро йств а к розетке . Загорят?[...]

  • Page 73

    RU АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 72 Ввод в эксплуа тацию | Указания по правильному применению 3. Давление , прик ладываемое к курковому вык лючателю , определяет рабочую скоро ?[...]

  • Page 74

    RU 73 FDV 1001-A Указания по правильному применению | Инс трукции по эксплуатации Све рле ни е 1. При свер лении дер ева не используйте контроль кр у т ящег о момента . Выб ерите ста ндар тное положение [...]

  • Page 75

    RU АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 74 Указания по правильному применению | Инс трукции по эксплуатации Перегрузка При перег р узке инс тр умента электродвигатель может быть по?[...]

  • Page 76

    RU 75 FDV 1001-A Инструкции по эксплуа тации Не позволяйте инструменту само сто ят ель но выполнять раб о т у . Во время работы всегда сохр аня йте ус тойч ивое поло жение и ба ланс . Это позво лит лу чш?[...]

  • Page 77

    RU АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 76 Инструкции по эксплуа тации Во время хранения и ис пользования изделия сл едит е за тем , чтобы поблизости отсу тство вали легковоспламеня?[...]

  • Page 78

    RU 77 FDV 1001-A Инструкции по эксплуа тации Штепсел ьная вилка кабеля питания за рядного ус тро йст ва должна соо тве тст вова ть электричес кой розетке . Запрещается вносить любые изменения в штепс[...]

  • Page 79

    RU АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 78 Инструкции по эксплуа тации | Т ехническое обслуживание и хранение ВА ЖНО ! ОПАС НО ! Запрещается замыка ть ко нтакты акк уму лятора и подвер[...]

  • Page 80

    RU 79 FDV 1001-A Т ехническ ое обслуживание и хранение Заменяйте повреж д енные или изношенные части . Для обеспечения постоян ного баланс а ус трой ств а заменяйте изношенные или повре ж денные инст[...]

  • Page 81

    RU АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 80 Т ехническ ое обслуживание и хранение Не ос т ав ляйт е вк люченные элек троинструменты без прис мо тра . Пер ед тем как положить инструмент [...]

  • Page 82

    RU 81 FDV 1001-A Т ехнические характерис тики 7. ТЕ ХНИ ЧЕ СКИЕ ХА Р А КТ Е Р И С Т И К И Аккумуляторная дре ль : Номинальн ое напря ж ение 14 ,4 В Скор ость хо лос тог о ход а 0 – 58 0 об / мин Аккуму лятор 1, 3 Ач , [...]

  • Page 83

    RU АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 82 Утилизация 8. УТ И Л И З А Ц И Я ИНСТРУКЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ИСПОЛЬЗОВАННОГО УПАКОВ ОЧНО ГО МА ТЕРИАЛА У паковочный материал необ ходимо ут или ?[...]

  • Page 84

    RU 83 FDV 1001-A Комментарии[...]

  • Page 85

    LT AKUMULIA TORINIS GRĘŽTUVAS NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 84 Akumuliat orinis gr ęžtuvas NA UDOJIMO INSTRUK CIJA Dėkoj ame, kad į sig ijo te šį aku mul iato rinį g ręž tuvą . Prieš p radė dami n aud oti šį g amin į, at id žia i per skai ty kit e šią n audo jim o ins trukc iją i r išs aug oki te ją, ka d galė tum ėte ja pasinaudo[...]

  • Page 86

    LT 85 FDV 1001-A 1 . BENDROS IOS SA UGOS T AI S YKLĖS Svarbūs įspėjimai dėl saugos At sargiai išpakuo kite šį gaminį ir jokiais būd ais neišme skite jokio s pakuotės d al ies t ol , kol neįsit ikinsite, kad radote visa s šio gaminio sude damąsias dalis. Laiky kite priet aisą sausoje, vaikams nep asiekiamoje vi etoje . Perska it ykit[...]

  • Page 87

    LT AKUMULIA TORINIS GRĘŽTUVAS NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 86 2. PRIE T AI SO AP R AŠYMAS IR P AKUO TĖS TURI NY S Prie tais o apra šyma s ( žr . 1 pav . ) A Beraktis griebtuvas B Suk imo moment o nustat ymo žied as C Sukimos i kr ypties n ustat ymo jung ikli s, skir tas nustaty ti t ri s p a d ėt i s: p ir m yn / at g al ir n eu t r al ią , s a [...]

  • Page 88

    LT 87 FDV 1001-A Paruošimas naudojimui 5. Kai ak umuliatorius bus vi siškai į krautas, l iks šviesti ti k žal ia kontroli nė lemputė , o raudona kontrolinė lem putė užges. 6. V isiškai įkrovę , išjun kite kroviklį iš ele kt ros lizdo . Prieš n audojant pirm ą k a rtą, akum ul ia torių būt ina visiškai įkrauti. Pirmą kar tą [...]

  • Page 89

    LT AKUMULIA TORINIS GRĘŽTUVAS NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 88 Nurodymai, kaip tinkamai naudoti įr ankį 4. N UROD YMAI , K AI P TINK AMAI NA UDO TI ĮRANKĮ Prieš pir mą kart ą pradėd ami naudot i , visiškai įkrau kite akumuliato rių . Įsit ikinkite, ar naudoja mi grąžtai ir ilginimo dalys t ink a numa ty tam da rbui atlik ti ir ar jie t vir[...]

  • Page 90

    LT 89 FDV 1001-A Nurodymai, kaip tinkamai naudoti įr ankį | Naudojimo instrukcija Da ugia u pat arim ų dėl gr ęži mo 1. Norint pasiekti geriausi ų rezultatų ir saugiai naudoti įrankį , rekomenduojama pritvir ti nti ruošinį prie darbastal io . 2. Naudokite tik ašt ri us grąžtus. Na udojant atbukusi us grąžt us , gręžtuvas bereikal[...]

  • Page 91

    LT AKUMULIA TORINIS GRĘŽTUVAS NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 90 Naudojimo instrukcija V e nkite sit uacijų, k ai įrankis galė tų būti n et y čia į jung tas. Prieš į jungdami mai tinimo laido kišt uką į ele ktro s l izdą, bū tinai pat ikrinkit e , ar svir tinis jun giklis yra išjungimo pa dėt yje . Neš ant elek tros įrankį uždėju s pi[...]

  • Page 92

    LT 91 FDV 1001-A Naudojimo instrukcija Nelieskit e prietaiso d al ių, kol jos visiškai ne sustos. Palaukite, kol variklis at vės, tik t uomet pa dėkite p rietaisą į uždarą laik ymo vietą. Jokiu būdu ne galima pati ems taisy ti arb a k o kiu nors bū du pakeisti šį gaminį. Visus šio pr ietaiso remo nto ir reguliavimo da rbus pat ik ėk[...]

  • Page 93

    LT AKUMULIA TORINIS GRĘŽTUVAS NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 92 Naudojimo instrukcija Nu rody mai d ėl aku mul iato ria us ir k rovik lio sa ugo s Naudokite tik su šiuo įranki u pateiktą akumuliatori ų ir krovi klį . K roviklį junkit e tik į 23 0 V įt ampos el ekt ros liz d ą . S augokite a kumuliatorių ir krovik l į nu o drėgmė s . Nenaudo[...]

  • Page 94

    LT 93 FDV 1001-A T echninė priežiūra ir laikymas 6. TE CHNINĖ P RIEŽIŪR A IR L AIK YMA S T echninė priežiūra DĖMESIO: Atju nkite kroviklį, jeigu jo ilgai nena udosite, jeigu keičiat e įrankio antgalius ar ba atlie k ate įra nkio technin ės priežiūros dar bus. Šiam įrankiui ne reikia jokios s pecialios te chninės pr iež iūro s [...]

  • Page 95

    LT AKUMULIA TORINIS GRĘŽTUVAS NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 94 T echninė priežiūra ir laikymas Naudokite ausų apsaugas. Pernely g didel is triukšmo lyg is gali pa žeisti klausą . Atlikdami darb us , kai ant galiai gali prisil ies ti prie pa slėptų ele ktro s laidų , laik ykite e lekt ros įrankį už izoliuotos, laiky mui skir tos dalies. Ant [...]

  • Page 96

    LT 95 FDV 1001-A T echniniai duomenys 7 . TE CHNINI AI DU OME NY S Akumuliatorinis gręžtuvas: Nominali įtampa 1 4, 4 V Sūkiai įrankiui veik iant tuščią ja eiga 0 –580 min -1 Akumuliat orius 1 ,3 Ah, ličio jonų Sukimo m omenta s 1 9 p adėčių + 1 gręžimo pad ėtis Maks. skersm uo Ø 1 0 mm Gars o slėgio lygis 64 dB (A ) , K = 3 dB ([...]

  • Page 97

    LT AKUMULIA TORINIS GRĘŽTUVAS NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 96 Seno prietaiso išmetimas 8. SENO P RI ET AI SO IŠ ME TIMAS NU RODYM AI, K AI P IŠ ME SI P A NAUDOTAS P A KAVI MO ME DŽ IAG AS M ED ŽIAGO S Išme skite pakavim o medžiagas į ta m skirt ą atliekų išme timo vietą. ELEKTRONINIŲ IR ELEKTRINIŲ BUITINIŲ PRIET AISŲ IŠMETIMO INSTRUK C[...]

  • Page 98

    LT 97 FDV 1001-A Pastabos[...]

  • Page 99

    [...]

  • Page 100

    COPYRIGHT © 2011, F AST ČR, A.S. REVISION 03/2011[...]