Fender 40 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fender 40, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fender 40 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fender 40. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fender 40 should contain:
- informations concerning technical data of Fender 40
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fender 40 item
- rules of operation, control and maintenance of the Fender 40 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fender 40 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fender 40, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fender service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fender 40.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fender 40 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Q U I C K S TA R T G U I D E QUICK S T ART GUIDE G U I A D E A R R A N Q U E R A P I D O G U I A D E A RRA N QU E RA P I DO G U I D E D E M I S E E N Œ U V R E GUIDE DE MISE EN ŒUVRE G U I D A R A P I D A GUID A R A PID A S C H N E L L S TA R TA N L E I T U N G SC HNELLST ART ANL EITUNG G U I A R Á P I D O GUIA RÁP IDO クイ ック ス タ ー[...]

  • Page 2

    IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS Th e lightnin g fla sh wit h arrowh ead sym bol wit hin an equ ilateral t riang le is intended to aler t the user to the presence of uninsulated “ dang erous voltage” wit hin the pr oduc t’s enclo sure tha t may be of suf f icient m agnitu de to cons titu te a risk o f electric shock to persons. T he exc lamati[...]

  • Page 3

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Ce sy mbol e avert it l'utilis ateur d e la prés ence d’une ten sion dang ereus e non iso lée dan s le boîtier du produit, qui peut être suf fisamment impor tan te pou r constituer un risque d' électrocution. Le s ymbol e du point d ’ e xclamat ion dan s un tria ngle équ ilatéral ave rt it l[...]

  • Page 4

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES O relâ mpago com s ímbolo d e cabe ça de f lec ha dentr o de um triâ ngulo eq uilátero de sti na-se a aler ta r o utili zado r para a p rese nça de “ tensã o peri gos a” dent ro da es tru tura d o prod uto que po de ter mag nitu de suf icie nte par a repre sent ar um ri sco de ch oque e léc tri co[...]

  • Page 5

    安 全 にご 使 用 いた だく た めに 二等 辺三 角形の中の 矢印のつい た稲 妻の閃 光のシ ンボルは、 人に電気シ ョ ック を与 える に十 分 な 、 絶縁さ れ て い な い 「高電 圧の 危険 」 が 製品 のケー ス 内にある こ と を警告す るもの です 。 二等辺 三?[...]

  • Page 6

    BRONCO ™ 40 Getting Star ted Getting Star ted T o set up yo ur Bronco ™ 40 amplifier: 1. Plug the supplied power c ord into a grounded outlet. 2. P l ug yo ur g ui ta r in t o th e I NP UT ja ck. 3. Press the POWER switch t o the "O N" position. 4. Adjust t he MA STER volum e level . ♫ M A S T E R v o l u m e i s t h e o n l y k n o[...]

  • Page 7

    BRONCO ™ 40 The LEDs are numbere d 1 , 2, 3 and corresp ond to three posi- tions within each of the 4 selection ranges on each k nob. Use the LEDs t o determine exactly which p osition the knob is pointing to , for example, A 1 , A2 or A3 (A 1 is shown below) . ♫ Please s ee the Adv anced Owner's Manual for a table of all the effec ts on y[...]

  • Page 8

    Puesta en marcha Puesta en marcha Para pone r en marcha su amplificador Bronco ™ 40: 1. Conecte el cable de alimentación a una salida de corrient e con toma de t ierra. 2. C one cte su guitarra a la toma INPUT . 3. Pulse el interrupt or POWER para que quede en "ON " . 4. Ajuste e l nivel de vol umen M AST ER . ♫ Este volumen MASTER e[...]

  • Page 9

    Los pilotos están numerados como 1 , 2, 3 y se corresponden a las tres posiciones posibles dentro de cada una de los 4 opciones de cada mando. Use esto s pilotos para det e rminar exac tamente la posición a la que apun t a el mando, por ejemplo, A 1 , A 2 o A3 ( aquí le mostramos A 1 ). ♫ V e a e n e l M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s[...]

  • Page 10

    Pour commencer Pour commencer Pour con figur er votre am plif icateu r basse Br onco ™ 40 : 1. Reliez le cordon secteur fourni à une prise sec teur . 2. Reliez la guitare à l' entré e INP UT . 3. Appuyez sur l'interrupteur POWE R (position "ON" ) . 4. Ré gle z l e M AST E R v olu me . ♫ Le M A S T E R v o l u m e e s t l[...]

  • Page 11

    L e s L e d s s o n t n u m é r o t é e s 1 , 2 , 3 , c e q u i c o r r e s p o n d a u x t r o i s positions dans chacune des 4 plages de sélection de chaque bouton. Utilisez les Leds pour déterminer avec précision la position du bouton, par exemple, A 1 , A 2 ou A3 (A 1 indiqué). ♫ V e u i l l e z c o n s u l t e r l e M o d e d ' E [...]

  • Page 12

    P e r c o m i n c i a r e Per cominciare Per imp ostare l ’ amp lifi catore Br onco™ 40 1. Collega il cav o di alimenta zione a una presa con messa a terra. 2. C oll ega la tua chitarra al jack IN P U T . 3. Sp osta in posizione “ON ” l’interrut tore POWER. 4. Regola il livello del volume MASTER. ♫ All ’iniz io, la manop ola MASTE R ?[...]

  • Page 13

    I LED sono numerati 1 , 2 e 3, e corrispondono alle tre posizioni di ognuno dei quattro gruppi di sele zioni. U sa i LED per determinare in quale posizione si trova la manopola, ad esempio A 1 , A2 o A3 (di seguito è mostrata la posizione A 1 ). ♫ Fai riferimen to al Manuale Ut ente Av anzato per uno schema di tutti gli effet ti pres enti nell?[...]

  • Page 14

    Erste Schritte Erste Schritte Wie Sie I hren Br onco ™ 40 Verstärke r einric hten: 1. Schließen Sie das mitgelieferte Net zkabel an eine geerdete Netzsteckd ose a n. 2. Schließen S ie Ihre G itarre an die INPUT -Buchse an. 3. Stellen Sie den PO WER-Schalter auf "ON" . 4. St ellen Sie den MAS TER-Pegelregler ein. ♫ Sie müssen zunä[...]

  • Page 15

    Die LEDs sind mit 1 , 2, 3 durchnummerier t und entspre- chen den drei Pos itionen inn erhalb der 4 Wahlbereiche jedes Reglers. Mit den LEDs bes timmen Sie gena u die Position, auf die der Regler zeigt. Beispiel: A 1 , A 2 oder A3 (in der unt e ren Abbildung ist A 1 ak tiv ). ♫ Eine T abelle aller Ef fekte Ihres Br onco 40 Amp s finden Sie im erw[...]

  • Page 16

    Iniciando Iniciando Para configurar o seu amplificador Bronco ™ 40 : 1. Conecte o cabo de alimentação forne cido à tomada aterrada. 2. C one cte a sua guitarra ao jack de entrada. 3. Coloque o b otão POWE R na p osição ligada "ON" . 4. Adjuste o nív el do volume PRINCIP AL (MASTER) . ♫ O volume PRINCIP AL (MASTE R) é o único [...]

  • Page 17

    Os LEDs são numerados com 1 , 2, 3 e correspondem às três p o s i ç õ e s d e n t r o d e c a d a g a m a d e 4 s e l e ç õ e s e m c a d a b o t ã o . Use os LEDs para determinar exatamente a posição para qual o botão est á apontando, por examplo, A 1 , A 2 ou A3 (A 1 está demonstrado abaixo ). ♫ Por favor , verificar o Manual do P [...]

  • Page 18

    は じ めに はじ め に Br on co ™ 4 0 の セ ッ ト ア ッ プ : 1. 付属 の電 源コー ドをア ー ス 端 子 付き コ ンセン トに接 続 し ま す。 2. I N PU T ジ ャ ッ ク に ギ タ ー を 接続 し ま す 。 3. P O W E R ス イ ッ チ を " O N " の ポ ジ シ ョ ン に し ま す 。 4. M[...]

  • Page 19

    LED は 1 、 2、 3 のナ ン バリ ン グがされ ており 、 ノブ の 4 つ の 選 択 レン ジ そ れぞ れを、 さらに 細 か く 3 段 階 にわ け て 表 示しま す 。 例 えばA 1 、 A 2 または A 3 ( 下 図はA 1 ) とい っ たよ う に、 ノブの 正確な 位置を 把 握す る こ とができ ま?[...]

  • Page 20

    开始起步 开始起步 设置你 的 Bronco ™ 40 放大器 : 1. 将提供 的 电源线 插入接地 的插座 中 。 2. 将吉 他插入输入 ( INPUT )插 口 。 3. 按电源 ( POWER )开 关 , 置于 “开” ( "ON" )位 置 。 4. 调整主 ( MAS TE R )音 量 。 ♫ 主音 量 是 你最 开 始 需 要?[...]

  • Page 21

    发光二 极 管编 号 为 1 、 2 、 3 , 分别对应每个旋钮四个 选择 范 围之间的三 个位 置 。 利用发光 二 极 管来精 确确定旋钮 指向 哪个 位置, 例如 A1 、 A2 或 A3 ( A1 如下图所示 ) 。 ♫ 上的 《 高级使用手册 》 , 其中有您 的 B r o n c o 4 0 放大 器的所有效果?[...]

  • Page 22

    This prod uct is cov ered by one or more of the fol lowing pa tents: US Pat. 6,222, 1 1 0 AMPLIF ICADOR DE AUDIO IMPORT ADO PO R: Instrumentos Musicales Fender S. A. de C . V ., Calle Huer ta # 1 32, C o l. Carlos Pacheco, C.P . 228890, Ensenada, Baja Califor nia, Mexico. RF C: I MF 8 70 50 6R5 A H ec ho e n Ch in a. Se r v ic io d e C li en te : 0[...]