Fellowes PROTEUS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fellowes PROTEUS, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fellowes PROTEUS one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fellowes PROTEUS. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fellowes PROTEUS should contain:
- informations concerning technical data of Fellowes PROTEUS
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fellowes PROTEUS item
- rules of operation, control and maintenance of the Fellowes PROTEUS item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fellowes PROTEUS alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fellowes PROTEUS, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fellowes service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fellowes PROTEUS.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fellowes PROTEUS item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    fellowes. com 1789 Nor wood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia China France Korea Singapore Benelux Deutschland Italia Polska United Kingdom Canada España Japan Russia United States Heavy Duty Laminator Please read these instructions before use. V euillez lire ces instructions avant l’utilisation. Lea estas i[...]

  • Page 2

    ENGLISH 3-8 FRANCAIS 9-14 ESP AÑOL 15-20 INDEX[...]

  • Page 3

    3 CAP ABILITIES -Themachineisforindooruseonly .Plugthemachineintoaneasilyaccessiblesock et. - To preventelectricalshock-donotusetheapplianceclosetowater ,donotspillwaterontotheappliance,powercordorwallsocket. DO ensurethe[...]

  • Page 4

    Illuminated user interface P ouch / document entry Main fuse location (at rear next to power inlet) P ouch / document exit Cooling system vents On/off switch (at rear) LAMINA TOR CONTROLS COLD HOT S TOP REV PREHT M OUN T 1 2 M EAS CARRI 3 4 DN UP 5 6 TE MPERATURE SPE E D / MO T OR UP DN S PEED TEM PE RATURE °C D ISP LAY CARRI MOU N T HOT MEA S PRE[...]

  • Page 5

    LED & ST A TUS DISPLAY Select“UP ”or“DOWN”controlstoadjustthe rollerlaminatingtemperature. Manuallyadjusttherollertemperaturesto suitthethicknessoflaminatingstock. Selectfunctiontolaminatewith‘MOUNTBOARD’. Afunctionforlaminatinghardboard?[...]

  • Page 6

    Switchthepoweron(locatedattherearofthemachine).Coldlamina- tionisthedefaultfunctionsettingwhenpowerisswitchedon. Select  the  “HOT”  function.  The  temperature  will  automatically  select  90°c.  The  rollers  will  start  turning  [...]

  • Page 7

    THERMAL RE- SET Themachineissuppliedwithathermalre- setswitch.Theswitchwillactivate whenthemachinebecomestoohot.Thisconditionshouldnotoccurduring normaluse. To re- settheswitch: • Isolatethemachinefromthemainsupply . • Safelysupp[...]

  • Page 8

    8 TEMPERA TURE CONVERSIONS Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit 21 70 66 151 22 72 67 153 23 73 68 154 24 75 69 156 25 77 70 158 26 79 71 160 27 81 72 162 28 82 73 163 29 84 74 165 30 86 75 167 31 88 76 169 32 90 77 171 33 91 78 172 34 93 79 174 35 95 80 176 36 97 81 178 37 99 82 180 38 100 83 181 39 102 84 183 40 104 85 185 41 106 86 187 42 108 8[...]

  • Page 9

    F FRANÇAIS 9 CAP ACITÉS -Lamachineestréservéeàunusageàl'intérieur .Brancherlamachinedansunepriseélectriquefacilementaccessible. -P ourévitertoutrisqued'électrocution-nepasutiliserl'appareilprèsdel'eau,nepasrenverser?[...]

  • Page 10

    Interface utilisateur lumineuse P ochette / entrée de document Emplacement du fusible principal (à l'arrière, à côté du connecteur secteur) P ochette / sortie de document Orifices de ventila - tion du système de refroidissement Interrupteur marche/arrêt (à l'arrière) LES COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE COLD HOT S TOP REV PREHT M OU[...]

  • Page 11

    AFFICHAGE & D'ÉT A T P AR DIODES  Sélectionnezlescommandes"HAUT"ou"BAS" pourréglerlatempératuredeplastification desrouleaux. Réglezmanuellementlatempératuredes rouleauxenfonctiondel'épaisseurdesdocu- mentsàplastifier . Sélecti[...]

  • Page 12

    Mettezenmarche(interrupteursituéàl'arrièredel'appareil).La plastificationàchaudestlafonctionrégléepardéfautlorsquevous mettezl'appareilsoustension. Sélectionnez  la  fonction  "CHAUD".  La  température  sélectionne  au - t[...]

  • Page 13

    RÉINITIALISA TION THERMIQUE L'appareilestfourniavecuninterrupteurderéinitialisationthermique. L'interrupteurs'activelorsquel'appareilesttropchaud.Cettesituationnedoit passeproduiredansdesconditionsnormalesd'utilisation.P ourréinitialis[...]

  • Page 14

    14 CONVERSIONS DE TEMPÉRA TURE Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit 21 70 66 151 22 72 67 153 23 73 68 154 24 75 69 156 25 77 70 158 26 79 71 160 27 81 72 162 28 82 73 163 29 84 74 165 30 86 75 167 31 88 76 169 32 90 77 171 33 91 78 172 34 93 79 174 35 95 80 176 36 97 81 178 37 99 82 180 38 100 83 181 39 102 84 183 40 104 85 185 41 106 86 187 42 [...]

  • Page 15

    15 CARACTERÍSTICAS -Lamáquinafuediseñadaparausarseúnicamenteeninteriores.Conectelamáquinaauntomacorrientedefácilacceso. -P araevitarunadescargaeléctrica,noutiliceelaparatocercadefuentesdeagua;noderrameaguasobreelaparato,elc[...]

  • Page 16

    Interfaz de usuario iluminada Entrada de bolsa / documento Ubicación del fusible principal (en la parte posterior , cerca de la entrada de la fuente de alimentación) Salida de bolsa / documento Aberturas del sistema de enfriamiento Interruptor de encendido/apagado (en la parte posterior) CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA COLD HOT S TOP REV PREHT M O[...]

  • Page 17

    LUZ LED Y P ANTALLA DE EST ADO  Loscontroles“UP”(más)o“DOWN”(menos) permitenregularlatemperaturadeplastifi- cadodelosrodillos. Estoscontrolespermitenajustar manualmente latemperaturadelosrodillosenfuncióndel grosordelmaterialaplastificar . E[...]

  • Page 18

    Enciendalamáquina(elinterruptordeencendidoestáubicadoenla parteposteriordelamáquina).Lafuncióndeplastificadoenfríoes laconfiguraciónpordefectoqueapareceseleccionadaalencenderla máquina. Seleccione  la  función  “HOT”.  Automát[...]

  • Page 19

    REINICIO TÉRMICO Lamáquinaposeeuninterruptordereiniciotérmico.Elinterruptorseaccionará cuandolamáquinasesobrecaliente.Estonodeberíasucederencondiciones normalesdefuncionamiento.P ararestablecerelinterruptor: • Desconectelamáquinadelacor[...]

  • Page 20

    20 CONVERSIONES DE TEMPERA TURA Celsius Fahrenheit Celsius Fahrenheit 21 70 66 151 22 72 67 153 23 73 68 154 24 75 69 156 25 77 70 158 26 79 71 160 27 81 72 162 28 82 73 163 29 84 74 165 30 86 75 167 31 88 76 169 32 90 77 171 33 91 78 172 34 93 79 174 35 95 80 176 36 97 81 178 37 99 82 180 38 100 83 181 39 102 84 183 40 104 85 185 41 106 86 187 42 [...]

  • Page 21

    PRODUCT REGISTRA TION / WORLDWIDE WARRANTY 21 Thankyou for purchasingaFellowesproduct.Pleasevisitwww .fellowes.com/registerto registeryourproductandbenefitfromproductnews,feedbackandoffers.Productdetailscanbefound listedontheratingplatepositioned?[...]

  • Page 22

    fellowes. com 1789 Nor wood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia China France Korea Singapore Benelux Deutschland Italia Polska United Kingdom Canada España Japan Russia United States Heavy Duty Laminator Fellowes Australia +61-3-8336-9700 Benelux +31-(0)-76-523-2090 Canada +1-905-475-6320 Deutschland +49-(0)-513[...]