Fellowes Powershred MS-450CS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fellowes Powershred MS-450CS, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fellowes Powershred MS-450CS one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fellowes Powershred MS-450CS. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fellowes Powershred MS-450CS should contain:
- informations concerning technical data of Fellowes Powershred MS-450CS
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fellowes Powershred MS-450CS item
- rules of operation, control and maintenance of the Fellowes Powershred MS-450CS item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fellowes Powershred MS-450CS alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fellowes Powershred MS-450CS, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fellowes service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fellowes Powershred MS-450CS.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fellowes Powershred MS-450CS item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Quality Office Products Since 1917 POWER SHRED ® 450Ms Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä var[...]

  • Page 2

    A. SafeSense ® T echnology B. CD entr y C. See safety instructions D. Paper/card entr y E. Pull-out bin F . Window G. Casters H. ON/OFF switch 1. OFF 2. ON 2 ENGLISH Model 450Ms KEY I. Control Panel and LEDs 1. Overheat (red) 2. SafeSense ® indicator (yellow) 3. ON/OFF (blue) 4. Reverse 5. Forward Will shred: Paper , credit cards, CD/DVDs and sta[...]

  • Page 3

    3 ADV ANCED PRODUCT FEA TURES SafeSense ® T echnology Stops shredding immediately when hands touch the paper opening. SilentShred ™ T echnology Shreds without noisy disruptions P APER/CARD OR CD BASIC SHREDDING OPERA TION Plug in and turn ON (I) Continuous operation: 6QUP NJOVUFTNBYJNVN NOTE: Shredder runs briefly after each pass [...]

  • Page 4

    A. T echnologie SafeSense ® B. Entrée CD C. Voir les consignes de sécurité D. Fente papier/carte E. Corbeille amovible F . Fenêtre de visualisation G. Roulettes H. Interrupteur de MARCHE/ARRÊT 1. ARRÊT 2. MARCHE FRANÇAIS Modèle 450Ms LÉGENDE I. Panneau de commande et voyants DEL 1. Surchauffe (rouge) 2. Indicateur SafeSense ® (jaune) 3. [...]

  • Page 5

    5 FONCTIONNALITÉS A V ANCÉES T echnologie SafeSense ® La destruction s’arrête immédiatement MPSTRVFMFT NBJOTUPVDIFOU MPVWFSUVSF d’insertion du papier . T echnologie SilentShred ™ Destruction sans nuisance sonore P APIER/CARTE OU CD DESTRUCTION DE BASE Brancher le destructeur et appuyer sur MARCHE (I) Fonctionnement en c[...]

  • Page 6

    A. T ecnología SafeSense ® B. Entrada de CD C. Ver las instrucciones de seguridad D. Entrada de papel/tarjetas E. Papelera extraíble F . Ventana G. Rueditas H. Interruptor de ENCENDIDO/ AP AGADO 1. APAGADO 2. ENCENDIDO ESP AÑOL Modelo 450Ms COMPONENTES I. Panel de control e indicadores LED 1. Sobrecalentado (rojo) 2. Indicador SafeSense ® (ama[...]

  • Page 7

    7 FUNCIONES A V ANZADAS DEL PRODUCTO T ecnología SafeSense ® %FUJFOFMB EFTUSVDDJØOJONFEJBUBNFOUF DVBOEP las manos tocan la entrada del papel. T ecnología SilentShred ™ %FTUSVDDJØOTJMFODJPTB P APEL/T ARJET A O CD FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN Enchufe y ENCIENDA (I) Funcionamiento continuo: hasta 8 minutos como m?[...]

  • Page 8

    A. SafeSense ® -T echnologie B. CD-Einzug C. Siehe Sicherheitshinweise %1BQJFS,BSUFOFJO[VH E. Herausziehbarer Behälter F . Sichtfenster G. Rollen )&*/"644DIBMUFS  "64 2. EIN DEUTSCH Modell 450Ms LEGENDE I. Control Panel and LEDs 1. Überhitzen (rot) 2. SafeSense ® -Anzeige (gelb)   ?[...]

  • Page 9

    9 ZUSA TZFUNKTIONEN DES PRODUKTS SafeSense ® -T echnologie Stoppt das Gerät automatisch, wenn Hände den Papierschlitz berühren. SilentShred™-T echnologie Besonders leiser Betrieb P APIER/KARTE ODER CD GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB In die Steckdose einstecken und auf EIN (I) stellen Dauerbetrieb: Bis zu maximal 8 Minuten HINWEIS: Der [...]

  • Page 10

    A. T ecnologia SafeSense ® B. Imboccatura CD C. Vedere le istruzioni per la sicurezza D. Imboccatura carta/carte di credito E. Cestino estraibile F . Finestra G. Rotelle H. Interruttore generale 1. SPENTO 2. ACCESO IT ALIANO Modello 450Ms LEGENDA I. Pannello di comando e LED 1. Surriscaldamento (rossa) 2. Spia SafeSense ® (gialla) 3. ACCESO/SPENT[...]

  • Page 11

    11 CARA TTERISTICHE A V ANZA TE T ecnologia SafeSense ® "SSFTUBJNNFEJBUBNFOUF MBNBDDIJOB RVBOEP le mani toccano l’imboccatura per la carta. T ecnologia SilentShred ™ Distrugge i documenti senza interruzioni rumorose CART A/CARTE DI CREDITO O CD FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI Inserire la spina nella presa di corre[...]

  • Page 12

    A. SafeSense ® -technologie B. Cd-invoer $ ;JF WFJMJHIFJETJOTUSVDUJFT %1BQJFS,BBSUJOWPFS & 6JUOFFNCBSFBGWBMCBL F . Venster G. Rolletjes )""/6*5 TDIBLFMBBS  6*5 2. AAN NEDERLANDS Model 450Ms LEGENDE I. Bedieningspaneel en LED 1. Over verhitting (rood) 2. SafeSense ® -indicator (ge[...]

  • Page 13

    13 GEA V ANCEERDE PRODUCTFUNCTIES SafeSense ® -technologie Stopt onmiddellijk met vernietigen als handen de papieropening aanraken. SilentShred ™ -technologie Strimlar utan störande oljud P APIER/CREDITCARD OF CD BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING Stop de stekker in het stopcontact en zet de vernietiger AAN (I) Continu gebruik: tot maximaal[...]

  • Page 14

    A. SafeSense ® -teknik B. CD-inmatning C. Se säkerhetsinstruktioner D. Papper/kortinmatning & 6UESBHCBSQBQQFSTLPSH F . Fönster G. Hjul H. P Å/A V-brytare 1. AV 2. P Å SVENSKA Modell 450Ms T ANGENT I. ,POUSPMMQBOFM PDI MZTEJPEFS 1. Överhettning (röd) 2. SafeSense ® -indikator (gul) 3. P Å/A V (blått) 4. Backläge 5[...]

  • Page 15

    15 A V ANCERADE PRODUKTEGENSKAPER SafeSense ® -teknik Stoppar förstöring omedelbart om händer rör vid pappersinmatningsöppningen. SilentShred™ -teknik Strimlar utan störande oljud P APPER/KORT ELLER CD NORMAL KÖRNING A V DOKUMENTFÖRSTÖRAREN ,PQQMBJO PDI slå P Å (I) Kontinuerlig drift: Max 8 minuter OBS! Efter ett arbetspass g[...]

  • Page 16

    A. SafeSense ® teknologi B. Cd-indførsel C. Se sikkerhedsvejledningerne D. Papir/kortindførsel & 6EUBHFMJHCFIPMEFS F . Vindue (,VHMFIKVM H. T ænd-/slukkontakt  4-6,,&5 2. T ÆNDT DANSK Model 450Ms OVERSIGT I. ,POUSPMQBMFM PH -&%FS 1. Overhedning (rød) 2. SafeSense ® -indikator (gul)   ?[...]

  • Page 17

    17 A V ANCEREDE EGENSKABER VED PRODUKTET SafeSense ® teknologi Standser automatisk og omgående makuleringen, når hænder berører papiråbningen. SilentShred ™ T eknologi Støjsvag makulering uden afbrydelser P APIR/KORT ELLER CD GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN Sæt stikket i og T ÆND (I) Kontinuerlig drift: op til maksimalt 8[...]

  • Page 18

    A. SafeSense ® -tekniikka B. CD-levyn syöttöaukko $ ,BUTP UVS WBPIKFFU D. Paperin ja korttien syöttöaukko & 6MPTWFEFUUÊWÊTJMQQVTÊJMJÚ F . Ikkuna G. Rullapyörät H. Virtakatkaisija 1. POIS 2. P ÄÄLLÄ SUOMI Malli 450Ms SELITYKSET I. Ohjauspaneeli ja LED-merkkivalot 1. Ylikuumeneminen (punainen) 2. SafeSense ® -merk[...]

  • Page 19

    19 LAITTEEN LISÄ TOIMINNOT SafeSense ® -tekniikka Pysäyttää silppurin automaattisesti, jos kädet koskettavat syöttöaukkoa. SilentShred ™ -tekniikka Silppuaa ilman meluisia keskeytyksiä P APERI/KORTTI T AI CD-LEVY PERUSSILPPUAMINEN Aseta pistoke pistorasiaan ja virtakatkaisija P ÄÄLLÄ (I) -asentoon Jatkuva käyttö: enintään 8 minuut[...]

  • Page 20

    A. SafeSense ® -teknologi B. CD-innføring C. Se sikkerhetsanvisningene D. Papir -/kortinngang & 6UUSFLLTCFIPMEFS F . Vindu G. Hjul H. A V/P Å-bryter 1. AV 2. P Å NORSK Modell 450Ms FORKLARING I. ,POUSPMMQBOFM PH -&%FS 1. Overoppheting (rød) 2. SafeSense ® -indikator (gul) 3. A V/P Å (blå) 4. Revers 5. Forover Makul[...]

  • Page 21

    21 A V ANSER TE PRODUKTFUNKSJONER SafeSense ® -teknologi Stopper makuleringsmaskinen øyeblikkelig når hender berører papirinnføringen. SilentShred ™ -teknologi Makulering uten støysom forstyrrelse P APIR/KORT ELLER CD-er GRUNNLEGGENDE MAKULERING Stikk i kontakten og slå P Å (I) Kontinuerlig drift: opptil 8 minutter maks MERK: Makuleringsm[...]

  • Page 22

    A. T echnologia SafeSense® B. Szczelina na dyskiCD C. Zobacz instrukcję bezpieczeństwa D . Szczelina na papier/karty E. Wysuw any kosz F . Okienk o G. Kółka samonastawne H. Przełącznik WŁ./WYŁ. 1. WYŁ. 2. WŁ. POLSKI Model 450Ms ELEMENT Y URZ ĄDZENIA I. Panel ster owania i diody LED 1. Przegrzanie (czerwona) 2. Dioda funkcji SafeSense[...]

  • Page 23

    23 ZAAW ANSOWANE FUNK C JE URZĄDZENIA SafeSense® technologia Jest to zabezpieczenie , które po woduje natychmiasto we zatrzymanie urządzenia, kiedy użytkownik dotknie ręką szczelin y wejściow ej na papier . T echnologia S ilentShred ™ Niszczenie be z uciążliwych hałasów P APIER/KART Y LUB DYSKI CD PODST AWY OBSŁ UGI NISZCZ ARKI Włą[...]

  • Page 24

    A. Т ехнология SafeSense® В. Проем для загрузки компакт -дисков С. См. правила техники безопаснос ти D . Загрузочный проем для бумаги/карт E. Выдвижной контейнер F . Люк G. Р олики H. Вык лючат ель 1. ВЫК Л. 2[...]

  • Page 25

    25 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВО ЗМОЖНОСТИ УС ТРОЙС ТВА Tехнология SafeSense® Немедленно ос танавливает работу измельчит еля, ес ли руки операт ора к асаются проема для загрузки бумаги. Т ехнология SilentShred™ Пр?[...]

  • Page 26

    A. Τεχνολογία SafeSense® B. Είσοδος CD C. Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας D . Είσοδος για χαρτί / κ άρτες E. Αφαιρούμενο δοχ είο F . Παράθυρο G. Τροχ οί H. Διακόπτης ΑΝΟΙΚΤ Ο/Κ ΛΕΙΣΤ Ο 1. ΚΛΕΙΣΤΟ 2. ΑΝΟΙΚΤ Ο ΕΛΛΗΝΙΚ?[...]

  • Page 27

    27 ΠΡΟΗΓΜΕΝΕΣ Δ ΥΝΑ ΤΟΤΗΤΕΣ Τ ΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τ εχνολογία SafeS ense® Στ αματά αμέσως τον κ αταστροφέα όταν τ α χέρια αγγίζουν το άνοιγμα εισόδου του χαρτιού . Τ εχνολογία SilentShred ™ Καταστρέφει χωρίς θό?[...]

  • Page 28

    A. SafeSense® T eknolojisi B. CD girişi C. Güv enlik talimatına bakın D . Kağıt/Kar t girişi E. Çıkarılabilir hazne F . Penc ere G. T ekerlekler H. AÇIK/KAP ALI anahtarı 1. KAP ALI 2. AÇIK TÜRK ÇE Model 450Ms ANAHT AR I. Kumanda P aneli ve LED'ler 1. Aşırı ısınma (kırmızı) 2. SafeS ense® göster gesi (sarı) 3. AÇIK/K[...]

  • Page 29

    29 ÜRÜNÜN İLERİ ÖZELLİKLERİ SafeSense® Teknolojisi Eller kağıt girişiyle temas ettiğinde öğütme işlemini derhal durdurur . SilentShred™ T eknolojisi Aksamadan gürültüsüzce öğütür KAĞIT/ KREDİ KARTI Y A DA CD TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ Fişi takın ve A ÇIK (I) konuma getirin Sürekli ç alışma: Maksimum 8 dakikaya kad[...]

  • Page 30

    A. T echnologie SafeSense® B. Ot vor pr o CD disky C. V iz bezpečnostní pokyny D . Vstup pr o papír/kar ty E. Vyjíma telná nádoba F . P růzor G. Kolečka H. Hlavní vypínač 1. VYPNUTO 2. ZAPNUTO ČESKY Model 450Ms TLAČÍTK O I. Řídicí panel a kontrolky LED 1. Přehřátí ( červený) 2. Kontrolka SafeSense® (žlutá) 3. ZAPNUTO/VYPN[...]

  • Page 31

    31 POKROČILÉ FUNK CE VÝROBKU Pat entovaná technologie SafeSense® Pokud se dotknet e rukou otvoru pro papír , skartování se okamžitě zastaví. T echnologie S ilentShred™ Zajišťuje skartaci bez rušiv ých zvuků P APÍR, KARTA NEBO DISK CD ZÁKL ADNÍ PROVOZ SKARTOV A ČE Připojte zařízení a ZAPNĚTE (I) jej Nepřetržitý provoz: [...]

  • Page 32

    A. T echnológia SafeSense® B. CD vstup C. Po zrite si bezpečnostné pokyny D . Vstup pr e papier alebo kar ty E. V yťahovacia odpadová nádoba F . Okienk o G. Kolieska H. Hlavný vypínač 1. VYPNUTÉ 2. ZAPNUTÉ SL OVENČINA Model 450Ms LEGENDA I. Ovládací panel a kontrolné sv etielka LED 1. Prehriatie ( čer vená farba) 2. Kontr olné sv[...]

  • Page 33

    33 POKROČILÉ FUNK CIE VÝROBKU T echnológia S afeSense® Zastaví pr ebiehajúce skartovanie, ak sa používateľ dotkne otvoru na papier . T echnológia S ilentShred ™ Má tichý chod P APIER, PLA TOBNÁ KARTA ALEBO DISK CD ZÁKL ADNÉ SKARTOV ANIE Pripojte a ZAPNITE zariadenie (I) Neprerušená prevádzka: Maximálne 8 minút POZNÁMKA: P o [...]

  • Page 34

    A. SafeSense ® technológia B. CD-adagoló nyílás C. Lásd a biztonsági utasításokat D . P apír-/kár tyaadagoló nyílás E. Kihúzható tar tály F . Ablak G. Önbeálló k erek ek H. BE/KI kapcsoló 1. KI 2. BE MA GY AR 450Ms modell JELMAGY ARÁ ZA T I. V ezérlőpanel és LED-ek 1. T úlhevülésjelző (vör ös) 2. SafeS ense® kijelző[...]

  • Page 35

    35 SPECIÁLIS TERMÉK JELLEMZŐK SafeSense® technológia Azonnal megállítja az aprítást, amik or kéz ér a papíradagoló nyíláshoz. SilentShred™ technológia Zajos zavar ó tény ezők nélkül aprít P APÍR/KÁRT YA ESETÉN VAGY CD A Z IRA TMEGSEMMISÍT Ő ALAPVETŐ MŰKÖDÉSE Csatlako ztassa a készülék et a hálózatra, majd kapcs[...]

  • Page 36

    A. T ecnologia SafeSense ® B. Entrada para CDs C. Consulte as instruções de segurança D. Entrada de papel/cartão E. Cesto amovível F . Janela G. Rodízios H. Interruptor LIGAR/ DESLIGAR 1. DESLIGADO 2. LIGADO POR TUGUÊS Model 450Ms TECLA I. Painel de comando e indicadores luminosos   4PCSFBRVFDJNFOUP WFSNFMIP 2. Indic[...]

  • Page 37

    37 FUNCIONALIDADES A V ANÇADAS DO PRODUTO T ecnologia SafeSense ® Interrompe de imediato a destruição de papel RVBOEPBT NÍPTUPDBN OB FOUSBEBEF QBQFM T ecnologia SilentShred ™ %FTUSØJTFN JOUFSSVQÎÜFTSVJEPTBT P APEL/CARTÕES OU CD FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO Insira a ficha e DPMPRVFP JOUFS[...]

  • Page 38

    40 ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ Sınırlı Garanti F ellowes , Inc. (“Fellow es”), makinenin parçalarının, ilk tük etici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 2 yıl sür eyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti ederek servis ve destek sağlar . Fellow es, makinenin bıçaklarının, ilk tüketici tar a[...]

  • Page 39

    41 GARANTIA LIMIT ADA DE PRODUTO (BSBOUJB MJNJUBEB " 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUF BT QFÎBT EP FRVJQBNFOUP DPOUSB RVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMF NÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFEPJT BOPTBDPOUBSEBEBUB EF DPNQSB QFMP DPOTVNJE[...]

  • Page 40

    English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&[...]

  • Page 41

    Norwegian Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr . Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEE-direktivet 8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOUPHJGMHFMPLBMUMPWWFSLGPSCVOEFUNFEEFUUF?[...]

  • Page 42

    38 LIMITED PRODUCT W ARRANTY Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer . Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free from defects in material a[...]

  • Page 43

    39 GARANZIA LIMI TATA DEL PRODOTTO Garanzia limitata: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce i componenti della macchina da difetti di materiali e lavorazione e offrirà manutenzione e assistenza per un periodo di 2 anni dalla EBUB EJ BDRVJTUP EB QBSUF EFMMBDRVJSFOUF PSJHJOBMF  'FMMPXFT HBSBOUJTDF DIF[...]

  • Page 44

    ©2013 Fellowes, Inc. Par t No. 407315 Rev D POWER SHRED ® 450Ms Benelux +31-(0)-13-458-0580 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Europe 00-800-1810-1810 France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italy +39-071-730041 Poland +48-(22)-2052110 Singapore +65-6221-3811 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 United States +1-800-955-0959 Custom[...]