Fellowes Ds-500C Powershred manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fellowes Ds-500C Powershred, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fellowes Ds-500C Powershred one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fellowes Ds-500C Powershred. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fellowes Ds-500C Powershred should contain:
- informations concerning technical data of Fellowes Ds-500C Powershred
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fellowes Ds-500C Powershred item
- rules of operation, control and maintenance of the Fellowes Ds-500C Powershred item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fellowes Ds-500C Powershred alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fellowes Ds-500C Powershred, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fellowes service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fellowes Ds-500C Powershred.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fellowes Ds-500C Powershred item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Quality Office Products Since 1917 POWER SHRED ® DS-500C Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä v[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Model DS-500C KEY H. Control switch R 1. Reverse O 2. OFF I 3. Auto-On A. Paper/Card entr y B. Safety lock C. Window D. Pull-out bin E. Disconnect power switch 1. OFF 2. ON F . See safety instructions G. Handle t 0QFSBUJPONBJOUFOBODF BOETFS WJDFSFRVJSFNFOUT BSF DPWFSFEJO UIFJOTUSVDUJPO NBOVBM3F[...]

  • Page 3

    3 LIMITED PRODUCT W ARRANTY -JNJUFE 8BSSBOUZ  'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw XBSSBOUT UIF QBSUT PG UIF NBDIJOF UP CF GSFF PG EFGFDUTJO NBUFSJBMBOE XPSLNBOTIJQBOE QSPWJEFTTFS WJDFBOE TVQQPSUGPS ZFBS GSPNUIF EBUFPG  QVSDIBTFCZ[...]

  • Page 4

    4 FRANÇAIS Modèle DS-500C t -FTJOGPSNBUJPOT EVUJMJTBUJPOEFOUSFUJFO FU EFEÏQBOOBHF TPOU JOEJRVÏFTEBOT MFNBOVFM EVUJMJTBUJPO -JSFMJOUÏHSBMJUÏ EVNBOVFM EVUJMJTBUJPOBWBOU VUJMJTBUJPOEV EFTUSVDUFVS  t .BJOUFOJSMFT FOGBOUTFU MFT BOJNBVYË?[...]

  • Page 5

    5 GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Fonctionnement en continu : NJOVUFT BVNBYJNVN REMARQUE : le destructeur UPVSOFVO CSFGJOTUBOU BQSÒT DIBRVF DZDMFQPVS EÏHBHFSMFOUSÏF 6O GPODUJPOOFNFOUFO DPOUJOVEF QMVT EF NJOVUFT FODMFODIFSBVOF QÏSJPEF EF SFGSPJEJTTFNFOUEF?[...]

  • Page 6

    6 ESP AÑOL Modelo DS-500C t -PTSFRVJTJUPT EFGVODJPOBNJFOUP NBOUFOJNJFOUP ZTFS WJDJPFTUÈO JODMVJEPTFO FMNBOVBM EF JOTUSVDDJPOFT-FB QPSDPNQMFUP FMNBOVBM EF instrucciones antes de hacer funcionar las destructoras. t .BOUFOHBMB EFTUSVDUPSBGVFSB EFM BMDBODFEF [...]

  • Page 7

    7 GARANTÍA LIMIT ADA Enchufe la destructora y ponga el interruptor en la QPTJDJØOEF &/$&/%*%0* Funcionamiento continuo: IBTUBVO NÈYJNPEF  NJOVUPT NOT A: la destructora funciona CSFWFNFOUFEFTQVÏT EFDBEB QBTBEBQBSB MJNQJBSMB FOUSBEB &M GVODJPOBNJFOUPDPOUJOVP EVSBO[...]

  • Page 8

    8 DEUTSCH Modell DS-500C t #FUSJFC8BSUVOHVOE 4FSWJDFBOGPSEFSVOHFO XFSEFO JOEFS #FEJFOVOHTBOMFJUVOHCFIBOEFMU -FTFO4JF WPS *OCFUSJFCOBINFEFT Aktenvernichters die ganze Bedienungsanleitung durch. t 7PO,JOEFSOVOE )BVTUJFSFOGFSOIBMUFO )BMUFO 4JF*ISF 'JOHFSWPN 1BQ[...]

  • Page 9

    9 BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE In die Steckdose einstecken und den Netz-T rennschalter auf EIN (I) stellen Dauerbetrieb: #JT[V NBYJNBM .JOVUFO HINWEIS: %FS "LUFOWFSOJDIUFSMÊVGU OBDIKFEFN "SCFJUTHBOHLVS [ XFJUFS  VNEFO &JO[VHGSFJ [V NBDIFO#FJ FJOFN%BVFSCFUSJFC [...]

  • Page 10

    10 IT ALIANO Modello DS-500C t *SFRVJTJUJ EJGVO[JPOBNFOUP NBOVUFO[JPOF FJOUFS WFOUJTPOP EFTDSJUUJ OFMNBOVBMF EJJTUSV[JPOJ -FHHFSF MJOUFSPNBOVBMF EJJTUSV[JPOJ QSJNB EJVTBSF JMEJTUSVHHJEPDVNFOUJ t 5 FOFSF MPOUBOPEB CBNCJOJ FBOJNBMJ /POBWWJDJOBS[...]

  • Page 11

    $PMMFHBSFMBQQBSFDDIJP BMMB presa di corrente e portare MJOUFSSVUUPSFEJ BMJNFOUB[JPOF OFMMBQPTJ[JPOF i"$$&40w* 11 GARANZIA LIMI TATA DEL PRODOTTO Funzionamento continuativo: .BTTJNP NJOVUJ NOT A:  MBQQBSFDDIJPDPOUJOVB BGVO[JPOBSF CSFWFNFOUFEPQP PHOJQBTTBHHJP QFS?[...]

  • Page 12

    12 NEDERLANDS Model DS-500C t #FEJFOJOHTPOEFSIPVET FOTFS WJDFWFSFJTUFO[JKO CFTDISFWFO JO EFHFCSVJLTBBOXJK[JOH -FFTEF IFMF HFCSVJLTBBOXJK[JOHBMWPSFOT papiervernietigers te gebruiken. t 6JUEF CVVSUIPVEFO WBO LJOEFSFOFO IVJTEJFSFO)PVE VXIBOEFO VJU EFC[...]

  • Page 13

    Stop de stekker in het stopcontact en zet de aan/uit schakelaar in de AAN (I) stand 13 BEPERKTE PRODUCTGARANTIE Continu gebruik: 5 PU NBYJNBBMNJOVUFO OPMERKING: de papiervernietiger CMJKGUOB FMLFEPPS WPFSFWFO ESBBJFO PN EFJOWPFS WSJKUF NBLFO $POUJOVHFCSVJL WBOMBOHFS EBO NJOVUFO[...]

  • Page 14

    14 SVENSKA Modell DS-500C t %SJGUVOEFSIÌMM PDITFS WJDFLSBWBOHFT J BOWÊOEBSIBOECPLFO -ÊTJHFOPN IFMBBOWÊOEBSIBOECPLFO GÚSF LÚSOJOHBW EPLVNFOUGÚSTUÚSBSOB t 4FUJMM BUUCBSO PDI IVTEKVSJOUF LPNNFSJ OÊSIFUFO)ÌMM IÊOEFSOB CPSUBGSÌO QBQQFSTJONBU[...]

  • Page 15

    4ÊUUJ LPOUBLUFOPDI TUÊMM TUSÚNCSZUBSFO JMÊHFU 1 ¯* 15 BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI GRUNDLÄGGANDE DRIFT A V DOKUMENTFÖRSTÖRAREN #&(3/4"% ("3"/5* 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSBS BUU NBTLJOFOT EFMBS ÊS GSJB GSÌO NBUFSJBMGFMFMMF[...]

  • Page 16

    16 DANSK Model DS-500C t "OWFOEFMTFWFEMJHFIPMEFMTF PHTFS WJDFLSBWFS CFTLSFWFU J brugsanvisningen. Læs hele brugsanvisningen før brug af NBLVMFSJOHTNBTLJOFO t 0QCFWBSFTVUJMHOHFMJHU GPSCSO PH LMFEZS )PME IOEFSOFWL GSB QBQJSJOEGSTMFO4UJMMFT BMUJEQÌ?[...]

  • Page 17

    Sæt stikket i og sæt TUSNBGCSZEFSLPOUBLUFO J 5 /%5* TUJMMJOH 17 BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI Kontinuerlig drift: 0QUJM NBLTJNBMU NJOVUUFS BEMÆRK: .BLVMFSJOHTNBTLJOFO LSFSHBOTLF LPSUFGUFS IWFS PNHBOH GPSBU SZEEF JOEGSJOHTÌCOJOHFO ,POUJOVFSMJHESJGU MOHFSF[...]

  • Page 18

    18 SUOMI Malli DS-500C t ,ÊZUUÚZMMÊQJUP KBIVPMUPWBBUJNVLTFU PO FTJUFUUZLÊZUUÚPIKFFTTB -VF LÊZUUÚPIKFFULPLPOBBO MÊQJFOOFO TJMQQVSJO LÊZUUÊNJTUÊ t 1JEÊQPJTTB MBTUFOKB LPUJFMÊJOUFO VMPUUVWJMUB1JEÊ LÊEFUQPJTTB QBQFSJO TZÚUUÚBVLPTUB,BULBJT[...]

  • Page 19

    Aseta pistoke pistorasiaan KBWJSUBLBULBJTJKB 1-- (I) -asentoon 19 TUOTTEEN RAJOITETTU T AKUU Jatkuva käyttö: &OJOUÊÊO NJOVVUUJB HUOMIO: 4JMQQVSJ UPJNJJIFULFO BJLBBKPLBJTFO TZÚUÚOKÊMLFFO TZÚUUÚBVLPOQVIEJTUBNJTFLTJ +PT TJMQQVSJBLÊZUFUÊÊO KBULVWBMMBLÊZUÚMMÊ Z[...]

  • Page 20

    20 NORSK Modell DS-500C t %SJGUTWFEMJLFIPMET PHTFS WJDFLSBWFS PQQHJUU JCSVLFSIÌOECPLFO -FT IFMFCSVLFSIÌOECPLFO GSNBLVMBUPSFO UBT JCSVL t 0QQCFWBSFTVUJMHKFOHFMJH GPSCBSO PH LKMFEZS )PME IFOEFOFCPSUF GSB QBQJSJOOGSJOHFO4MÌ BMMUJE[...]

  • Page 21

    ,PCMFUJM NBLVMBUPSFO PHTFUU TUSNCSZUFSFO J TUJMMJOHFO1¯* 21 BEGRENSET PRODUKTGARANTI Kontinuerlig drift: NJOVUUFS NBLT MERK: .BLVMBUPSFO HÌSFU ZFCMJLL FUUFSIWFS PNHBOHGPS Ì UNNF JOOHBOHFO,POUJOVFSMJH CSVLJ NFSFOO NJOVUUFS WJM V[...]

  • Page 22

    22 POLSKI Model DS-500C t Obsługa, konserwacja oraz wymagania dotyczące ser wisu są opisane w instrukcji obsługi. Przed r ozpoczęciem k orzystania z niszczarek należy przeczytać całą instrukcję obsługi. t Przechowywać z dala od dzieci i zwier ząt domowych. Nie zbliżać rąk do szczelin y wejściow ej. Zawsz e, gdy urządzenie ni[...]

  • Page 23

    Włożyć wtyczk ę do gniazda i przestawić przełącznik odcinania zasilania w położenie WŁ (I) 23 OGRANICZONA GWARANC JA NA PRODUKT PODST AWY DZIAŁANIA NISZCZARKI Gwarancja ogr aniczona: Firma F ellowes , Inc. („Fello wes”) gwaran tuje, że cz ęści niszczarki pozbawione są wad materiało wych i w ykona wczych oraz zapewnia usługi wsp[...]

  • Page 24

    24 РУС СКИЙ Модель DS-500C t Т ребования по эксплу атации, т ехническому обслуживанию и ремонту изложены в руководстве по эксплуат ации. Перед эксплуа тацией измельчит елей необхо димо полнос ть?[...]

  • Page 25

    Включите устройс тво в сеть и установит е выключатель питания в положение ВКЛ (I) 25 ОГР АНИЧЕННАЯ Г АР АНТИЯ НА ИЗДЕ ЛИЕ Время непрерывной работы: не более 5 минут ОБР АТИТЕ ВНИМАНИЕ: после каждо[...]

  • Page 26

    26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο DS-500C t Οι απαιτήσεις λειτουργίας, συντήρησης και σέρβις κ αλύπτονται στο εγχειρίδιο οδηγιών . Διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών πριν θέσετε σε λειτουργία το μηχάνημ[...]

  • Page 27

    Συνδέστε το κ αλώδιο ρεύματος και γυρίστε τον διακόπτη αποσύνδεσης ρεύματος στην θέση (I) 27 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓ ΥΗΣΗ Τ ΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤ ΟΣ Συνεχής λειτουργία: Έως 5 λεπτά - μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέ[...]

  • Page 28

    28 TÜRK ÇE Model DS-500C t Çalıştırma, bakım ve servis gereksinimleri talimat kıla vuzundadır . Makineyi çalıştırmadan önce talimat kılavuzunun tamamını okuyun. t Çocuklar dan ve ev hayvanlarından uzak tutun. Ellerinizi kağıt girişinden uzak tutun. Kullanılmadığı zaman daima kapatın y a da fişi prizden çekin. t El[...]

  • Page 29

    Makinenin fişini prize takıp , güç kesme anahtarını A ÇIK (I) konuma getirin 29 ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ Sürekli ç alışma: Maksimum 5 dakikaya kadar NOT: Girişi temizlemek için, her geçişten sonra öğütücü kısa bir sür e daha çalışır . Ünitenin 5 dakikadan uzun süreyle sür ekli çalıştırılması, 20 dakikalık so[...]

  • Page 30

    30 ČESKY Model DS-500C t V příručce k použití najdete po žadavky na prov oz, údržbu a servis. Dříve, než skartační stroj začnete používat , přečtěte si celou příručku k použití. t Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Nevkládejte ruc e do otvoru pro papír . Nepoužíváte-li zařízení, vž dy je v ypn[...]

  • Page 31

    Zapojte skartovačku do sítě a přepněte hla vní vypínač do polohy ZAPNUT O (I) 31 OMEZENÁ ZÁRUK A NA VÝROBEK Nepřetržitý provoz: Maximálně 5 minut POZNÁMKA: P o každém použití pokračuje zařízení krá tce v prov ozu až do úplného uvolnění otvoru. V případě nepřetržitého pr ovozu trvajícího déle než 5 minut zah?[...]

  • Page 32

    32 SL OVENČINA Model DS-500C t Obsluha, ÚDRŽBA, a požiadaviek na služby sú uv edené v návode na použitie. Pr ečítajte si celý náv od na použitie Pred použitím drviča. t Udržiavajte mimo dosahu detí a domácich zvierat . Nevkladajte ruky do vstupného otvoru pre papier . Ak zariadenie nepoužívate , vždy ho vypnite alebo o[...]

  • Page 33

    Zapojte kábel zariadenia do zásuvky a hlavný vypínač zapnite do polohy ZAP (I) 33 OBMEDZENÁ ZÁRUK A NA ZARIADENIE Neprerušovaný chod: Maximálne 5 minút POZNÁMKA: P o každom priechode papiera skartovač krátk o pokračuje v prevádzk e až po úplné uvoľnenie vstupu. Neprerušov aný chod dlhší ako 5 minút automaticky vyvolá pres[...]

  • Page 34

    34 MA GY AR DS-500C modell t A készülék üzemelt etési, karbantartási és szervizelési információit a kézik önyv tárgyalja. Az aprítógépek üzemelt etése előtt olvassa át az egész kézik önyvet. t A készülék et gyermekekt ől és háziállatoktól tartsa távol . T artsa távol a kez ét a papír adagolónyílásától .[...]

  • Page 35

    A készülék et csatlakoztassa a hálózatra, majd a megszakító kapcsolót állítsa a BE (I) helyzetbe 35 KORLÁ T OZOTT TERMÉKGARANCIA Foly amatos működés: maximum 5 perc MEGJEGYZÉS: A z iratmegsemmisít ő rövid idő vel tovább jár az egyes művelet ek után, hogy az adagolónyílás kitisztuljon. Az 5 percen túli folyamatos műk öd[...]

  • Page 36

    36 POR TUGUÊS Modelo DS-500C t "PQFSBÎÍP NBOVUFOÎÍPF PT SFRVJTJUPTEF BTTJTUÐODJBUÏDOJDB TÍP BCPSEBEPTOP NBOVBMEF JOTUSVÎÜFT -FJBUPEP PNBOVBM EFJOTUSVÎÜFT BOUFTEF JOJDJBSB PQFSBÎÍP EPEFTUSVJEPS  t .BOUFOIBGPSB EPBMDBODF E[...]

  • Page 37

    Ligue o aparelho e DPMPRVFP JOUFSSVQUPS de corte de energia na QPTJÎÍP-*("%0 * 37 GARANTIA LIMIT ADA DE PRODUTO Funcionamento contínuo: "UÏ NJOVUPTOP NÈYJNP OBSER V AÇÃO: o destruidor DPOUJOVBB GVODJPOBSCSFWFNFOUF BQØT DBEBQBTTBHFN EFGPSNB BEFTJNQFEJS BFOUS[...]

  • Page 38

    38 English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&[...]

  • Page 39

    39 Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS )WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFUWFOOMJHTUTFUJMBUEVHKSEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFUFVSPQFJTLF8&&&EJSFLUJWFU 8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD[...]

  • Page 40

    POWER SHRED ® DS-500C ©2013 Fellowes, Inc. Par t No. 404550 Rev F Benelux +31-(0)-13-458-0580 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Europe 00-800-1810-1810 France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italy +39-071-730041 Poland +48-(22)-2052110 Singapore +65-6221-3811 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 United States +1-800-955-0959 Cust[...]